Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3

– Да, отец, – Суди плавно припарковался на третьем уровне улицы, после чего поменялся местами с Бакари. Их четырехместный лёт темно-синего цвета, вытянутый словно иголка, взревел всеми тремя двигателями и, резко перестроившись на седьмой уровень Тихой улицы, ринулся вперед.

Седьмой уровень являлся самым скоростным для обычных городских обывателей, здесь совсем не было жилых районов, и тем более зелени. Редкие прохожие если и встречались, то тут же пропадали из виду. Далеко внизу и позади остался дом Торемун, просторный и комфортный, как прочие человеческие жилища. Впереди же простирался бескрайний и многоуровневый мегаполис. Его улицы парили друг над другом за счет гравитационных сил. Где-то там, где только появлялось на горизонте солнце, была цель отца и сына – Научный космический центр.

– Какое время суток тебе нравится больше, Суди? – Бакари поправил узкие прямоугольные очки.

– Мне больше всего нравятся сумерки, отец. Они дают мне надежду.

– А мне утро. Оно говорит мне, что я еще многое могу сделать для своих близких. Оно дает мне уверенность.

Лёт резко повернул направо и вниз на пятый уровень проспекта Достижений. Из-за активности утреннего движения Бакари пришлось сбросить скорость и машина стала бесшумно сбавлять ход.

– По-моему, единственное, что тормозит человека в развитии, это он сам, – вслух задумался старший Торемун, – Как ты думаешь, Суди? Достигли ли мы пика своего развития?

– Разумеется, нет, отец. Раньше мы ограничивались задним двором, затем одной улицей, далее – кварталом, уровнем. Теперь человеку мало одной планеты. Ты прав в том, что мы тормозим сами себя.

– И что же делать?

– Искать пути, отец. Надеяться и искать.

Вскоре после этого разговора лёт Торемун мягко коснулся земли второго уровня рядом с Научным космическим центром. Едва это произошло, как навстречу прибывшим побежал короткостриженый темноволосый человек невысокого роста. Бакари вышел из машины и пошел к нему. Различия между этими людьми было налицо. Торемун-старший возвышался над окружающими словно башня, его светлые волосы легко поддавались едва уловимому дуновению ветра. Черты лица были резкими, темно-синие глаза – широкими. В этих глазах острым лезвием сверкала решимость. Морщины на смуглой коже Бакари были едва заметны тонкой полоской на лбу. Вслед за взрослым ученым лёт покинул и Суди, схожий с отцом как две капли воды.

– Доброе утро, Сефу, – коротким кивком поприветствовал собеседника Бакари.

Сефу был явно взволнован. Впрочем, этот ученый зачастую волновался без малейшего повода.

– Мухтарам Торемун, – вежливо, немного заикаясь, обратился он, – Мне придется немного изменить Ваш распорядок дня. Через час назначена встреча, а мне велено известить по прибытию…

– И где же эта встреча?

– В доме Верховного правителя.

– Хорошо, спасибо, Сефу. Суди, будь добр, – Бакари жестом подозвал сына, – Сегодня ты будешь исполнять свои обычные обязанности, но не под моим руководством. Сегодня Сефу будет твоим наставником, слушай его, как и меня.

– Да, отец.

– А мне нужно ненадолго отлучиться. Будем надеяться, только благие вести побудили Верховного правителя столь резко обратиться ко мне.

– Пойдемте, Суди-ран, – Сефу, выполнив предписанное ему поручение, тут же перестал волноваться, – У меня есть чем завлечь Ваше внимание.

Бакари знал, случилось что-то важное. Разумеется, он встречался с Верховным правителем довольно часто, но это были плановые встречи. Ему не хотелось строить догадок, они слишком туманили разум и лишали возможности думать. Погруженный в свои мысли, Бакари не заметил, как добрался до назначенного места. Лёт снизился на один уровень и замедлил ход.

– Мухтарам Торемун, – помощник Верховного правителя поклонился, как только Бакари вышел на просторную лужайку, – Проходите. Хорошо, что Вы прибыли раньше.

Тот поклонился в ответ.

– Меня ожидают в рабочем кабинете?

– Нет, Верховный правитель находится в саду. Вам следует отправиться туда.

– Спасибо, я знаю дорогу.

Бакари шел широкими шагами, кутаясь в длинное серое одеяние и прячась от ветра. Наверху облака собирались в тучи, погода быстро портилась, но когда он вошел в сад перед домом, дождь еще не начался. Верховный правитель сидел на длинной каменной скамье. Его тонкие пальцы глубоко вплелись в густую седую бороду, он что-то бормотал себе под нос, но едва подняв глаза на вошедшего, сразу оживился.





– Здравствуй, Бакари-ран, – любезно сказал Верховный правитель, но даже тень улыбки не тронула его губ, – Я хочу поговорить с тобой наедине.

– Я прибыл немедленно, – после собеседники поклонились друг другу, – Что за новости виноваты в нашей встрече сегодня?

– Тучи сгущаются, я знаю. Много ли тебе известно о состоянии планеты, нашего родного дома?

– Признаться, не так много, как хотелось бы.

– В этом нет вины Торемун, – Верховный правитель поднял длинный палец вверх, – Торемун смотрят на звезды и знают о них больше, чем все остальные вместе взятые.

– Если так считается, я не буду с этим спорить.

– И все-таки?

– Наша планета давно находится на грани. Полезные ресурсы исчерпаны, а наших запасов хватит едва ли на двести лет.

– Все гораздо печальнее, мой друг, – тонкими руками Верховный правитель поправил длинное белое одеяние.

– Насколько?

– Так получилось по долгу моей службы, что я более осведомлен. Так вот, что я хочу тебе сообщить, Бакари-ран. Поколение твоих сыновей станет последним на этой планете.

Торемун ничего на это не ответил. Где-то он уже слышал подобное и знал, что спорить бесполезно. Верховный правитель не говорил бы так, не будучи полностью уверенным. С минуту подумав, Бакари продолжил разговор.

– А как же наши зонды, что до сих пор бороздят дальние миры?

– Тебе предстоит собирать экспедицию вслепую. На это понадобится не один год, но как только сигнал с зонда, одного или многих, осветит нам путь, мы будем готовы.

– Мы ждем уже более ста тридцати лет и нет никакой гарантии, что это случится в ближайшее десятилетие. Тем более, что до ближайшей видимой планеты…

– Я очень ценю тебя и твое мнение, Бакари-ран, – Верховный правитель смахнул с плеча первые капли дождя, затем жестом предложил пройти в дом, – Но таково мое бремя. Такова моя ответственность.

– Выходит, мы полагаемся на случай?

– Нет, – твердо ответил старец, – Мы не полагаемся на случай, а готовимся к нему.

– Не ускорит ли гибель человечества наш сбор? Такая операция будет очень затратной. Нам понадобятся все наши силы. И еще, – Бакари терял своеобразное спокойствие и самообладание, – Не вспыхнет ли из-за всего этого людская паника? Не спровоцирует ли экспедиция социальную напряженность?

– Говорить с тобой, Бакари-ран, все равно что беседовать со своими мыслями, – Верховный правитель уселся в кресло и предложил собеседнику последовать его примеру, – Я думаю, что нет. Мы находимся на необходимой ступени эволюции, и наше воспитание, наша самоотдача и самопожертвование сделают свое дело.

– Всех нам не спасти.

– А я считаю, спасти. Мы будем действовать разными путями. Население слишком велико, чтобы перебросить всех на новое место в далеком космосе одним махом. На это у нас не хватит ресурсов. Но я вижу выход. Нам нужно лишь перевести значительную часть, а оставшимся здесь людям будет гораздо легче. Они будут меньше потреблять и таким образом отодвинут свою гибель еще на несколько веков.

– Что это за жизнь получается? Какая радость от этого? Целые поколения будут чувствовать, как смерть идет за ними по пятам.

– А разве мы сами не находимся в таком положении? – улыбнулся Верховный правитель, – Смерть такая же часть жизни. Она нисколько не мешает радоваться каждому дню.

– И когда я могу приступать к поручению?

– Я хочу, чтобы это занимало все твои мысли. Принимай это как свой долг. В день нашей обычной встречи я соберу Верховный совет, там будут все старейшие рода и на нем мы встретимся с тобой вновь. Нам найдется тема разговора.