Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7



Ханна попросила ее помочь накрыть на стол. Ужин в тот день предстоял ранний – домоправительница собиралась с подругой в кино.

Через несколько минут появился мистер Дрю – элегантный, привлекательный господин, успешный адвокат. Поприветствовав Карлу и выслушав рассказ о предстоящем расследовании, он улыбнулся:

– Не сомневался, что Нэнси вот-вот ввяжется в очередное расследование. Похоже, это – крепкий орешек.

– Думаю, чтобы расколоть его, придется решить этот кроссворд.

Через некоторое время Карла стала собираться домой и предложила Нэнси оставить дощечку у себя, чтобы поработать над ней.

У Нэнси заблестели глаза.

– Ты так в меня веришь? – спросила она. – Сделаю все, что от меня зависит, еще до твоего возвращения в Лиму. Только не слишком расстраивайся, если у меня ничего не выйдет.

Вдруг у Карлы округлились ее и без того большие красивые карие глаза.

– Слушай, у меня идея! А что, если ты со своими подругами Бесс и Джордж поедешь со мной в Южную Америку? Там у тебя будет полно времени поломать голову над этой загадкой.

– Это уж точно, время мне понадобится… А что, прекрасное предложение! Спасибо! Ты когда уезжаешь?

– Послезавтра.

Нэнси вопросительно посмотрела на отца, но еще до того как он успел что-либо ответить, Карла продолжила:

– Пусть даже никакой тайны не обнаружится, все равно для меня большая радость видеть всех вас у себя дома. Перу – удивительная страна. Там сохранились древние индейские развалины, испанские дворцы, необычные сувениры и экзотическая кухня. Поехали!

– Да, звучит заманчиво, – кивнула Нэнси. – Я бы с удовольствием. Что скажешь, пап?

Мистер Дрю с улыбкой посмотрел на дочь:

– Ну как я могу тебе отказать? Надеюсь, Бесс и Джордж тоже присоединятся.

Нэнси пообещала позвонить подругам завтра же утром.

А пока они с отцом поехали проводить Карлу. Доставив перуанку домой, они немного поболтали с хозяевами и вернулись к себе.

– Пойду еще немного повожусь с дощечкой перед сном, – сказала Нэнси. – Но не принести ли тебе сначала что-нибудь поесть или выпить, па?

– Да нет, спасибо, – оказался мистер Дрю. – Лучше я вместе с тобой посмотрю на эти «иероглифы».

Они прошли в столовую, включили свет и… застыли на месте. Уходя, они оставили дощечку на столе.

Теперь ее там не было!

Глава вторая

Урок дзюдо

– Боже, реликвия Карлы! – воскликнула Нэнси. – Кто-то похитил ее!

Она принялась ругать себя за то, что оставила вещицу на виду.

– Может, Ханна куда-нибудь переложила ее? – предположил мистер Дрю.

– Да нет, пап, – покачала головой Нэнси. – Ханна раньше нас ушла из дома, а когда уходили мы, дощечка точно лежала здесь, на столе.

Адвокат погладил дочь по плечу:

– Смотрю, тут даже больше загадок, чем мне казалось. Боюсь, твою поездку в Лиму придется отложить.

– Да, но что мне сказать Карле? – У Нэнси дрогнул голос. – А ведь сказать придется.

Она потянулась к телефону, но отец остановил ее:

– Пожалуй, лучше сначала связаться с полицией. А перед тем давай-ка осмотримся, может, еще что-то из дома вынесли?

Они проверили ящик со столовым серебром. Ничего не пропало. Прошлись по всем комнатам первого этажа, затем второго. Опять-таки все оказалось на месте.

Нэнси с отцом собрались уже звонить в полицию, когда услышали, что в замке входной двери поворачивается ключ, и на мгновенье застыли на месте. К счастью, это была Ханна Груэн.

– Привет, – весело защебетала она. – Отличная картина. Рекомендую вам тоже посмотреть. – Заметив мрачное выражение лиц хозяина и его дочери, она осведомилась: – Что-то не так?

– Не то слово. Дощечку кто-то унес из столовой, – сказала Нэнси.



На домоправительницу это не произвело никакого впечатления, она оставалась спокойной.

– Извините, что заставила вас поволноваться, – сказала она. – Во время перерыва в кинотеатре я забеспокоилась: вы оставили дощечку на виду, а ведь Карлу кто-то преследовал, и она получила странную записку про кота, поэтому я сбегала домой и спрятала ее.

Ханна шагнула к буфету, потянула на себя нижний ящик и извлекла из-под стопки скатертей пропавшую реликвию.

Мистер Дрю опустился на стул и от души расхохотался.

– Ханна, вы умнее и сообразительнее всех нас. Подумать только, я – адвокат, у Нэнси репутация детектива-любителя, но только вы подумали, что эту старую ценную вещицу стоит припрятать.

Смех его был настолько заразителен, что Нэнси и Ханна не удержались и присоединились к нему.

– Что ж, – заговорила, отсмеявшись, домоправительница, – думаю, все это можно скромно отметить поздним перекусом. Как насчет яблочного кекса и стакана молока?

– Звучит заманчиво, – согласилась Нэнси. – Я помогу тебе.

Все трое с полчаса посмотрели по телевизору новости, потом разошлись по своим комнатам. Спала Нэнси крепко, но поднялась рано, чтобы повозиться с кроссвордом. Сверяясь с испанским словарем, она старалась разобрать стершиеся от времени буквы, но в конце концов была вынуждена отступить.

Едва она вошла в кухню, чтобы накрыть на стол, как в дверях появилась Ханна Груэн. А когда все было готово к завтраку, спустился и мистер Дрю. Нэнси пожаловалась, что ничего у нее с кроссвордом не вышло.

– Но ведь ты не собираешься сдаваться, – с улыбкой заметил ее отец.

– Нет, разумеется.

После завтрака адвокат отправился к себе в контору, а Нэнси потянулась к телефону – надо было передать Бесс Марвин и Джордж Фейн приглашение Карлы. Обе девушки пришли в немалое возбуждение и сказали, что скоро придут за подробностями.

– Я, может, немного задержусь, – сказала Джордж. – Ты же знаешь, у меня сегодня утром занятия по дзюдо.

– Непременно освой какой-нибудь прием, который пригодится нам в расследовании, – засмеялась Нэнси.

– Например, как сбросить злодея с утеса, – захихикала Джордж.

Через два часа кузины Бесс и Джордж явились к Нэнси домой. Бесс, блондинка с симпатичными ямочками на щеках, была немного полновата, что неизменно служило предметом добродушных насмешек.

«С завтрашнего дня сажусь на диету» – таков был ее неизменный лозунг.

Джордж была полной противоположностью кузине: привлекательная брюнетка со стройной фигурой и множеством спортивных увлечений.

Сестер заинтриговала старинная дощечка.

– Мне обезьянка нравится, – улыбнулась Бесс, – такая славная. И скромная.

– А мне интереснее другая сторона, – подхватила Джордж. – Жаль, что букв не разобрать.

Нэнси уже собиралась протянуть ей лупу, когда у входа раздался звонок. Она пошла открыть дверь. На крыльце стоял мужчина лет тридцати.

– Нэнси Дрю?

– Да.

Незнакомец немедленно отвернул лацкан пиджака. С тыльной стороны к нему был прикреплен значок с надписью: «Полицейское управление Ривер-Хайтс».

– Позволите войти?

Нэнси пропустила его в дом.

– Меня зовут Гарри Уоллес, – представился полицейский. – У меня имеется судебное предписание на изъятие находящейся в этом доме деревянной дощечки. – И он извлек из кармана сложенный вдвое лист бумаги, однако не развернул его.

Бесс и Джордж, услышавшие этот разговор, вышли в холл. В руках у Бесс была дощечка.

– Не понимаю, – сказала Нэнси, – каким образом может интересовать полицию предмет, находящийся в личной собственности.

– Понятия не имею. – Гарри Уоллес пожал плечами. – Мое дело – выполнять предписания. Давайте дощечку, и я избавлю вас от своего присутствия.

У Нэнси закрались подозрения. Ей не нравились ни внешность этого мужчины, ни его грубые манеры.

– Ничего я вам не дам, пока не получу необходимых подтверждений, – отчеканила она, глядя ему прямо в глаза. – Присаживайтесь, а я пока позвоню шефу МакГиннису.

Уоллес сверкнул глазами.

– Не надо умничать, юная леди, – злобно бросил он. – Давайте сюда дощечку, и все! Без разговоров! – Он выхватил вещицу из рук Бесс и шагнул к выходу. Но далеко не ушел. С быстротой молнии Джордж бросилась ему наперерез и одним точным движением перебросила его через плечо. Уоллес приземлился спиной на ковер и на какое-то время застыл в полном изумлении.