Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 7



Черт побери, он даже не уверен, что бабушка одобрит его роман с Мелиндой. Из всех людей на планете она – единственная, кто любит его больше всех и считает, что он заслуживает лучшего.

Слэйд нажал на кнопку дверного звонка и услышал лай Пикси. Подождав несколько минут, он снова позвонил в дверь.

На этот раз Пикси не залаяла, и он заподозрил, что Мелинда дома и не хочет с ним разговаривать. Он постучал в дверь.

– Это Слэйд. Впусти меня, нам надо поговорить.

Она открыла дверь через минуту. Ее длинные светлые волосы были собраны в высокий хвост, что подчеркивало овал ее лица в форме сердца. Ее голубые глаза смотрели настороженно, а на губах не было помады. Мелинда была в спортивном костюме. Ее кожа казалась бледной. Она не улыбнулась ему, и он заволновался.

Мелинда всегда улыбалась. Всем. Швейцару, бариста, курьерам. Она была одним из самых дружелюбных людей, которых знал Слэйд. Однако теперь она стоит на пороге, не пропуская его в квартиру.

– У тебя все нормально? – спросил он.

– Бывало и лучше, но я в порядке, – сказала она, явно солгав ему, и обхватила рукой живот.

– Я не знаю, как папарацци узнали, что мы с тобой будем в опере. Мои люди ничего не говорили, – произнес он. – Я вызвал полицию, чтобы избавиться от папарацци, которые околачиваются внизу. Мы разберемся с этим и с…

– Неужели? – спросила она. – Зачем?

– Как зачем? Я думал, нам нравится проводить время вместе, – ответил он. – Разве этой причины недостаточно? Почему ты не впускаешь меня?

Она покачала головой:

– Если ты войдешь, то нам будет не до разговоров, Слэйд.

Он улыбнулся:

– Я обещаю быть паинькой.

Здание, в котором жила Мелинда, было современным и высоким, из стекла и стали, но ее квартира очень соответствовала своей хозяйке – теплая и гостеприимная. В вестибюле стоял старинный деревянный столик, на котором всегда была ваза со свежими цветами. Войдя в открытое жилое пространство, он увидел два больших дивана и два кресла из кордовской кожи, очень мягкие и удобные.

На деревянном журнальном столике лежали книги по искусству. Слэйд знал, что сейчас она изучает дадаизм, из-за выставки, которую художественный совет решил привезти в Хьюстон. Но у нее также было несколько журналов, которые она прятала на нижней полке столика. Там же у нее лежали журналы по бизнесу, которые он любил читать.

На ее кухне стоял высокий стол с высокими стульями. Обивка подушек соответствовала цветовой гамме большой картины Круза Ортиса над камином. По словам Мелинды, яркие цвета картин Ортиса отражали колорит Техаса.

Она стояла между гостиной и кухней, глядя на Слэйда широко раскрытыми и обеспокоенными глазами.

– Ты не нравишься мне паинькой. – Она покачала головой. – Нет, ты не можешь войти. Я сама не своя, когда ты рядом.

Ему не понравилось, каким тоном она это сказала. Словно он плохо на нее влиял.

– По-моему, со мной ты становишься настоящей.

Глава 2

Мелинда пожалела, что открыла дверь, но хорошие манеры заставили ее ответить Слэйду. И вот теперь план, который она вынашивала, чтобы расстаться со Слэйдом и вернуться к нормальной жизни, казался невыполнимым. Ох, какой он соблазнительный! Квадратный подбородок с легкой щетиной, густые черные волосы, слегка завивающиеся на макушке, поджатые губы. Ей не терпелось рассказать ему обо всем, что произошло с тех пор, как Анжела уехала сегодня утром. Но Мелинда еще не решила, что ей делать дальше.

– Я искренне рада, что ты зашел, – сказала она. – Выпьешь что-нибудь? Сладкий чай или лимонад?

– Не надо. Меня больше беспокоит то, что ты не отвечаешь на мои сообщения и звонки. Что случилось?

– Ой, а ты уверен, что не хочешь чего-нибудь выпить? Даже воды? – Она тянула время, хотя обычно гордилась своей смелостью при решении проблем. Перед ее глазами маячил образ семи положительных тестов на беременность, которые она сделала.

– Я уверен, – ответил Слэйд. – Что происходит, детка? Я знаю, тебе не нравится внимание СМИ, но это был всего лишь поцелуй. И, честно говоря, фото удачное. Ты волнуешься, что тебя свяжут со слухами о твоем отце? Знаю, я, вероятно, – последний мужчина, которого ты захочешь видеть рядом с собой, пока ходят слухи об убийстве.

Жертва убийства была найдена на строительной площадке у нового здания «Техасского клуба землевладельцев» в Хьюстоне, где строительством занималась фирма ее отца. Убитым был Винсент Хамм – сотрудник «Перри холдингс», а ее отец оказался подозреваемым.

Мелинда пожала плечами, подбирая слова. Она не могла просто взять и выпалить, что ей нравится не обращать внимания на скандал. Что она ожидала большего от себя и своей семьи. И что ей не хочется, чтобы кто-нибудь видел, как она очарована Слэйдом.



– Дело не только в этом. Честно говоря, я думаю, мы оба знаем, что не подходим друг другу, – сказала она. – Я считала, что я для тебя просто в новинку и ты скоро устанешь от меня и уйдешь.

– Угу. Но я не устал. А ты? – спросил Слэйд почти воинственно, но она услышала нотки уязвимости в его тоне.

Мелинда понимала: будучи сыном Карло Бартелли, он постоянно испытывал давление из-за репутации своего отца. И он очень старался делать вид, что ему наплевать на предвзятое отношение к себе.

Она пожевала нижнюю губу. Ей никогда не устать от Слэйда. Он такой привлекательный. И он олицетворяет все, что Мелинда мечтала найти в мужчине.

Однако не надо витать в облаках, она знает это лучше других. Она всегда хотела иметь идеальную семью, хотя семья ее родителей была далека от этого.

– Нет, я не устала от тебя, но мы не пара. Я имею в виду, когда увидела это фото, я покраснела, вспоминая все, что было потом. А ты как отреагировал?

Он шагнул к ней, и она попятилась. Слэйд замер. Обычно она не боялась проблем, но сейчас не готова быть в центре скандала. Одно дело – утешать Анжелу и сочувствовать своему отцу, и другое – читать, что о тебе самой пишут в прессе. Что-то пошло не по плану с тех пор, как Слэйд вошел в ее жизнь.

– Ты боишься меня? – спросил он.

– Нисколько, – призналась она. – Я боюсь себя. Рядом с тобой я теряю самообладание, Слэйд.

– По-моему, это хорошо. – Он лукаво улыбнулся, и она сразу вспомнила, по какой причине поцеловала его в опере вчера вечером.

Мелинда почувствовала, как румянец ползет по ее шее и щекам, и покачала головой.

– Именно об этом я и говорю. Это причина, по которой нам нужно расстаться. Или «расставание» – слишком пафосное слово для нас?

– Нет, – сказал он.

– Нет? – Она не понимала, что означает его «нет».

– Ни то ни другое. Мы не расстанемся. И я не позволю, чтобы нашим отношениям помешала хотя бы одна фотография, сделанная нахальными папарацци.

Ей нравилось, как он говорит. Он управлял своей жизнью и никогда не позволял ничему внешнему диктовать ему условия. Мелинда понимала, как это непросто. До сих пор ходят слухи о том, что он бандит, хотя Слэйд заверил ее, что не причастен к незаконным действиям своего отца.

А теперь появилась еще одна причина, по которой Мелинде следует уйти от Слэйда. Она беременна. Домашние тесты на беременность доказали ее подозрения.

Отныне она должна выбирать, как ей жить дальше. Ранее она с легкостью притворялась, будто Слэйд – сказочный принц на белом коне. Но разум подсказывал ей, что такой мужчина, как Слэйд, никогда не будет счастлив, живя тихо.

Она знает это.

И должна помнить об этом.

Ей надо думать о своем ребенке.

– Что у тебя на уме? – спросил он. – Ты смотришь на меня одновременно и страстно, и испуганно, и я не знаю, что мне делать.

Мелинда глубоко вздохнула:

– У нас нет будущего. Я думаю, нам надо перестать видеться.

– Нет.

Она покачала головой, не уверенная, что правильно его расслышала. Улыбнувшись, заговорила снова:

– Я хотела сказать, мы с тобой слишком разные и нам не следует нигде появляться вместе.

– Нет, – повторил Слэйд.