Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 7

– Почему бы нам не узнать, не хотят ли Мэдди и Софи показать нам окрестности? – помолчав, предложил Уорд.

– Я все еще не думаю, что это хорошая идея.

– Мэдди могла бы даже взять… как это называется? Вторая половинка! Кто может пойти с нами.

– Мы уже собираемся закрываться! – сказала Мэдди, когда над дверью прозвенел колокольчик.

Она была измотана. День выдался очень насыщенным. Уже много желающих посетить завтрашний концерт прибыло в город. Но она не пойдет на концерт. Вместо этого она предпочла бы остаться дома, нежиться в теплой ванне и читать хорошую книгу. Девушка подняла голову и застыла.

Это были те парни, Уорд и Ланкастер.

– Лепешки остались? – без предисловия спросил Ланкастер.

– Я слышу панику в твоем голосе? – спросил Уорд и улыбнулся Мэдди. – Обычно его трудно заставить паниковать. Пожалуйста, скажи ему, что лепешки еще остались. Да, кстати, привет, рад снова тебя видеть.

Он сказал это так, будто не лукавил.

– Я тоже, – сказала Мэдди, а потом пожалела, что сделала это. Потому что она действительно была рада видеть их.

– Обойдемся без этих вежливых штучек? – подтолкнул локтем Уорда Ланкастер.

Точно! Вежливые штучки и не более. Не то чтобы она хотела, чтобы они были значимыми. Она покончила с этими вещами. Приятные ощущения от красивого мужчины. Волнение от знакомства с кем-то. Ощущение близости. Разряд тока при прикосновении рук. Это невероятное ощущение жизни. Мэдди покончила с этим. Но она знала, что все равно жаждет этого. Она сказала себе, что осталась в Маунт-Бенд после предательства Дерека, потому что нужна здесь.

Но разве это не способ, чтобы спрятаться?

И теперь то, от чего она пряталась, казалось, само нашло ее.

– Так лепешки остались? – повторил Ланкастер.

Мэдди покраснела, поняв, что задумалась.

– К сожалению, нет, – ответила она. – У нас было много народу. Как только я добавила корнуолльские сливки, то их вмиг расхватали.

– Ты же сказала, что у вас их нет!

– Ты доведешь беднягу до обморока, – добродушно заметил Уорд.

Мэдди не разрешала себе посмотреть на него. Если он улыбался, а она знала, что он улыбается, то она сейчас бы упала в обморок!

– Я просмотрела рецепты. Это просто взбитые сливки, только их взбили до такой степени, что это почти масло.

– Ты выйдешь за меня замуж? – спросил Ланкастер. – А если не за меня, то, может, за него?

Несмотря на свой запрет не смотреть на Уорда, она взглянула на него с испугом, ожидая, что он сейчас рассмеется. Почему Уорд выглядел так, словно это была не шутка?

– В любом случае мы все продали. Но у меня в холодильнике есть замороженные. Я могу принести вам.

– Можно дюжину? И столько сливок, сколько у вас в наличии.

– Ты потолстеешь, – раздался голос позади него. – Они сделаны на чистом масле. Твоя фигура не будет тебе благодарна. Ужасно так обращаться со своим красивым телом.

Ланкастер обернулся и посмотрел на Софи.

– Я был бы тебе благодарен, если бы ты не стала обсуждать мою фигуру, это только мое дело.

– Мы могли бы изменить все, – промурлыкала Софи.

– Нет, не могли бы, – резко отрезал Ланкастер, к большому облегчению Мэдди.

«О чем думает Софи, так разговаривая с посетителями?»

– Маунт-Бенд – прекрасное место, – обратился Уорд к Мэдди, когда она вернулась с замороженными лепешками и упаковывала их в коробку. – Безусловно, у нас тоже красивые места, но нет ничего настолько дикого, первобытного. Софи упоминала, что местные жители отлично знают все достопримечательности. Это так?

Мэдди осторожно кивнула.

– А может, вы могли бы нам показать несколько достопримечательностей? После того, как закончите здесь все? Вы и восхитительная мисс Софи?

Мэдди застыла. Уорду нравится Софи? И какое ей до этого дело? Она подумала, что это коварное влечение к нему должно быть немедленно подавлено.





Но все же Мэдди не удержалась и посмотрела на Уорда, который как раз в этот момент усмехался, глядя на Ланкастера. А затем Уорд резко повернулся, посмотрел на нее и подмигнул.

Подмигнул!

Она тут же приказала себе ответить ему «нет». Ей не стоит быть рядом с мужчиной, который такую простую вещь, как подмигивание, мог сделать так сексуально.

Но у нее не вышло произнести ни слова.

– Ланкастер и я провели весь день, пытаясь найти горячие источники, – сказал Уорд. – И несмотря на то, что у нас была карта, мы не смогли их найти.

– Горячие источники медового месяца, – сказала Софи, восторженная, как щенок, которому показали новую игрушку. – Как вы узнали о них? Это самый большой секрет Маунт-Бенд.

– Кто-то в нашем отеле сказал нам.

Это странно. Но Уорд так очарователен. Вероятно, ему пришлось только улыбнуться, чтобы бедная старая Адель, которая работала на стойке регистрации в отеле, тут же выложила ему все секреты, включая те, что местные жители тщательно хранили от посторонних. Даже сейчас, когда город усиленно старался привлечь на свои нужды новые вливания, горячие источники медового месяца упоминались редко. Название говорит само за себя. Это особенный уголок природы для людей здесь. Это было место для пар, когда они искали уединения.

И источники явно не подходили для того, чтобы идти туда с человеком, к которому не испытываешь глубоких чувств.

– И конечно же, мы бы хотели, чтобы твоя… хм… вторая половинка отправилась с тобой, – сказал Уорд.

– У нее никого нет! – выпалила Софи. – Ее жених был самым большим идиотом в мире.

Мэдди посмотрела на Софи, и, если бы взгляд мог убивать, Софи бы рухнула на пол, бездыханная.

– Она приехала домой, чтобы присмотреть за Кеттлом, и представляете, что сделал этот придурок-жених? С ее лучшей подругой!

Мэдди смотрела на Софи широко распахнутыми глазами от шока. Мужчины стояли в смущении. Слишком поздно до Софи дошло, какую бестактность она совершила. Она посмотрела на Мэдди:

– Я не хотела…

– Все в порядке, – перебила ее Мэдди. – Я прошу прощения, но нет. Местные жители не любят, когда туда ходят посторонние. У меня есть дела. Спасибо за приглашение, но я не могу.

– Конечно, мы покажем, – упрямо сказала Софи. Очевидно, она была очень рада перспективе прогуляться с этими мужчинами по окрестностям.

– Софи, это…

Но Софи перебила ее:

– Я покажу, если она не пойдет.

Вот так!

Резко повернувшись, Мэдди передала коробку с лепешками Ланкастеру.

– Хотите чего-то еще?

Да, определенно ее голос звучал как голос старой девы, в которую она с каждым днем превращается, до тех пор, пока однажды не проснется и не поймет, что жизнь прошла, а она так и не стала матерью.

И тут, совершенно естественным жестом, Уорд положил свою руку на ее запястье. Его рука была теплой и сухой, а прикосновение уверенным. Более того, она почувствовала некую силу, исходящую от него.

Мэдди пришло в голову, что он не из тех мужчин, которые привыкли, что им говорят «нет».

– Пожалуйста, скажи «да», – мягко попросил Уорд.

Глава 5

Мэдди выдернула руку и подавила желание потереть ладонь там, где Уорд ее коснулся. Кожу покалывало.

«Скажи „нет“», – приказала она себе мысленно.

Это неразумно – играть с огнем. Вести человека, которого совсем не знаешь, в такое место, как горячие источники медового месяца, – это играть с огнем.

Они с Софи не знали этих двух мужчин. Конечно, Уорд и Ланкастер казались очаровательными, но что можно узнать о человеке в ходе недолгого разговора. Они могли быть кем угодно. А она часто смотрела «Криминальные новости». Да и горячие источники были далеко от оживленных дорог.

Мэдди снова посмотрела на мужчин. Что за глупости лезут ей в голову? Оба гостя производили впечатление порядочных и благородных мужчин.

Истинная причина, по которой Мэдди не желала никуда идти, заключалась в том, что она не хотела, чтобы Софи сближалась с Ланкастером. Он уедет, она останется. То же самое касалось и близкого знакомства с Уордом. Горячие источники сами по себе располагали к близости. Купальники! Романтическая обстановка.