Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 40

В итоге я вновь обратила свой взор на «Легенды», может, чему полезному научусь, пока больше заняться нечем?

С открытой страницы на меня смотрела ведьма с развивающимися волосами, а вокруг нее летали какие-то тряпки, щетки и тазы.

– О! – с радостью воскликнула я, байка точно про наведение чистоты, а это моя больная мозоль. Убираться я не люблю, и если за меня это может сделать магия, то я только за.

Через час я поняла, что слишком самонадеянна, еще через полчаса, что мне нужны настоящие ведро с тряпкой, чтобы убрать то, что я натворила. Кажется, мне нужен учитель… И полигон для экспериментов. А еще Нисса, так как я понятия не имею, что делать с сотворенным бардаком.

 – Лариса Алексеевна, вы проголодались? – горничная оказалась очень кстати.

– А что, уже обед?

– Да уж прошел, простите меня, – она аккуратно водрузила поднос на стол, – Лорд Диневон поймал меня прямо на выходе из кухни и снова забрал «на опрос». Я попросила поваров отправить вам кого-нибудь, а они…

– Забыли? Ничего страшного, я не маленькая девочка, потерпела бы. Ты же не виновата. Тем более я даже не заметила.

– А еще эти, –  она кивнула на дверь, – каждую чашку чуть ли не обнюхали, все проверили. А что здесь произошло? – наконец, заметила девушка бардак.

– Я немного не поладила с даром, – моя очередь настала стыдиться.

– Ничего, вы кушайте, а я сейчас кого-нибудь в помощь возьму… И мы мигом уберем.

– Спасибо большое, и я бы не отказалась, если бы кое-какие предметы для наведения чистоты стояли в комнате. Малый урон я бы предпочла прибрать сама, чтобы никто не видел, – Нисса, покачав головой, хихикнула, а после кивнула и исчезла за дверью. Оставив мне в награду за праведные труды на магической ниве сливочный супчик с морепродуктами и еще какие-то вкусности.

Не успела я закончить трапезу, как она вернулась в компании двух хохотушек, которые поохали с минуту, потом загнали меня с книжкой уже на полюбившийся мне подоконник и занялись наведением чистоты.

Я же развлекала их, иногда умудряясь заставить швабру тереть пол самостоятельно или тряпку выжимать саму себя. Девушки были в восторге, видимо от того убирали так быстро и споро. И я точно должна найти храм Альхены и поблагодарить ее за явную поддержку, так как стоило уборке закончиться, а горничным уйти, вручив как Экскалибур одну из деревянных  помощниц, и у мои покои вновь посетил лорд Диневан.

– Леди Крылатая, – улыбнулся он по-доброму, но сердце почему-то билось где-то в трахее от страха. Мало ли что ли даже у нас без вины осужденных. – Охрана у ваших дверей останется, но вы вольны покидать комнаты по вашему желанию.

– Благодарю за столь приятную весть, – как камень с души свалился. – Расскажете?

– Я здесь именно для этого, – мы присели, и хитрая Нисса тут же принесла чай с закусками, видимо видела, как лорд заходил в мои покои. Чудо, а не горничная. Советник же дождался, пока она разольет чай и уйдет, и продолжил. – Знаете, я ведь с самого начала не верил, что вы отравили леди Аргайл.

– Мне это приятно, но почему вы так решили?

– Слишком топорно для вас с одной стороны, и слишком подло с другой, – похоже недоумение на моем лице рассмешила лорда. – Бросьте, это и так видно, вы слишком умны, чтобы подставиться так с духами, но и слишком честны, чтобы травить кого-то ни было. Мне кажется, вам проще вызвать человека напрямую, высказать в лицо, скрестить мечи или выступить в магический круг. Но не яд. Слишком пошло.

– Спасибо за столь лестную оценку, – кровь прилила к щекам. Плохо быть рыжей, как не старайся, румянец на белой коже проявляется сильно.

– На прогулке после ущелья леди де Буйон поделилась мыслями с леди Аргайл, что хочет отблагодарить вас за спасение, но не знает как. Вопрос подарка ее так захватил, что когда она услышала предложение про «сладостную воду», то тут же согласилась. И как же кстати у леди Аргайл был нужный флакончик, да еще по сносной цене. А после через свою горничную Лизетт подарила его вам.

– Но это не раскрывает тайны случившегося на ужине, – заерзала на диване я, тоже мне Пуаро, паузы выдерживает. – Кто же отравил Барбару?

– Она сама, – взгляд советника был полон ехидства, но он точно говорил чистую правду.

– Как так? – шок это по-нашему.





– Я уже говорил, это яд отсроченного действия, и при наличии лекаря под боком пострадавшему почти ничего не грозит. Временный паралич.

– И алкоголь ускоряет действие яда, – вдруг осенило меня. – А леди Аргайл усиленно налегала на вино! Невероятное безрассудство!

– Но согласитесь, в этой невероятной дерзость была кроха рациональности. Ведь дальше все пошло так, как надо. Как она и предполагала, вы надушились водой, чтобы сделать приятное Лиззет, и первая бросились на помощь.

– Сделала все, чтобы вина упала или на меня, или на леди де Буйон.

– Именно, – советник с наслаждением откусил бутерброд с мясом. – Какая у вас замечательная горничная.

– Знаю, – довольно согласилась я. – А почему вы так решили?

– Она принесла не пирожные, – рассмеялся он, так заразительно, что я тоже расхохоталась.

– Вы голодны? – ведь он бедный тоже, наверное, с допроса на допрос бегал, пока я тут балду гоняла.

– Уже нет, – я оглянулась на стол и с удивлением отметила, что мужчина смел все подчистую.

– Вот и славно, – все же сытый советник – добрый советник.

– Она созналась во всем, и хоть до окончания отбора ее нельзя отправить вон из дворца, да и она не нанесла никому непоправимый вред, а потому останется здесь. Но подобные поступки не делают чести будущей королеве, – в его глазах читалось, что Барбара шанс примерить корону потеряла.

Глава 31

Не улеглись еще разговоры о поступке Барбары, а объявили о следующем испытании. Хотя чего уж там, о нем сказали на следующий день, а самоотравление войдет в историю дворца. Вот только это меня волновало меньше, чем задание, гласившее, что истинная королева должна уметь занять гостей и весь королевский двор станет гостями на вашем мероприятии через три дня. То есть нам дали три дня на разработку и подготовку «дня отдыха на лоне природы». Как вообще здравомыслящему человеку придет подобное в голову? С другой стороны король и королева по сути это менеджеры страны. Управляющие. Организующие. И на подобном испытании можно проверить организаторские способности невесты.

– Чем вы занимаетесь на природе? – пристала я с вопросами к Инес, стоило только ей прийти ко мне.

– Пикники устраиваем, охотимся, иногда артистов приглашаем, даже уличные театры, еще в кокис играем, – последнее меня заинтересовало, оказалось это игра наподобие крокета. Не знаю уж, насколько верны были мои ассоциации, ведь правил я все равно не знаю.

– А пикник обычно как проходит?

 – Если он после охоты или для дам, пока мужчины охотятся, то заказывают на кухне перекус, а с собой ингредиенты для похлебки берут. Охотники возвращаются обычно обратно ужасно голодные, пока они утоляют первый голод, слуги свежуют добычу и запекают на вертеле. Редко, когда такое мясо бывает вкусным, но традиции, вино и свежий воздух делают свое дело, – хмыкнула опекунша. – Единственное за что я люблю такие выходы, на них сложнее соблюдать этикет и большинство придворных расслабляется. И кажется, не мне одной это нравиться.

– То есть, нужно придумать что-то такое, чтобы все расслабились? И чтобы мясо хоть раз было вкусным?

– Это было бы идеально, – ответила Инес, а я потерла ладони в предвкушении.

– Тогда мне нужны миссис Даглих и сэр Батлер! – обрадовала я ее.

– Легко устроить, в подельницы возьмешь?

– Не боишься испачкать руки? – хихикнула я, и, уже точно, подруга подмигнула мне. – Тогда пойдем. Устроим вечеринку века.

Дни подготовки пролетели мгновенно, дневная экономка, услышав мою просьбу, лишь растерянно посмотрела на Инес, но после усиленных кивков той отвела нас на кухню. Там как раз составляли планы по пикникам девушек, и несколько удивились моему заказу и желанию занять часть кухни в день накануне испытания. Я так обнаглела, что даже пару поваренков реквизировала.