Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 89

По дороге к замку, Бредди извинялся за испорченный день, крепко держа меня за руку, надеясь удержать. Я смотрела на сплетенные руки, чувствуя острую боль под ребрами. Все чего мне хотелось в данный момент –  это остаться одной и как следует все хорошенько обдумать.

Попрощавшись с Бреддом,  и быстро обмывшись, я  принялась расчесывать длинные волосы, под пристальным взглядом Челси, уйдя глубоко в себя.

Поразмышляв над сложившейся ситуацией, пришла к выводу, что Дайрон не останется в Маире. Он теперь женатый человек и сразу после праздника покинет замок. Значит, просто нужно не попадаться ему на глаза и спокойно пережить сегодняшний день. И вскоре все вернется на круги своя.

Тем более, что наверняка мой отец уже  в пути.

Но сказать легче, чем сделать.

День плавно перетекал в вечер и по всему периметру площади перед замком зажглись тысячи магических разноцветных огоньков, освещая своими бликами многочисленных гостей праздника.  Площадь в честь знаменательного дня была украшена цветами из садов Маира, и в целом праздничная атмосфера охватила и меня. В южной стороне столы ломились от всяких вкусностей,  и я направилась туда, чувствуя зверский голод. На пикнике  в честь моего дня рождения, так и не удалось поесть, как следует.

– Вот, где ты? Я так и знал, что найду тебя возле еды, – Бредди выглядел как побитая собака, преданно заглядывающая в глаза.

– А где же мне еще быть, если за целый день  у меня и крошки во рту не было?

– Прости меня Амея, я не знал, что так выйдет! И какой дьявол принес туда этого Дайрона?

– Бррр, не произноси его имя при мне ладно? А если все же решился это сделать, осени себя крестом, чтобы эта зараза к тебе не явилась!

– Как интересноооо, – раздалось над нашими головами, отчего мы с испугом развернулись, – столько времени прошло, а мой дрожайший друг Дайрон вызывает в тебе те же самые эмоции, как и раньше!

В высоком коротко стриженном молодом мужчине я с трудом узнала Нанта, снисходительно улыбающегося на мой выпад. Эта война оставила печать и на его лице. Теперь передо мной стоял уже  не тот весельчак и балагур, Нант. Нет. В глазах этого повзрослевшего и раздавшегося в плечах мужчины теперь плескался холод и отчуждение, которое он старался скрыть. На нем также была черная военная форма с завышенным воротничком, скрывающая под собой могущественную силу, заключенную в  стальное тело.

Светлая бровь поднялась вверх, и мужские губы растянула улыбка.





– Рад тебя видеть, Амея, ты стала настоящей красавицей. Ты и тогда была такая сладкая, что я едва мог себя сдерживать, а теперь и подавно!

Я зарделась от его слов, проклиная свою реакцию и жаркий румянец, заливший щеки. Это был мой первый комплимент от мужчины, не считая Бредда. Хотя те его высказывания едва можно было принять за комплимент.

– С тебя танец, Ам, и не думай мне отказать! – И подмигнув,  поспешил затеряться в толпе.

– Ты же не станешь с ним танцевать Ами? Только не с ним! Он же открыто клеился к тебе? – Пришел в себя Бредд.

– И что из этого Бредд? Что плохого в том, что меня пригласили на танец? Ты же наверняка не отказался станцевать с Барбарой Вилкс? Не эту ли девицу приготовили тебе в жены? – Со злостью выпалила я, поражаясь подобной наглости.

– Причем здесь Барбара? – И видя мой взметнувшийся к небу взгляд, поспешил исправиться. – Черт, Амея, я не хочу ругаться в такой вечер. – И с виноватой улыбкой подступил ближе. – Ты же не откажешь мне в первом танце Амея? К тому же я так и не подарил тебе подарок.

Я подняла на него взгляд и слова замерли на губах. Столько в его глазах было надежды, боли и чего – то еще, неописуемого. Я прекрасно понимала, и знала, что первый танец он должен танцевать с Барбарой. На этом празднике присутствуют не только его родители, которые уже с явным неодобрением поглядывают в нашу сторону, но и родители Барбары Вилкс. Такой поступок повлечет за собой последствия, если не скандал. Но отказать сейчас ему было выше моих сил. В конце концов, я не простая девица, а самая настоящая принцесса Аспассии. И плевать мне на всех.

– Конечно, Бредд, – легонько коснулась его щеки, – если только Барби не вцепиться мне в волосы после этого.

Бредди улыбнулся, и повернул слегка голову, отчего его губы скользнули по моей ладони. В месте его прикосновения образовалось небольшое жжение.  В его глазах вспыхнула похоть. Дикая ничем не прикрытая, балансируя на грани его разума.  Смотрела, как она завивалась в тугие витки, чувствуя каждое ее движение на подсознательном уровне, и как менялось его лицо.

Рядом кто – то засмеялся, и мы встрепенулись,  словно вынырнув на поверхность. Я, опомнившись, убрала руку, а Бредди спрятал глаза, кинув  виноватый взгляд в сторону родителей и Барби, стоявшей с таким видом, будто ее окунули в помои.

Извинившись, Бредди откланялся, пообещав  вернуться к началу танцев,  а я, набрав таки в тарелку еды, пошла к самым дальним лавочкам, скрытым от посторонних взглядом огромными ветвистыми деревьями Маира, чувствуя ядовитые чужие взгляды иголками впивающимися в спину.

Устало опустившись на лавочку, я подняла голову к небу, рассматривая бархатное полотно с яркими, словно драгоценности звездами. Каждая из них сверкала так ярко, что вскоре глаза заболели от их яркого света.