Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 69

   - Но откуда вам все это известно? - Филиппа вдруг осенила догадка, и он спросил с внезапной прямотой. - Вы шпион президента?

   - О нет! Я не занимаюсь такой низостью. Только ради спасения друга я готов помочь вам совершить государственный переворот.

   - Чем вы можете доказать это?

   Люциус извлек откуда-то несколько игральных костей и небрежно бросил на стойку. - Ими пользовались в Индии несколько тысяч лет назад... Четыре цифры означают четыре мировых эпохи.

   - Вы еще и антиквар?

   - Это мое хобби. Хотите попробовать?

   - Любопытная вещь...

   Филипп почувствовал, как его рука, словно повинуясь неведомой силе, протянулась к древним предметам. Во взгляде загорелась с трудом сдерживаемая страсть, которую тот час уловил Люциус.

   - Смелее, мой друг... - прошептал он. - Вы прекрасный игрок!

   Филипп взял кости, стасовал в ладонях и бросил на стол. И вдруг все вокруг поплыло куда-то, странный туман окутал помещение. Исчезли стены, словно разверзлись земля и небо... Появился странный, яркий пейзаж, вдали сверкали заснеженные вершины гор, у их подножья росли диковинные деревья, а под ними расположились красивые молодые мужчины с бронзоватой кожей.

   - О, мудрый мой брат Юдхишхира! Не станем играть с коварным Дуръйодханой! - воскликнул смуглый юноша. - Он опять обманет тебя!

   - Нет-нет, он больше меня не проведет! - ответил могучий муж.

   - Ты подозреваешь меня в нечестной игре, Бхимасена?! - Дуръйодхана - стройный, мускулистый юноша, поднялся и с возмущенным видом отошел в сторону.

   - Вы оскорбили моего племянника! Вам придется иметь дело со мной... - произнес Шакуни с хитрым, лисьим лицом. - Итак, Пандавы, если вы выиграете, то вернете себе и царство, и славу, и честь... Но если проиграете...

   Братья Пандавы замерли в ожидании.

   - Если проиграете, - продолжал Шакуни, - то отправитесь в изгнание на двенадцать лет, а тринадцатый год проживете неузнанными среди людей! Таковы условия! Если кто-то узнает вас, вы снова будете скитаться еще двенадцать лет... Готов ли ты отстоять свою честь в справедливой игре, Юдхиштхира, или твой жребий - позор и трусость?

   - Я готов, - ответил старший из Пандавов.

   Кости упали на стол, да, точно такие же кости, как те, что Филипп только что держал в руках!..

   ...Через мгновение его снова окружали привычные стены казино, звучала музыка...

   - Вот видите, господин Листовский, какая опасная штука - игра в кости! - прозвучало у него над ухом. - Братья Пандавы уж куда как были умны и отважны! Но не устояли перед хитростью своих завистливых соперников! И проиграли все! И второй раз, решив взять реванш, снова проиграли... Ну, как, господин Листовский? Хотите вернуть свой миллион?

   - Я готов... - с трудом приходя в себя, пробормотал Филипп чужим голосом.





   - Ценю вашу смелость! Кажется, мой ход!

   Люциус небрежно кинул кости на стол. Ни на одной из сторон их не было обозначено ничего.

   - Что это значит? - удивленно спросил Филипп.

   - Ничего! Пустота. Это - конец и начало... В общем, я проиграл... - Таинственно произнес его партнер. - Кстати, вам известно, что вас хотят убить?

   Филипп усмехнулся.

   - Прямо сейчас, в моем казино?

   - А почему бы и нет? - Люциус легонько кивнул в сторону двух невзрачного вида парней в зале и незаметно щелкнул пальцами.

   Один из них в это время прикуривал сигарету, и едва не подпалил длинные патлы волос, свисавших на лицо. Он небрежно откинул волосы. Другой парень - бритоголовый детина, прошептал что-то в ухо своему соседу.

   - Возможно, они - шпионы президента, но уж никак не я! - произнес Люциус.

   - Вы можете это доказать, Люций? - спросил Филипп.

   - Конечно, - Люциус усмехнулся. - Кстати, по-моему, этих типов я где-то уже видел...

   Вдруг бритоголовый парень вспыхнул пиджак. Мгновенно прогорела дыра, из нее с грохотом выпал пистолет с глушителем. С отчаянным криком, сбивая пламя с одежды, парень бросился к выходу, за ним устремился другой, пытаясь потушить свои загоревшиеся непонятно от чего патлатые волосы.

   - Теперь вы верите мне, господин Листовский? - простодушно спросил Люциус.

   - Пожалуй, - спокойно сказал Филипп, окончательно овладев собой.

   - Да... ваш выигрыш уже в кассе, - Люциус незаметно спрятал кости. - Так я убедил вас? Перейдем, наконец, к делу?

   - Учтите, у нас очень мало времени!

   - Надеюсь, хватит, чтобы заключить контракт, - рассмеялся Люциус.

   Глава 11

   "В числе прочего я говорил, - рассказывал арестант, - что всякая власть является насилием над людьми, и что настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти. Человек перейдет в царство истины, где вообще не будет надобна никакая власть"