Страница 2 из 139
— Я в полном порядке. Честно. Просто… я кое-что слышала прошлой ночью, и это не давало мне спать.
— Кое-что слышала? Например?
Я достала телефон и нашла запись.
— Вот, послушай. Кажется, что из соседней квартиры, верно? Но по словам управляющего, там никого нет. Хотя я слышала это вчера вечером.
Я запустила запись и.… не услышала ни единого звука. Если не считать шороха моей одежды, все вокруг было тихо.
Шерри хмуро посмотрела на меня.
— Должно быть, я как-то испортила запись, — быстро пробормотала я, остановив воспроизведение и снова взяв свой бутерброд, чтобы подруга не заметила, насколько я была напугана. Я точно что-то слышала. Я была в этом уверена. — Может… может, это был тот парень из 4В, он как раз завел собаку.
Она издала горловой сочувственный звук, будто это все проясняло.
— Поговори с ним…
— И моя кофеварка сломалась, — добавила я, потому что мне нужно было сделать так, чтобы ложь звучала убедительно. Почему бы не свалить все на кучу неприятностей? — К тому же меня беспокоил отчет об удержании клиентов, который я собиралась представить сегодня и который, кстати, оказался отличным.
Шерри было наплевать на мой отчет. Она не хотела подниматься по служебной лестнице. Ее интересовали лишь общение и возможность приносить домой зарплату, прикладывая при этом как можно меньше усилий. Сейчас я говорила на ее языке, из-за чего на лице Шерри застыло выражение ужаса.
— Нет кофе? Я бы умерла!
— Теперь понимаешь? — по крайней мере, сейчас мы оказались на безопасной территории. По факту я сменила тему, жалуясь на отсутствие кофеина. Шерри встала и включила кофейник в комнате отдыха, решив помочь мне с этой проблемой. После она стала рассказывать историю о своем сыне Джулиане, который сломал ее кофеварку Keurig, запихнув деревянные кубики под основание для чашек. Я улыбалась и смеялась в соответствующие паузы, но мои мысли все время возвращались к голосу.
К голосу, который слышала только я. Но почему именно я?
***
В течение двух дней ничего не происходило. Ни писка, ни звука, ни вздоха. Совершенно тихо, как и должно было быть.
Но меня это лишь злило.
Я несколько раз проходила мимо квартиры и стучала, намереваясь показаться назойливой соседкой, которая хотела представиться, но никто никогда не отвечал. После наступления темноты я выходила на улицу с биноклем, ожидая, не зажжется ли свет.
Все было нормально… но я была практически уверена, что это полная хрень.
Я слышала этого парня. Слышала отчетливо, как днем. Итак, если там никто не жил, значило ли это, что в здании завелись скваттеры? Это было опасно?
К тому времени, как наступила пятница, я практически не спала по ночам. В перерывах между встречами на работе я терла глаза и зевала, стараясь сосредоточиться.
— Все еще не можешь заснуть? — Шерри склонилась над моим столом и бросила на меня веселый взгляд, который должен был быть объявлен вне закона. — Или до сих пор не заменила кофеварку?
— Небольшая бессонница, — пояснила я. — Ничего особенного. Кстати, кофеварку я заказала. Ее должны доставить завтра.
«Блин, я так хорошо научилась врать».
Шерри махнула рукой, будто мои проблемы раздражали, поэтому она не хотела уделять им внимание.
— Давай тогда выпьем кофе и вместе пообедаем. Мне нужно сбегать на почту, а потом мы возьмем тако.
Хоть мне и не хотелось двигаться, — а тем более идти пешком — я должна была признать, что было бы неплохо на часок выбраться из офиса. Плюс тако. Лучше чем то, что я съела вчера вечером, а это было, ох, ничего. Я была слишком рассеяна, чтобы идти в продуктовый магазин.
— Тако звучит отлично.
Пока мы шли на ланч, Шерри пыталась поддержать разговор, чтобы компенсировать мое молчание. Она болтала в очереди на почте, рассказывая все о своем ребенке, потом во время покупки тако у уличного торговца, а затем пока я пила энергетический напиток. Шерри продолжила трепаться об ужасах поиска няни, когда мы возвращались в офис. Остановившись из-за красного сигнала светофора, мы стали ждать возможности перейти улицу, пока тако дымился в бумажном пакете в моей руке. Я старалась быть внимательнее, когда Шерри рассказывала о своем ребенке, но так напряженно прислушивалась к несуществующему голосу в своей голове, что почти упустила то, что было прямо передо мной.
В окне напротив мигала неоновая красная пальма с глазом в центре. ТАРО. ЭКСТРАСЕНСОРНОЕ ЧТЕНИЕ.
Ох, Боже.
Ну конечно.
В этом был какой-то нелепый смысл. Никто не мог внятно объяснить мне происходящее, значит, возможно, сверхъестественный ответ — это то, что я искала.
Я схватила Шерри за руку.
— Сколько у нас осталось времени до конца ланча?
Она посмотрела на часы.
— Около получаса. А что?
Я запихнула свой пакет с тако в ближайший мусорный бак, так как больше не чувствовала голода, и практически потащила подругу через улицу, — в противоположном направлении от офиса — когда загорелся зеленый свет.
— Ч-что? Куда мы идем? Я пропустила какой-то книжный магазин? — ее смех затих, когда она поняла, что я добралась до двери экстрасенса. — Подожди! Ты серьезно? Гадания? Хочешь, чтобы тебе предсказали судьбу? — она посмотрела на меня так, словно я только что заявила, что решила уйти в монастырь. — Прямо сейчас? В обеденный перерыв? Мы даже не съели наши тако!
— Ты можешь вернуться, если хочешь, — предложила я, глядя в окно. На тонированном стекле висели занавески из бисера, а на двери — одинокая табличка с красной пальмой. Интересно, видела ли я это место раньше? Или это что-то новенькое? Возможно, оно всегда было здесь, но я никогда не замечала этого, несмотря на сотни обеденных прогулок с Шерри? — Я ненадолго, — пообещала я и открыла дверь.
Если у меня не было логического ответа на то, что происходило, значит, подойдет нелогичный ответ. Может, моя проблема была вызвана не неврологией или химикатами, а.… чем-то сверхъестественным.
Ладно, это звучало бредово даже для меня, но я была готова согласиться с этим, лишь бы получить ответы.
Сам магазин немного разочаровал. Я ожидала увидеть мистические руны или пышные бархатные занавеси, свисающие со стен. Вместо этого они были увешаны книжными полками, а вдоль одной из стен стояла стеклянная стойка, полная украшений. У задней стены в аккуратном закутке были сложены свечи, некоторые из которых были выставлены на подставки и горели, распространяя густой травяной аромат по магазину. Когда мы вошли, звякнув дверью, из задней комнаты вышла женщина.
— Приветствую! Добро пожаловать в мой магазин, — воскликнула она. — Чем я могу быть полезна? — она тоже выглядела не слишком впечатляюще… по-матерински заурядная, с коренастой фигурой и вьющимися седыми волосами. Женщина была одета в леггинсы и тунику, как эти матери, которые фанатели от футбола, с причудливым темным шарфом на шее.
— Я хочу, чтобы мне предсказали судьбу, — заявила я, делая шаг вперед прежде, чем Шерри успела заставить меня замолчать. — У меня есть вопросы.
Она замерла, скользя по мне взглядом. Ее глаза немного расширились.
— Кто ты?
Я глубоко вдохнула и вновь шагнула вперед, совершенно забыв о Шерри. Она что-то видела. Я знала это. Я пришла в нужное место. В итоге я так разволновалась, что едва могла дышать.
— Что ты видишь?
Женщина медленно покачала головой, не сводя с меня глаз.
— Тебя окружает очень… сильная энергия. Она не похожа ни на что, что я видела раньше, — она направилась в заднюю часть своего маленького магазина и, отодвинув гобеленовую занавеску, жестом пригласила пройти внутрь. — Я могу погадать на картах. Предоставить некоторые из ответов, которые ты так ищешь.
Да! Ответы! Я чуть не заплакала от облегчения.
— Сколько это стоит? — спросила я, доставая бумажник.
— Да ладно тебе, — зашипела Шерри, хватая меня за руку. — Это же полный бред, Фейт. Конечно, она скажет, что у тебя сильная аура. Эта мошенница хочет выудить из тебя побольше денег!