Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 35

- Миссис Альмера Линвор. — Эдгар стал представлять нас своему «особому» гостю. — Ее компаньонка — миссис Хэленор Ирвин.

Реверанс, легкий поклон, его пронзительный взгляд, от которого мое сердце забилось быстрее. Глаза в глаза. Он меня узнал. Секунда, две, ровно столько, сколько требуют приличия, и я вернулась к Альмере.

Совершенно случайно, за ужином я оказалась рядом с «дорогим гостем». Похоже, среди дам не было желающих сидеть рядом с Серым Канцлером, и они заранее позаботились, чтобы эта честь досталась мне. Почему я так решила?

- А как вам нравится Минворд, миссис Ирвин? — поинтересовался Оуэн Грэйвил слегка наклонившись ко мне. Жеваный кот! Да сколько можно-то! Есть же более интересные темы для женщин в черном. Что ж, сам напросился!

- Чудесный город! — я улыбнулась ослепительной улыбкой, едва ли позволительной по этикету вдове. — Но это происшествие в рабочем квартале… - я огорченно покачала головой, а потом посмотрела на него наивно-испуганным взглядом. — Скажите, этого маньяка скоро поймают?

Серый (о! так и буду его называть!) поперхнулся. Но быстро овладел собой и посмотрел на меня с внимательным прищуром, словно только что обнаружил новый, доселе неизвестный ученым Минворда, вид насекомых.

- Это тайна следствия, миссис, — процедил он весьма сдержанно, похоже поворот в беседе ему не понравился. Сейчас исправим!

- Понятно! — вздохнула я и промокнула губы салфеткой. — Значит, следствие зашло в тупик.

- Миссис Ирвин, я занимаюсь этим делом лично. Надеюсь, это вас успокоит. — Да, ничто не может задеть мужчину сильнее, чем намек на его несостоятельность. В том числе, профессиональную. — И я найду убийцу, будь он здесь или в Хоролтоне, — процедил он тихо сквозь зубы. Почти прорычал…

- То есть в Хоролтоне была еще одна жертва? — вот теперь он смотрел на меня удивленно, осознав, что его исподтишка допрашивают. Умный мужчина… Быстро опомнился. — С таким же магическим ритуалом?

- Хм? — передо мной снова был хищник, похоже где-то я промахнулась. — А откуда вы слышали про магический ритуал?

- Вот, — сказала я, как ни в чем ни бывало. — Так и знала, что городские слухи не врут. — Прикинуться глупой женщиной всегда было беспроигрышным вариантом. А уж валить всё на слухи — и подавно! Теперь стоит подбросить ему еще одну идею... — Получается, целых три жертвы…

- С чего вы взяли, что три? — Интерес и растерянность. Я что, опять посадила в лужу Серого?

- Я про несчастный случай на Минорских холмах около месяца назад. — Я опять посмотрела на него растерянно. — Поговаривают, что это тоже убийство. А полиция замяла дело, списав все на несчастный случай. Даже на остаточную магию скалу никто не проверял. — А вот это был еще один камень в его огород. Причем камень, завернутый в записку с надписью: «Мужик! Алло! У тебя три убийства! Три, а не два! Наводи шорох в своих управлениях!» А может и больше…

- Если вас это успокоит, я проверю эту версию, — по его глазам было видно, что точно проверит. И найдет… в протоколе имена свидетелей. Жеваный кот! Что-то часто я ругаюсь? Да нет, как обычно…

- О! Тогда я совершенно спокойна! — Мое лицо расцвело в самой обезоруживающей улыбке.

А между тем ужин подошел к концу, и общество переместилось в гостиную. Меня тут же окружили дамы с предложением сыграть на пианолле. Как я и предполагала… А Оуэн Грэйвил завязал с Эдгаром какую-то деловую беседу.

- Я так мечтала послушать, как вы играете! — Виола проводила меня к инструменту — дорогой пианолле цвета слоновой кости. — Отец очень много рассказывал, говорил, что у вас необычное исполнение! Я люблю всё необычное! — восторженно щебетала она.

- Что ж. Я исполню одну из любимых песен моей мамы, — я заиграла… Звуки чудесного инструмента наполнили гостиную до краев, захлестнули мое сердце, окунув с головой в воспоминания. Эту песню много-много лет назад я самостоятельно разучивала на пианино, чтобы сделать сюрприз для мамы… Сюрприза не вышло из-за случившейся трагедии. Она так и не услышала, как я пою для нее. Я больше не пела, а она долго не могла ничего слушать.

- Призрачно всё в этом мире бушующем, — начала я куплет и поразилась глубине собственного голоса. — Есть только миг — за него и держись! Есть только миг между прошлым и будущим. Именно он называется жизнь!

И я сама окунулась в эту старую-старую песню, имеющую одинаковый смысл во всех мирах. Мои пальцы ловко порхали по клавишам, и мне казалось, что я пою не только для собравшихся в гостиной, я пою для неведомого грядущего, которое наблюдает за мной из-за туманной завесы, прощупывает мою сущность.

Когда мой голос затих, наступившую тишину взорвали аплодисменты. Виола была в восторге, но теперь уже была ее очередь садится за пианоллу, на чем я очень настаивала. И она легко начала играть этюды.

Я решила было направиться к диванчикам, на которых расположились Альмера и сестра Эдгара, но меня перехватил Грэйвил.





- Вы меня почти провели, — сказал он мягко, но в голосе чувствовались нотки металла. — И пытались манипулировать.

- Давайте не будем разбирать ваши претензии у всех на глазах.

- Вы правы. — Он смотрел на меня заинтересованно, но не как мужчина. Как профессионал. — У Эдгара прекрасная библиотека.

Библиотека Уинтведоров находилась на первом этаже особняка в противоположном крыле. Сюда едва-едва долетали звуки музыки из гостиной. Стеллажи с книгами уходили в даль большой комнаты, переднюю же часть занимала зона для чтения — несколько кожаных кресел, журнальных столиков с магическими светильниками и, похоже, крепкими напитками. Эдгар знает толк в чтении!

Оуэн Грэйвил опустился в глубокое кожаное кресло и налил себе в бокал какого-то крепкого напитка из хрустального графина, стоящего здесь же на столике.

- А теперь расскажите подробнее, почему вы решили, что несчастный случай на Минорских холмах — это ритуальное убийство?

Присаживаться он мне не предложил, а стоять перед ним, как школьница я не собиралась. Поэтому опустилась в кресло, стоящее рядом, но по другую сторону от столика, устроилась поудобнее и налила себе того же напитка.

Гиви меня убьет! Но я впервые пробовала местный аналог коньяка! Он был великолепен и не шел ни в какое сравнение с той казахстанской бурдой, которую я постоянно таскала с собой во фляжке. Я даже глаза закрыла, смакуя.

- Ну? — Его зеленые глаза резали меня словно скальпелями, изучающе.

- Потому что я нашла тело. Это не был несчастный случай. На ту скалу невозможно упасть таким образом, как лежала та женщина. Ей точно помогли.

- И это не все. — Он не спрашивал, а утверждал, и я продолжила.

- Я почувствовала остаточную магию. Чужеродную и страшную.

- Вы же не маг. — Он опять утверждал. — Я не чувствую в вас ни капли магической силы.

- Тем не менее я ощущаю направленные магические воздействия.

- И вы решились завести со МНОЙ разговор на эту тему?

- Давайте начистоту? — Я пригубила чудесного коньяка и впервые посмотрела на Серого Канцлера своим фирменным взглядом — как на дебила. — Я заметила, какое впечатление вы производите на окружающих. Я навела о вас пару справок. (Правда не стала уточнять, что основным источником информации для меня остается говорящая белка) Та неведомая магия пугает меня гораздо больше, чем ВЫ.

Чего я от него не ожидала, так это смеха в ответ на мое признание.

- Вы бесподобны, Хэленор! — Произнес он, отсмеявшись, и уже серьезно добавил. — Завтра я проверю это дело. Заодно посмотрю, не было ли аналогичных несчастных случаев.

Я кивнула, так как тоже думала на эту тему.

- Значит, я могу рассчитывать на ответную услугу? — Грэйвил поперхнулся коньяком и уставился на меня. Да. Я обнаглела. Но когда еще представится такая возможность… - Вы ведь расскажите мне, что это был за ритуал?

- Я не намерен посвящать посторонних в ход расследования. Леди не стоит забивать голову подобными вещами.

Что тут скажешь? Я лишь пожала плечами и допила коньяк. Встала и подошла к ближайшему стеллажу. У Эдгара была замечательная подборка книг, но не думаю, что самые ценные он хранил в свободном доступе. На глаза попался корешок «Рунологии». Я взяла книгу, и вернувшись в свое кресло, принялась быстро листать страницы. У меня было еще минут десять, пока общество по мне не «соскучится».