Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 72

— Поздно, детка. Ты вечно слишком поздно осознаешь свои ошибки. Пора бы тебе научиться нести ответственность за свои проступки.

Дверь закрылась, оставив девушку в темноте. Лишь одна тусклая лампа светила с потолка, освещая середину комнаты. Можно было лишь разглядеть силуэт монстра, который, поняв, что добычу он не достанет, начал наматывать круги по помещению, рыча и иногда пытаясь порвать цепь. Джаелл с ужасом смотрела на этого самца ликанов, из глаз потекли слезы.

— Неужели это мой конец…? — всхлипнула она.

Карл Гейзенберг решил прогуляться по территории деревни, чтобы отвлечься после той неудачной прогулки. Он правда хотел выместить всю свою злость на пленницу, вот только она оказалась слишком строптивой. И сейчас он не мог деть свою злобную энергию, а также возбуждение. Как можно было выразиться — «шишка горела» у мужчины, ему срочно надо было развеяться. Возможно, он мог бы поругаться немного с Альсиной, ведь он всегда чувствовал облегчение, когда высказывал этой суке свои какие-то претензии. А может, он просто над ней чуть поглумится, все равно она ему ничего сделать не сможет. С этими мыслями он направился к замку Димитреску.

Дорога была неблизкой. Повсюду мелькали ликаны, похоже, у них был какой-то брачный период. Значит, и тот альфа-самец в «карцере» будет особенно возбужденным, а значит, девчонку ожидают страшные муки в его лапах. Карл улыбался от представленных сцен. Да, конечно, он хотел, чтобы девка досталась только ему, но что-то в этот раз он был даже не против, если ее как-нибудь истерзает другой питомец. «Если эта девка все же умна, как ей кажется, то она по моему приходу сразу сделает все, что я придумаю» — с наслаждением думал он, приближаясь к крепости.

Тут он услышал жужжание мух. Ну конечно, дочери Димитреску. Они были весьма странными и припизднутыми, но в отношении к Карлу они испытывали особые чувства. Может, страсть, может, желание вкусить такой особенной мужской крови… В любом случае, они его не трогали особо, лишь называли «дядей Карлом» (что не очень-то и нравилось самому Карлу), заигрывали с ним и пытались вывести на какую-то активность.

— Пришел поругаться с нашей мамой? — это была Кассандра. — Сегодня она не в духе. Да и к тому же сейчас она тебя не жалует. А это правда, что ты поймал какую-то девушку на дороге через горный перевал? И не сказал Матери Миранде?

— Хех, еще чего… Была бы эта девка у меня, то я бы представил ее Миранде. — Гейзенберг фыркнул, глядя на то, как из мух формируется красивое женское тело. — Ты же знаешь правила этой деревни. Хотя, думаю, я бы все же ее присвоил — мне нужны интересные экземпляры для конструирования новых солдат. Может, женская версия была бы лучшей.

— Фи! Из женщины делать робота? Как это противно! Злюка ты! — рассмеялась бледноволосая, подойдя к мужчине вплотную. — Может, ты все же отдашь чужеземку к нам? Мы так любим смотреть на женские тела, особенно когда мы их мучаем…

— Себя лучше изучайте, вас вон сколько баб в этой гигантской богадельне. — немец смотрел на Кассандру не отрываясь, чтобы та ничего ему не сделала. — Особенно вашу мамашу.

— Ха-ха-ха! О, у тебя кровь на спине… — девушка коснулась пальцами его раны через одежду, отчего тот только шикнул. — И что же с тобой случилось такое? Неужели тебя предали твои же собственные оборотни?

— Еще чего. Просто неудачный эксперимент с очередным солдатом. Пройдет, ты же сама знаешь. Где твоя мать, кстати? Я хотел бы с ней пообщаться.

— Я уже сказала, она тебя не жалует. — вампирша принюхалась к шее Карла. — М-м-м-м, пахнет свежей плотью… Не твоей. Неужели у тебя все же есть кто-то на твоей фабрике? И ты это скрываешь ото всех?

— Никого я не скрываю, извращенка. Хватит меня обнюхивать, словно собака кусок мяса. И вообще, что ты приебалась? Тебе делать больше нечего, кроме как изучать меня и пытаться отсосать мою кровь?





— И снова ты здесь… — наконец-то в дверном проеме у входа показалась леди Димитреску, держа в руках сигару в мундштуке. — Кассандра, отойди от Лорда Гейзенберга.

Девушка отлетела от мужчины, послушно встав позади своей названной матери. Оппоненты стояли друг напротив друга, изучая взглядами. Альсина была очень сильно раздражена, что этот «ребенок» вновь пришел к ней излить свою душу или просто поиздеваться над ее ростом. Она давно уже привыкла к его нападкам, просто ей хотелось, чтобы Карл держался от нее и ее дочерей подальше. Лучше бы он копался и дальше в своих железяках, чем шлялся где-то по округе. Гейзенберг же сильнее убеждался, насколько лицемерна и высокомерна эта дама. Ему бы сейчас встать на какую-то опору, чтобы их лица были на одном уровне. Но гордость не позволила бы ему так сделать, он предпочитал с высоты собственного роста смотреть на Альсину так, чтобы она видела его презрение.

— И зачем же ты опять пришел? — Димитреску положила свободную руку на бок. — Что тебе на этот раз надо от нашей семьи?

— Хуевая у тебя семейка. — съязвил Карл, перекладывая молот на другое плечо. — Я просто мимо шел, дай, думаю, зайду, погощу у тебя, может, выпью твое дрянное вино.

— Я тебе что, пошлый похабный паб? — женщина-мутантка сжала мундштук в руках. — Чтобы ты у меня тут пил вино и потом устраивал пьяные дебоши, который надо будет убирать моим прислужницам?

— Клянусь, сегодня не буду ебать тебе мозги. Мне просто надо расслабиться. Работа в цехе, знаешь ли, заебывает прилично. Хочется хоть как-то расслабиться, а заодно и поговорить. Давай на короткое время устроим перемирие?

— С чего я должна тебе верить? — леди подняла бровь, выразительно показывая свой скепсис. — Ты вечно говоришь о том, как бесит тебя Матерь Миранда, хоть при ней ты свое презрение не показываешь. Ты еще и постоянно что-то придумываешь. Тебе напомнить, как ты в молодости бегал и дразнил меня мухобойкой? — Карл только хихикнул, обнажив свои зубы. — Я уж не говорю о том, что ты учишь моих дочерей неизвестно чему, и мне приходится исправлять твои воспитательные потуги. А теперь еще и эта ситуация с беглянкой с внешней дороги. Я подозреваю, что она находится у тебя. Но ты же не станешь раскрывать нам.

— Подозревалка не отсохнет? — Гейзенберг вздохнул, как будто его достала вся эта речь. — Я же тогда сказал, что не знаю, где она. Должно быть, она хорошо прячется. Не удивлюсь, если она засланный агент, который пытается достать до Миранды. Я ж обещал, что расскажу всем о поимке, если она окажется у меня. Пока ничего нет, как видишь, я гол как щегол. Не волнуйся, я сегодня реально не в том настрое, чтобы ссориться и ругаться с тобой.

Димитреску пристально смотрела на своего врага. Он ее дико раздражал одним лишь своим видом. Но доказать его вранье она не могла. Для этого ей надо было обыскать его фабрику, которую она точно так же терпеть не могла. Выгнать его она тоже не могла — он бы все равно настоял на гостеприимстве. Да и Кассандра сейчас выглядела так, что она хотела видеть «дядю Карла» в замке. Наверняка по пьяни он ей и Беле с Даниелой расскажет какую-нибудь очередную байку из своей жизни. Тяжело вздохнув, Альсина затянулась и сказала:

— Хорошо. Входи. Но если я увижу, что ты портишь мне мебель или интерьер — я тебе все лицо покромсаю, ясно?

— Как скажешь, леди. — Карл опустил немного голову в легком поклоне и вошел в замок вслед за его хозяйкой.

Кассандра радостно захихикала, начав кружиться вокруг мужчины и изучая его. Потом она побежала вперед, зазывая своих сестер, которые тоже «любили» Гейзенберга своей извращенной любовью. Намечалась небольшая вечеринка, как минимум для вампирш.

Прошло бог знает сколько времени. Карл проснулся на диване в гостевой комнате замка Димитреску. Все остальные вроде как еще спали, а вот мужчина чувствовал себя бодрым. Видимо, он сдержал свое слово и выпил не так уж и много, да еще и его целостность показывала, что он и правда ничего не устроил. Так, тихо и мирно посидели, выпили вина, коньяка, а потом, кажется, рассказали друг другу истории. Ну или он сам рассказал что-то из молодости, когда он еще не был заражен Кадоу. В любом случае, не важно.