Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 11

Нет уж. Я крабов буду ловить в Урочище Жадной Грязи. Без вариантов. Мне туда самому надо, к тому же я уверен, что трактирщик не просто так называл эти области. Поэтому и устриц я буду собирать на листьях Ленивого Планва.

Повесив на стену отработавший свое «холодильник», я с благодарностью постучал ладонью по треснувшей древесине и снял с гвоздя свой верный рюкзак. Экипировку оставил ту же и прихватил из другого ящика скупую горсточку медных монет.

Закрыв за собой дверь ЛК, я выдвинулся навстречу новым приключениям, не забыв написать Полундре Ра:

«Как продвигается? Не заскучала?».

К моей радости, ответ пришел очень быстро:

«Тут круто, Бульк! Я читаю сразу две книги и играю в шашки с дедушкой Мло-Купом. Он выигрывает и пока делает меня всухую. Напишу позже».

«Принято» — написал я и, чуть подумав, добавил — «Удачи в чтении и шашках!».

— Да… — с улыбкой пробормотал я, отталкиваясь от дна и воспаряя над крышей трактира — Вот так и влюбляются в Вальдиру…

Оставляя за собой шлейф пузырьков, я устремился к окраинным домишкам форпоста Тамура. Туда, где я ранее видел кое-что интересное…

Задние дворы обыденных мастерских — мой второй дом.

Эта чересчур пафосная и мало что означающая фраза намертво засела в моей взбудораженной голове, которой явно не хватало арктического злого течения, чтобы скорее охладиться.

Понимая в скольких направлениях сразу нужно двигаться, чтобы успеть воплотить в жизнь все задуманное, я аж подпрыгивал, в нетерпении расхаживая по узкой тропинке, что здесь именовалась переулком Тамурка. Вдоль тропинки завалы мусора, копошатся вовсю мелкие двухуровневые крабы, лениво ползают улитки, машут цветистыми щупальцами актинии, ползущие куда-то на спинах деловитых раков-отшельников. А вон там гигантские океанические ручейники, чье мясо очень нежно и питательно, причем питаться им можно даже всырую — одна польза для ахилотских животов.

Про ручейников не я придумал — мне рассказал умирающий от скуки подмастерье тележной мастерской, что тоже дожидался престарелого мастера. А его седобородый наставник в какой уж раз отправился на поиски подходящей водорослевой древесины — не в лес, конечно, где старца быстро бы схрумкали, а на рынок, куда как раз подъехал длиннейший грузовой обоз, держащий путь аж из сухопутного великого града Альгоры, проследовавший с севера на юг и с последующей перегрузкой товара на подводный транспорт. Да-а-а…

Следом юный ахилот, посасывая нежное мясо ручейника, начал рассуждать о том, как могут выглядеть яблони, что рождают яблоки. Наверняка они похожи на огромные шары с раковинами, откуда раз в год начинают сыпаться ароматные плоды… если цвет раковины красный — то и яблоки красными будут. А ежели вот раковина зеленая и трясучая — яблоки будут не только зеленые, но и кислые.

Я, с отваленной до земли челюстью, с подозрением поглядывая на явно непростых ручейников с мясом, которое не помешало бы отдать на алхимический глубокий анализ с целью поиска на галлюциногены, внимательно слушал откровения подмастерья, что вслух задумался теперь о смысле жизни сухопутников. И по его разумению выходило так, что сухопутники созданы дабы вдоль берега стоять и на море дуть — дабы ветер породить, что волны гонять начнет свирепые. А если на море штиль — так то сухопутники побежали яблоки разноцветные собирать, что начали сыпаться из яблоневых раковин по всей суше.

К этому яркому откровению я не был готов и ненадолго впал в ступор, слепо глядя в стену и представляя себе дующих на океаны, а за их спинами разбросаны разноцветные трясучие яблоневые раковины… Господи… Что ж ты натворил, отрок? Как прежним теперь стать…

В себя прийти мне помогла тощая книжонка, лишенная обложек, но с сохранившимся титульным листом. Я вежливо попросил книгу на время почитать — она валялась на камнях рядом с умным подмастерье и ее страницы трепал мелкий краб, что явно не любил печатные издания. Глянув на книгу, подмастерье подхватил ее и кинул мне, сказав, что я могу ее забирать насовсем и не забыв сообщить свое мнение о чтении. А мнение его гласило следующее — книги для тех, кто рожден без воображательной пупырки, способной породить любые истории стоит только об этом ее попросить.

Я почему-то даже не сомневался, что у этого подмастерье воображательная пупырка на месте и очень даже больших размеров.

Отсев чуть подальше — еще парочка таких божественных откровений и мой череп просто треснет в районе темечка — я улегся на песчаный склон в паре шагов от мусорки, погреб под спину мягкого теплого песка, отогнал от страниц шныряющих любопытных мальков и погрузился в чтение.

Тоненькая книга называлась удивительно — «Принцесса и гоблин». Автор Джордж Макдональд. Начав читать, я сам не заметил как провалился в эту несомненно больше детскую, но такую завораживающую историю. Я не отрывался от книги до тех пор, пока не прочел последнюю страницу.

— Да-а-а-а… — задумчиво кивнул я, все еще погруженный в тот вымышленный мир.

— Ты хотел меня видеть, чужеземец? — хрипловатый добродушный голос раздался прямо у меня над ухом и заставил подскочить.

Захихикали проходящие мимо «местные» девушки, пряча от меня улыбающиеся лица. Заржали мальчишки, проплывающие над головой и швыряющие в помойку старые треснутые горшки и плошки. Осуждающе вздохнул подмастерье и с намеком постучал себя по темечку. А рядом стоял улыбчивый полноватый дедушка, медленно стягивая с рук рабочие рукавицы. А за его спиной виднелась старая покосившаяся четырехколесная тележка загруженная досками и брусками.

— Доброго вам дня, добрый мастер Лор-Лор — склонился я в уважительном поклоне — Все верно. Я ждал вас.

— Вежлив. Терпелив — кивнул будто сам себе мастер и пошел к задней стене своей мастерской, располагавшейся на первом этаже небольшого каменного домика — Чем могу помочь?

— Вот этим — я без малейших колебаний указал на старую тележку влекомую подмастерьем следом за мастером — Продайте. Прошу вас.

— Это же моя старая тележка… скрипучая и кривая.

— Я бы так не сказал — возразил я, оглядывая удручающе пустой задний двор и столь же грустную пустоту за только что открытыми дверьми мастерской.

Я ждал зря?

— Двенадцать медяков — и она твоя — отмахнулся мастер — Добавишь еще три — и я поработаю над старой тележкой пару минут молотком. Вобью десяток гвоздей, смажу чуть оси слизью брабализов, проверю колеса.

— Я согласен, добрый мастер Лор-Лор! — поспешно выпалил я, доставая горсть медяков — А нельзя ли провести укрепление чуть более сильное… под мои важные и срочные нужды…

— И что же это за нужды такие, чужеземец? — с интересом прищурился старик, принимая пятнадцать медных монет.

— Мое имя Бульквариус. Торговец, авантюрист и ремесленник — представился я, тут же добавив — Друзья зовут меня Бульк. Прошу и вас так меня называть.

— Ха! — развеселился старик — Уже и в друзья меня записал. Ну что ж, Бульк. Люблю прямых и напористых ахилотов, знающих чего хотят, но умеющих и подождать при нужде. Излагай свои нужды… а я послушаю.

Поздравляем!

+1 доброжелательности к отношениям с мастером тележником Лор-Лором

Текущий уровень доброжелательности с Лор-Лором: +1.

Тележную мастерскую я покинул через тридцать минут, приобретя погромыхивающую передо мной тележку и потеряв двадцать два медяка. Мой путь лежал сначала на почту, затем предстоит заглянуть в ЛК и прихватить оттуда еще горсть мелочи. Ну а потом я вернусь на эту окраину разрастающегося форпоста — только мне в соседнюю мастерскую, где меня уже ждет другой ремесленник…

— Ну… — выдержав паузу, я решительно кивнул — Да… пока я в плюсе.

Так я подсчитал текущий денежный баланс сегодняшнего дня, выведя итог между тратами и доходами. Пока что пятнадцать серебряных монет и потенциально годящаяся для продажи «бонусная» дубинка перевешивали мои траты в шестьдесят шесть медяков.