Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 50



— Спасибо! — от души поблагодарила я эту прекрасную женщину. — Фру Агустина, вы столько для меня сделали, что я просто...

— И не смей рыдать! Я и без твоих слез знаю, что я богиня красоты и благородства. К тому же слезы — первейший враг кожи!.. И Предки тебя упаси пренебречь походом по лавкам, на которые я указала. Все. Ступай. Жду подробного отче та и приглашения на свадьбу.

_________________

*Фру — обращение к женщине из низшего сословия, как правило, не владеющей магией.

Глава 3. Дорога дальняя

— Запрос из Ордена братец мне прислал, — произнесла нурэ Даккей, пристально всматриваясь в мое лицо.

Я улыбалась. Потому что, во-первых, ура же! Новость невероятная, хотя и ожидаемая. А во-вторых, я догадывалась о причинах заинтересованности наставницы. Фру Агустина постаралась на славу! Моя кожа стала такой нежной на ощупь, что всю дорогу от дома моделистки, я нет-нет да прикасалась. То к щеке, то к виску, то к запястью. Ловила на себе горячие мужские взгляды, и прямо-таки светилась от радости!

Не то чтобы на меня раньше внимания не обращали, но никогда я еще не чувствовала себя так уверенно и легко.

— Спасибо, нурэ Даккей! — поблагодарила я наставницу и закусила губу, чтобы сдержать шальную улыбку, но все равно рассмеялась.

— На здоровье, — с охотой разделила мое веселье нурэ. — Там хорошая практика. Уверена, ты без труда подтвердишь титул.

Я немного смутилась, потому как о титуле и предстоящем получении диплома думала в десятую очередь, выдвинув на первый план жениха, и снова поблагодарила наставницу.

— Как добираться планируешь? Помощь нужна?

— Если вам не сложно.

Я виновато глянула на наставницу. До Ордена нелегко было доехать. Магический коридор на территорию огромного замка-города, принадлежавшего щитодержцам, проложить было нельзя. Поэтому редкие путешественники останавливали свой выбор на Фархосе, ближайшем к конечной точке городке, а оттуда добирались своим ходом. Как правило, верхом, потому что по тамошним дорогам ни одна повозка проехать не могла, разве что зимой, когда болотистую почву сковывал мороз, а дремучую грязь присыпало снежком. До зимы я ждать никак не могла, а покупку лошади или мула мой кошеле уж точно не переживет. Но раз в неделю туда летал почтовый дирижабль, и вот если бы мне выхлопотали разрешение на борт. Или...

— Я напишу Бреду, чтобы он распорядился, — выслушав меня, кивнула нурэ Даккей.

— Что-то еще?

Я покачала головой.

— Даже не знаю, как мне вас благодарить. Вы такое для меня сделали, такое...

— Пустое, — рассмеялась она. — Ты бы для меня сделала то же самое. К тому же я все еще помню, с какой отвагой вы с Джоной защищали меня от моего мужа.

Краска прилила к моим щекам, и я недовольно посмотрела на наставницу. Ей-то весело, а я до сих пор со стыдом вспоминаю, как на первом курсе подлила ее жениху слабительного в чай, и как колола его циркулем, требуя извинений.

Выдавив сквозь смущение и неловкость слова прощания, я опрометью выбежала из кабинета, пока наставница еще чего-нибудь из моего, прямо скажем, не самого спокойного детства не вспомнила.

Соседок в комнате не оказалось, и я выдохнула, мысленно вознося благодарность Предкам за то, что смогу собраться в тишине и покое.

Все купленные по совету фру Агустины вещи, чтобы не возить туда-сюда, я отправила в камеру хранения в Ципу (так почему-то в народе называли Центральный приемный пункт по магическим коридорам и отражениям). Но кое-что все же оставила. Дорожное платье, темно-зеленое со светлыми, перекрещивающимися полосками и зеленый укороченный сак я переодела прямо в мастерской, после чего едва ли не на последние деньги докупила пару рыжеватых перчаток и малюсенькую круглую шляпку, которая держалась на макушке на честном слове и трех булавках.

Поэтому сейчас мне оставалось лишь взять запасное домашнее платье, белье, рабочую мантию, инструменты, целительский саквояж и кое-что по мелочи. Все уместилось в дорожный сундук на колесиках — громоздкий, но невероятно удобный тем, что я могла управиться с ним сама, без посторонней помощи. Даже если он был загружен под завязку.

Пока собиралась, пообедала вчерашними бутербродами. Сыр успел подсохнуть, а хлеб был жестким, как подметка, но ни на что другое времени у меня не было.



— Вот доберусь до Ордена, — утешала себя я, — там и наемся! Отпразднуем с Джоной встречу, почти год же не виделись.

С сомнением посмотрела на переговорное зеркало, размышляя, стоит ли связаться с другом сейчас или сделать сюрприз. Сюрпризы Джона не любил. Вздохнув, я поплелась к переговорному зеркалу и попыталась вызвать приятеля, но он не ответил.

— Сам виноват! — Я показала зеркалу язык. — Потом не жалуйся, что я как снег на голову свалилась.

В Ципе было шумно и многолюдно. Одни люди входили в коридор, другие из него выпадали, кто-то рыдал, не желая расставаться, стайка детишек в разноцветных платьях носилась по фойе, играя с магическим змеем.

Я уступила малышне дорогу и едва не споткнулась об огромного таможенного пса, что сидел у ног своего хозяина и с ленивым интересом наблюдал за будничной суетой Ципы, однако, заметив меня, навострил уши и тяжело стукнул по полу лохматым хвостом. Я попятилась.

— Не бойтесь, леди, — поторопился успокоить таможенник, заметив мой испуг. — Этот волокита ни одну юбку мимо себя не пропустит. Понравились вы ему, вот и смотрит.

Я смущенно поправила волосы, не зная, как реагировать на этот легкомысленный комплимент.

— И в этот раз я полностью на его стороне. — Парень окинул меня восторженным взглядом и широко улыбнулся. — Такая хорошенькая девушка никого не оставит равнодушным. Позволите проводить вас до нужного коридора? Я помогу с сундуком, вы не думайте! У нас с Громом смена закончилась, а в свое свободное время я могу делать, что угодно, не оглядываясь на начальство... Ого! Небось гостинцы родителям везете?

Последнюю фразу он произнес, оценив размеры моего багажа, и я с огромным удовольствием ответила:

— Жениху. У нас свадьба через месяц. Вот. Еду к нему... Только мне нужно еще вещи из камеры хранения забрать. Поможете?

— Ну вот, Гром, — показательно громко вздохнул таможенник и почесал своего пса за ушами. — Снова мы с тобой опоздали. Идемте, леди, я помогу вам не заблудиться в здешнем лабиринте. Меня, кстати, Флай Норринг звать.

— Агава Пханти, — представилась я. — Очень приятно.

С такими помощниками я быстро добралась до камеры хранения и даже получила свои вещи без очереди, после чего меня проводили к нужному коридору.

А уже тридцать минут спустя я шла по фойе Фархесской Ципы. В мертвецкой тишине зловеще дребезжали колесики моего сундука, а веселый цокот каблучков на сапожках казался если не оскорбительным, то, как минимум, неуместным.

Я добралась до конторки служителя и, согнувшись, заглянула в низенькое окошко.

— Добрый вечер, любезный, — поприветствовала я хмурого мужика в форменной фуражке. — Не подскажете, где я могу найти почтовый дирижабль?

— А тебе на что? — совершенно не любезно спросил он. — Коли передать что, так это сначала в таможню. В Орден без проверки ничего не берут, а коли...

— Нет-нет! — поторопилась объясниться я. — Не передать! Я целитель, на практику еду. Вас разве не предупредили?

— Нет, — ответил служитель и с грохотом захлопнул перед моим носом окошко, заканчивая разговор.

— Невиданное гостеприимство, — пробормотала я. — Ну что ж. Значит, будем искать транспорт самостоятельно.

Как и было задумано с самого начала.

Приятно, конечно, что нурэ Даккей вызвалась оказать помощь, но... Но я бы не была Агавой Пханти по прозвищу Кузнечик, если бы не предусмотрела запасной вариант. Основной, если уж на то пошло, потому что на помощь наставницы в этом вопросе я не рассчитывала.

Здание Фархесской Ципы отличалось от тех, в которых мне уже доводилось побывать, лишь размерами. Ну, оно и понятно. Зачем городку на пять тысяч человек сотни стационарных коридоров, если можно ограничиться одним мерцающим?