Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 8

Вы услышите ответ, который будет приятен именно в тот момент, когда вы задаете вопросы, и если хочется чего-то более масштабного, спрашивайте еще. ПВВ – пространство бесконечного исследования для каждого из нас. Оно может быть разным в каждый момент земного существования, и неизменным в то же самое время. Не пытайтесь сложить это понимание в одной голове. Просто допустите, что может быть все совсем иначе и то, что вы знали пять минут назад, ушло безвозвратно, и в данный момент все совсем по-другому. Собственно и эта книга сама по себе изменчива и нестабильна, как заданная тема. И вместе с тем у этого хаоса есть своя энтропия, а это значит, что общие законы существуют.

Когда я начинала работать, то стремилась сохранять терминологию, введенную М. Ньютоном в своих книгах – «Жизнь Между Жизнями», «Путешествие Души», «Предназначение Души»: Гид – тот, кто сопровождает по воплощениям, цвет души – определение иерархии духовного существа и т. п. Я училась в свое время по его технологиям. Но пытливый ум и жажда новых ощущений учат меня выходить за рамки привычного, видеть и слышать входящую информацию, даже если она диссонирует с общепринятой. Возможно, мой «приемник» для кого-то будет ощущаться, как антенна, настроенная на бесконечный белый шум, но я слышу музыку в любой какофонии и позволяю ей существовать. Может поэтому мне уже давно дают информацию, что называется «в лоб», без всяких церемоний. В начале своей практики, в одной из регрессий где-то года через полтора работы, трансующий в своем разговоре с Наставником, к которому я обращалась «Гид» (скажи своему Гиду, спроси у своего Гида), вдруг сказал:

– Это неверное название Гид, правильней обращаться к нему Учитель, а лучше Наставник.

– Это к нему нужно именно так обращаться? – спросила я.

– Нет, это то слово, то название, которое больше всего соответствует нашему земному языку. Если мы будем обращаться Гид, то придет Проводник, а не Наставник.

– В чем разница?

– Проводник сопровождает вас туда, куда вы хотите переместиться, если вам это требуется. Наставник курирует и помогает вам в вашем развитии, в том числе и в воплощениях.

Чисто по-человечески (или по-воплощенчески) разумно – М. Ньютон писал свои книги на английском, вероятно переводчики стремились максимально точно передать содержание книги, но не смогли учесть духовный контекст языкового наполнения и восприятия слов. Например, того же регрессолога по функции можно называть «Гидом». Человеческий разум требует объяснений, и я потрудилась его найти. Сам клиент, выдавший мне это знание, не занимался языковой семантикой. Но я всегда учитываю, что восприятие человека в трансе очень буквально. Это значит, что порой неоднозначность слов может привести не к тому процессу, к которому стремишься. Иногда слова вообще становятся лишними и ведут к искажению. Это, конечно же, можно корректировать, ведь безошибочных действий не бывает. Но для оптимизации процесса я стала внимательней относиться к своим речам в ведении регрессии и прислушиваться к тому, что мне открывают. Дайте себе волю к познанию, каждый день при этом оставаясь в неведении.

Если говорить о том, как я определяю что такое ПВВ, мне нравится такое сочетание слов:

Пространство Вне Воплощения – это информационное пространство энергии существования.

А уж существования чего, можете додумывать сами, но я бы сказала – существования всего! При этом сами энергии в нем могут в какой-то момент и не присутствовать (или быть в той форме присутствия, которую вы не готовы считывать), но информация о них есть всегда.

Вы можете существовать в ПВВ в любом состоянии своих вибраций – энергия может быть в любой форме. Возвращаясь к внутренним настройкам восприятия, вы будете ощущать то, что на данный момент готовы ощущать и так, как готовы принять по своей сути. По мере опыта погружения и с помощью Наставников и специалиста-регрессолога вы будете постепенно расширять свои возможности, и осваивать другие состояния своих и пространственных энергий, в том числе в околоземных и запредельных пространствах.

Признаки присутствия в ПВВ

Бывает, что при отсутствии опыта человек с первого раза затрудняется попасть в ПВВ или не может там удержаться, транзитом начинает метаться по разным прошлым жизням. Для момента выхода за пределы жизни важно, как меняются внутренние ощущения после перехода. Поскольку образность самого ПВВ может быть любая, на первом этапе вполне земная и осязаемая, то стоит отметить ряд отличительных признаков для состояния в ПВВ:





• Ощущения телесной оболочки, даже при наличии ее образности, уходят, становятся несущественными. Если остается образность тела из прошлой жизни, то обычно – это тело в лучшем состоянии, чем в момент смерти: моложе, здоровое, свободное, легкое и т. п. Нет ощущения веса и прикосновения ног или рук к поверхностям. Одежда видится, но не ощущается.

• Телесные образы всегда благодатные и радостные для трансующего, они ему нравятся. Такие персонажи сами по себе диагностичны по своей информационной сути. Ребенок, мудрец, красавец и т. п. – известные образы, транслируемые подсознанием для общения. И они же косвенно могут указывать на возраст или потребность в ощущении этого возраста и состояния души трансующего.

• Как только человек переходит в ПВВ, он чувствует, что все, что происходило до этого, становится далеким и не важным, постепенно словно растворяется. Трансующий чувствует свободу, его переживания исчезают, интенсивность их резко падает, возникает чувство нарастающей безмятежности и покоя.

• Если у человека в трансе сохраняется после команды перехода в ПВВ существенное ощущение тела, остается прежним или становится другим и ощущается физически, проверьте через вопросы наличие перехода. Возможно, что-то удерживает его от выхода в ПВВ, или трансующий проскочил в какую-либо другую прошлую/будущую/параллельную жизнь.

Ощущения в ПВВ

Если сохраняется ощущение тела эмоционально и/или физически, как что-то гаснущее или похожее на отголосок чувств (так бывает после внезапной смерти в прошлой жизни), то, вероятней всего, переход в ПВВ осуществлен. Так бывает, если:

• Было острое ощущение в процессе самого перехода (боль, страх, гнев, разочарование и т. п.), душа может унести его с собой, как застрявшую, непереработанную до конца энергию.

• Либо смерть была настолько внезапной и непредсказуемой, что осознавание ухода из жизни приходит не сразу.

Я не раз наблюдала такие нюансы у тех, с кем работала, просматривая прошлые жизни. И могу рассказать, как это чувствовалась на примере одной из собственных регрессий.

В одной из своих прошлых жизней я была мальчиком из племени жарких стран, где природа раскидывается одной бесконечной саванной круглый год. Иногда эта саванна зеленая и словно отмытая редким дождем. Но чаще всего она сухая, пыльная и колючая. Тот мальчик, который был воплощением моей души, был необычным в своем племени. Он отличался физически. Все были коротконогими темнокожими крепышами с мощными руками и плотным животом. А он был худой, легкий, с длинными нескладными ногами и руками. Не отличаясь большим умом (это, кстати, было вполне в рамках развития людей племени) и силой, мальчик очень любил бегать. Он бегал без остановки, словно летал, отмеряя просторы саванны огромными прыжками. Этот талант быстро нашел применение – он носился между разрозненными островками племен с разными вестями и поручениями. Особенно его ценили, если какое-то известие нужно было доставить быстро…

Не стану подробно останавливаться на его короткой жизни, речь не об этом, да и прожил он всего 12 лет. Расскажу о его смерти.

Однажды мальчик, как обычно, летел по саванне, перебирая длинными ногами. Солнце уже садилось, и он несся ему навстречу с наслаждением. Обычно, когда он бежал навстречу закату, он успевал увидеть, как маслянистый круг солнца постепенно меняет цвет, становится плоским и гаснет за горизонтом. Но в этот вечер солнце становилось все больше и ярче, занимало все пространство, при этом делало мир прохладным и удивительно легким. Хотелось бежать, бежать и бежать сквозь этот бесконечный свет. И мальчик бежал, не останавливаясь, чувствуя, как движения его тела ускоряются и становятся быстрее и легче…