Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 121

Пятерка мужчин, преградивших улицу, охрану насторожила моментально. Парни слаженно шагнули вперед, взявшись за оружие.

— Леди, вам придется проследовать с нами. — Стоящий посередине бугай с глазами убийцы заговорил первым. Вернее сказать, зарокотал.

Одеты все пятеро были более чем прилично, на бандитов не походили. Но кто их знает, может, в столице все душегубы одеваются стильно и современно.

Том, старший из наших охранников, положил руку на амулет на груди.

— Это исключено, лорд Манн, — обратился он к среднему. — Наши подопечные проследуют во дворец, о встрече вы можете договориться отдельно.

— Совет старейшин собрался, чтобы встретиться с этими девушками, и мы их доставим, — отрезал тот.

Я дернула нервно кусающую губы Кари за рукав. Она явно понимала больше меня, и понимание это не делало ее счастливой.

— Кто это? — спросила тихонько.

— Оборотни. Кайт говорил, что придется предстать перед Советом, но как-то все слишком быстро, неправильно, — ответила она и заговорила громче: — Хорошо, я поеду с вами. Перед Кайтаром будете оправдываться сами.

Хмурые охранники оглянулись на девушку, но возражать не стали. Особенности взаимодействия с оборотнями я еще не изучала, так что по-прежнему ничего не понимала. И тут лорд Манн решил возразить:

— Мы прибыли за обеими девушками. Как невесты Кайтара и Дарсана Грава они обязаны проследовать с нами на Совет.

Ситуация получилась патовая. Глядя на двоих охранников против пяти машин для убийства я всерьез сочувствовала нашим, даже прикинула свой скромный магический арсенал, которым могла бы их поддержать. Но если попытаюсь массово усыпить всех, как в башне, то охрана и Кари тоже отключатся, да и сама могу свалиться от истощения, а вот если фаерболом…

— Убивать можно? — тихонько спросила сердито сопящую девушку.

— Вообще-то мы все слышим, — пророкотал оборотень.

— Как неловко вышло, — пробормотала я. — А вы нас на этот ваш Совет прямо с вещами тащить собрались?

Я продемонстрировала охапку бумажных пакетов, что держала в руках. На них кокетливо красовался фривольный логотип моднейшего столичного салона белья, в котором мы оставили половину кошелька. Если на крупные покупки оформили доставку, то милые интимные мелочи предпочли нести самостоятельно.

Оборотень побагровел. Его молчаливые спутники отвели глаза. Кари перестала хмуриться.

Я решила так же громким шепотом обратиться к ней, зная, что меня услышат:

— Слушай, как им намекнуть, что вещи лучше оставить во дворце и что дефиле в трусиках не будет?

— Я думаю, они уже сами догадались, — ответила Кари, давя улыбку.

— Дерзкая женщина! — рыкнул лорд. — Мужу придется обучить тебя послушанию.

— Что за радикальные взгляды? — возмутилась я. — Кари, ты уверена, что тебе нужен супруг с таким же мировоззрением?





За спиной раздался цокот копыт, подкатила запряженная четверкой карета.

— Мой не такой. Потом объясню, — заступилась за возлюбленного девушка. — Так что с покупками? Но учтите, тут бесценные штучные творения.

В ее руках пакетов было не меньше.

Сердито сопящий главарь стильных бандитов наклонился к ближайшему оборотню, что-то шепнул. Тот кивнул и выступил к нам.

— Он отнесет ваши покупки.

— Во дворец, — подсказала я, вручая охапку. — Только не заглядывать! И не щупать!

Будущий посыльный пошел пятнами.

— И не мерить, — добила Кари. — В покои Шердана Тариса, — уточнила она, отдавая свои пакеты.

— Почему именно туда? — снова нахмурился главный.

— Потому что я сестра шайсара Тариса, а Вероника — его невеста, что бы там ни утверждали ваши старейшины.

Я хотела было удержать девушку от опрометчивых слов, однако не успела.

Оборотень уже едва ли не рычал в открытую. В карету нас буквально впихнули. Охране после короткого препирательства было разрешено ехать вместе с нами, но на козлах. Потянулась унылая дорога.

— Далеко нам? — Я выглянула в окно, экипаж, похоже, катился к выезду из города.

— Я думала, в городской дом общины повезут, но нет, судя по направлению, едем на север, к отрогу гор. Там изрядный кус земли, находящийся под лапой объединенной общины оборотней, и расположено поместье, в котором и проходят все значимые события.

— Что это был за призыв к послушанию? — поинтересовалась я у задумчивой подруги.

— А, тут все просто. — Она перестала лохматить кончик косы, обернулась ко мне. — Скорее всего, этот мужчина из южных и принадлежит к клану львов. Они известны своими жесткими взглядами на роль женщины.

— Да в клане Кайтара и Дарсана тоже не мармеладно все, — припомнила я рассказ Дарсана о матери. — Ты ведь знаешь историю их семьи?

Кари кивнула:

— Старейшины вмешиваются в слишком многие аспекты жизни. Многим это не по нраву, но у них в лапах какой-то способ воздействовать на пары. Сложно все.

Говорили тихо, хотя в перестуке копыт и колес нас в любом случае было не слышно. Остальные оборотни ехали за каретой верхом. Увидав такую несправедливость, мы тоже попросились было в седло, но в ответ получили лишь очередной убийственный взгляд и пожелание вести себя сообразно статусу леди. Почему леди не имеют права ездить верхом, нам никто не объяснил, так что остаток скучного пути мы выпытывали друг у друга подробности недавних приключений. О приключениях грядущих старались не думать.