Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 102 из 121



Тот в первую секунду вздрогнул, но, видимо, сообразил, что я несерьезно.

— Послушай, это взаимовыгодный союз. Фаворитка — это своего рода символ, место весьма почетное. И мне надо, чтобы мне перестали так активно подкладывать дочерей, племянниц и даже жен. Хотя бы на некоторое время. Слишком во многое приходится вникать, я и на этот разговор еле время выцарапал.

— В общем, прикрыться мной? У вас это норма — прикрываться женщиной от других претенденток?

— В смысле? — Удивление на лице Эдуарда было вполне неподдельным.

— А, лорд Тарис не рассказал, что на самом деле я была его фиктивной невестой, чтобы не допустить помолвку с баронессой Налин?

— Но вы же, ну… — Он замялся.

— Спали вместе? Так секс все равно не повод для брака, а иногда и для знакомства, — легкомысленно отмахнулась я.

— Прости. Так вот почему Шердан сказал, что ты откажешься и обидишься. — Эдуард отвернулся, задумчиво потер подбородок.

А я вдруг передумала, захотелось сделать что-то Шеру назло. Понимала, что это глупая мелкая месть, но слишком свежо все было в памяти.

— Хорошо, допустим, я согласна, но у меня есть вопросы. — Похоже, Эдуард уже не ожидал такого поворота, удивился. — Первый — именно о сексе. Все-таки…

— Я не собираюсь тащить тебя в постель против воли, у меня есть с кем… отдохнуть и сбросить напряжение, только вот во дворец их не притащишь.

Понятно, представительницы древнейшей профессии. А не против воли, значит, собирается? Или как это понимать?

— Мне тоже будешь платить? — спросила невпопад.

— Королевская фаворитка должна выглядеть достойно, быть в соответствующей статусу одежде и дорогих украшениях, это все оплачивается из казны. Ну и любые другие расходы в пределах разумного.



Пределы эти предпочла пока не уточнять.

— Что получу я?

— У тебя будет очень много полномочий. Разве ты не хочешь приструнить наш придворный цветник? — Эдуард так натурально изумился, даже бровь удивленно поднял.

— В смысле серпентарий? — поправила педантично. — Не особо, по большому счету я вполне согласна никогда его более не видеть.

— Ну вот это уже трудновыполнимо. Опять же, чтобы угодить мне, к тебе пойдут первые клиенты, которые не хотели бы обращаться со своими вопросами к шаю. Тем вообще сейчас доверия мало, да и не до посетителей пока. А дальше уже от тебя зависит, от твоего профессионализма.

Вот это было уже интереснее.

— Каковы шансы, что меня не отравят на первом же приеме?

— Не рискнут. С тобой вообще побоятся связываться, главное, слабину не показывай, как тогда на балу. Судя по слухам, тебя серьезно побаивались, но самые отчаянные могут попытаться сделать гадость. Весть о вашем разрыве с Шерданом наделала немало шума. Место моей фаворитки быстро охладит их пыл. Ну и кое-какие артефакты тебе будут положены.

Пару минут я размышляла молча, заметила, что едва не оторвала манжету, — давно пора избавиться от этой дурной привычки — и попросила отсрочки.

— Мне необходимо подумать.

— Не затягивай, и когда согласишься, сразу дай мне знать, вот буквально завтра на свадьбе Каризы Тарис и Кайтара Грава и дай, — обнаглел его величество. — Нам нужно обсудить детали, например, твое проживание во дворце…

— Исключено!

Почему-то очень радостный молодой король тут же кивнул, поцеловал мне пальчики, вызвал распорядителя и велел со всеми удобствами доставить, куда скажу.