Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 97



– И как по-твоему они собирались все здесь уничтожить без своей силы?

Я спиной чувствовала, как напрягся Лайне, но продолжала листать, задерживаясь на некоторых страницах.

– Уничтожить? Зачем?

– Ну, они же не знали, что бункер окажется окружен Тьмой и защищен он посягательств. Строили его во вполне обитаемом месте. И занимались здесь незаконными экспериментами, так что явно предусмотрели облаву. Думаешь, наши родители спокойно отдали бы все свои наработки?

– Скорее погребли бы себя заживо вместе с ними... – понял меня Лайне.

И шагнул еще ближе.

– Почти угадал.

Я знала, что вспышка даст мне не больше минуты – и то лишь при точном попадании, – потому действовала быстро и наверняка. Вдавила хрупкий шарик прямо Лайне в правый глаз и тут же отскочила, зажмурившись.

Он закричал так страшно, что я засомневалась в свойствах этой световой сферы, и руками замахал. Я не видела, но ножом меня по предплечью полоснуло. Когда я открыла глаза, сияющий ореол вокруг Лайне почти померк, но он еще стонал и зажимал глаза ладонью, а второй – с оружием – продолжал слепо водить вокруг.

Не тратя ни секунды, вскоре я уже стояла у противоположной стены и вдавливала в нее нужные книги, активирующие программу самоуничтожения.

Нет, родители не стали бы хоронить себя заживо, но не позволили бы ни единому клочку бумаги из бункера попасть не в те руки. И как плетения Веры Линдквист пронизывали металл и камень, так плетения Бьерна Валборга связывали в единое целое каждую книгу и тетрадь.

Кроме его личного дневника, потому-то мне и удалось унести его во внешний мир.

Когда последний корешок погрузился в стену, пол дрогнул и...

Не было ни взрыва, ни огня. Просто все бумажное вокруг без единого звука начало рассыпаться прахом. Все еще ослепший Лайне попытался опереться на стол, и рука его погрузилась в кучу пепла, совсем недавно бывшую стопкой чьих-то заметок.



Может, даже моих. 

– Что ты сделала? Что ты натворила?!

Отвечать я не стала и, убедившись, что все сделала правильно, ринулась к лестнице. Скоро до Лайне дойдет, что он снова чувствует свою магию – активировав схему отца, я повредила защитное плетение, иначе никак, – но до тех пор я еще могла ненадолго его задержать.

Крышка поддалась на удивление легко, в этот раз даже не скрипнув, но странная и чужеродная для Тьмы песчаная буря на поверхности никуда не делась. Монсон стоял в двух шагах от люка и не сводил с него глаз, словно боялся потерять в непогоде. Выглядел он все еще паршиво, но за бок вроде не держался, не горбился, и к щекам вернулась краска. Он укрыл слабым, едва мерцающим щитом и себя, и люк, из которого я появилась, так что мне удалось выбраться наружу, не щурясь и не наглотавшись песка.

– Отойди и перетяни купол на себя, – велела я, надеясь, что объяснений не потребуется.

Монсон молча отступил и уменьшил радиус щита.

Отлично.

Я захлопнула крышку, свела вместе запястья и, помогая себе руками, начала плести. Ничего сложного, никакого долгостроя – Лайне мог прозреть в любую секунду. Вскоре над черепашьим панцирем закрытого люка вырос еще один горб – неуместно радужный и веселый. Детская схема для игры в «попробуй украли мои сокровища», только силы я в нее вбухала совсем не детские.

– Это отвлечет чернь и задержит Лайне, – все же объяснила я Монсону.

Не то чтобы он выглядел озадаченным и о чем-то спрашивал, просто молчание угнетало.

– А дальше?

– Дальше? Либо он пробьет блок и выберется, либо чернь сожрет мою магию, и он выберется. Так или иначе они встретятся. А нам пора бежать...

О том, насколько я плохой человек, раз совсем не волнуюсь о судьбе Лайне, думать было некогда. И если бы это спасло остальных, я бы по кусочкам скормила его монстрам.