Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 169

— Я могу сама, мне больше не больно.

С высоты своего роста Леонардо смотрел на меня так, что в груди защемило сердце: он был растерян и огорчен из-за непонимания отказа, словно он подумал, что я больше в нем не нуждалась. Смотря на него, я уже успела тысячу раз пожалеть об этом необдуманном импульсивном поступке.

Леонардо молча кивнул, отошел в сторону, давая мне возможность пройти самой, и вышел следом.

Зайдя в ванную комнату, я дала себе небольшую передышку, чтобы отдышаться и постараться успокоиться. Сквозь отражение зеркала я смотрела на свой бок, скрытый за майкой. Не нужно было тянуть край ткани вверх, но то ли пытаясь себя окончательно добить, то ли еще зачем, я все же сделала это.

Угу… Кожа возле зарубцевавшейся изогнутой линии все еще имела насыщенный розоватый оттенок. Проводя пальцами по контуру шрама, я ощущала неровность. Сью молодец, она как можно аккуратнее зашила рану, но это все равно не помогло, и участок тела потерял свою ровную гладкость. Собственно, ничего иного я не ожидала, только до жути наивно и нелепо надеялась на нечто другое.

Ну, что же, мне оставалось только вдохнуть и выдохнуть, натягивая майку обратно вниз, и выйти в гостиную.

За завтраком я ощущала не сходивший с меня тревожный взгляд Лео и с ужасом ждала грядущей ночи. Видимо, все-таки придется перебираться к себе, пока эти внутренние волнения и переживания не улягутся. Я не знала, как отреагирует Леонардо, увидев столько порезов. Будет ли ему после этого неприятно касаться меня или же, напротив, он не придаст этому значение, как, например, Сьюзан, но выяснять пока не очень-то хотелось. Безопаснее было пребывать в неведении.

— Парни, у нас есть несколько дней, чтобы привести нашу крошку в порядок. За дело! — Майки подгонял своих братьев на выход, заряжая их по пути мотивационными призывами на тему «довольно просиживать черепашьи задницы, и пора бы поскорее зашевелить хвостами».

— А вот вечером… — Майки, указывая пальцем на Рафаэля, давал понять, что здоровяк должен исполнить данную братскую клятву на кулачках и начать со своим братом прохождение новой игры. Видимо, святость этой клятвы действительно была нерушимой, поскольку Рафаэль, поджав губы и прищурившись в ответ, не стал спорить.

Лео задержался у выхода, ожидая меня, но я помотала головой, говоря, что смогу спуститься сама. И на этот раз он тоже не спорил, принимая мое решение. Однако дождался меня и проследил за тем, как я осторожно, цепляясь за поручень, спускалась вниз.

— Я буду рядом, и если тебе потребуется помощь, позови, хорошо? — я кивнула ему, Леонардо задумчиво постоял возле меня, не решаясь что-то спросить, и обошел трейлер, помогая Рафаэлю поднимать домкратом заднюю часть машины.

Не в силах перестать наблюдать за Леонардо, как тот подавал инструменты Рафаэлю, находящемуся под «Тартаругой», я ловила на себе его озадаченный взгляд и тут же уводила свой в сторону.

Лидер, в перерывах во время ремонта трейлера, предпринял несколько попыток выяснить причину смены моего настроения. Не подозревая о тех мыслях, что были в моей голове, Леонардо переживал, что мне, возможно, было все еще больно, но я настойчиво убеждала его, что это не так. Тогда он предположил, что, может, мне хочется чего-нибудь сладкого, и ради такого дела он выпросит для меня у Майки шоколадки «Баунти». Но я вновь уверяла его, что все в порядке, и старалась как можно быстрее сменить тему, потому что не знала, как объяснить ему то, что меня тревожило.

Шрамы на лице и теле лидера совсем его не портили, чего нельзя было сказать о моей коже, способной передавать широкий спектр цветовых оттенков от порезов, синяков и шрамов.

— Хочешь, мы чуть позже пойдем с тобой к озеру, и я поймаю для нас рыбу? Там, правда, не водится «лососятина», но… — Лео попытался улыбнуться, но вдруг замялся, спрашивая: — Ты же ведь любишь рыбу?

— Люблю, — закусывая нижнюю губу, я старалась скрыть волнение. Лео облегченно выдохнул, кивнул и, погладив по коленке, обещал вырваться ко мне как можно скорее. Но от прикосновения его руки, которая легла на спрятанные под тканью зажившие порезы, пробежал внутри холодок, еще сильнее вгоняющий меня в стыд.

Остаток дня я старалась убедить себя, что нужно перестать прятаться от лидера и поделиться с ним тем, что так беспокоило. С виду — простое решение проблемы. Но легко сказать, да сложно сделать. И как бы это выглядело? Ну, допустим: — «Привет, Лео, — спускаю штаны со словами: — смотри, я теперь как зебра»? Нет, пожалуй, слишком экстремальное откровение, но ничего другого я никак не могла придумать. Но и молчать дальше было нельзя. Так или иначе, он все равно увидит это. Может, отложить этот вопрос на завтра? Вдруг с утра меня осенит, что со всем этим делать?





— Одолжил у Сью, — и с этими словами Лео водрузил на мою голову соломенную шляпку с широкими волнистыми полями.

Полуденная жара спала к обеду, но лидер посчитал нужным спасти мою макушку от коварных, но ласковых солнечных лучей. В одной руке он умудрялся держать спиннинг, красную железную коробочку снастей, сложенный плед, желтое пластмассовое ведерко, из которого торчали горлышки бутылок с водой. И свободной рукой обвив мою ладонь, увел за преграду из цветущих кустарников к озеру.

Мы шли медленно, лидер подстраивался под мой шаг, и благодаря шляпке я могла прятаться от взгляда Леонардо. Озеро было относительно недалеко от нашего дома и скрывалось как раз за поворотом спускающейся вниз тропинки. Мирная гладь воды поблескивала под лучами солнца и была окружена белым цветением мягкого клеверного покрова.

Лео расстелил плед у самого края воды, деликатно помогая усесться на него, и стал выбирать блесну в маленьком металлическом контейнере. Было интересно наблюдать за тем, как он оценивающе разглядывает силиконовых блестящих рыбок с крючками. Прикрепив одну из них на леску, он широким жестом руки отвел спиннинг назад и закинул блесну далеко в воду. Леонардо присел рядом со мной, удерживая перед собой удочку, и неотрывно следил за неподвижным красным поплавком.

Никто из нас не нарушал молчание несмотря на то, что прошло уже достаточно много времени, а несчастный поплавок так до сих пор и не дернулся. Но Леонардо это нисколько не заботило, казалось, ему и вовсе был не важен исход рыбалки: поймает ли он кого-нибудь на обманчивую приманку или же нет.

— Я чем-то тебя обидел? — тихий вопрос Леонардо застал меня врасплох. Он продолжал смотреть на поверхность воды, замерев в ожидании ответа.

— Нет, — выглянув из-под полей шляпки, я посмотрела на профиль лидера, который продолжал размышлять, напряжённо вглядываясь в даль.

Проходили мучительно долгие и тихие минуты, а я все еще не могла придумать объяснение своему поведению.

— Что происходит? — Лео старался говорить спокойно, но в его голосе проскальзывала горечь.

— Ничего, — мои односложные ответы лишь только сильнее усугубляли положение, но я продолжала скрываться за головным убором.

— Ты больше не хочешь, чтобы я… — было ощутимо, как Лео пытается собраться, чтобы озвучить волнующий его вопрос: — Тебе больше не хочется быть рядом со мной?

— Нет, Лео… — но мне никак не удавалось сообразить, как же прекратить его терзания. Ведь углубившись в свои страхи, я совсем не подумала о том, что могу причинить тем самым лидеру боль, и что он будет думать о таком. Нечестно было так поступать с Леонардо, но как ему было об этом рассказать?

— Но ты избегаешь меня, я же вижу, — Лео повернулся ко мне, и в его синих просящих глазах было отчаянье.

Сокрушаясь над собой, я обреченно выдохнула и сняла с себя шляпу, мешающую видеть его, но, как бы я ни старалась, никак не могла выдавить из себя истинную причину. Мой спаситель продолжал напряженно ждать ответа, пока я теребила пальцами соломенное плетение, но так и не произнесла ни слова.

— Я могу… — Леонардо тяжело выдохнул и продолжил: — я постараюсь быть не так часто возле тебя.

— Нет, Лео… — сжав в руках изрядно потрепанную мною шляпку, я отрицательно качала головой, лихорадочно пытаясь придумать, как обезвредить вышедшую из-под контроля ситуацию. Нет, я понимала, что наш разговор на эту тему должен был случиться, но сейчас я была к этому никак не готова.