Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 169

Он провел рукой по волосам, и от такого нежного касания пробежали мурашки. Рука задержалась у лица, и большой палец легко коснулся щеки. Его взгляд блуждал между глаз, кончика носа и губ, пока он поглаживал кожу лица. Выражение лица Леонардо было сложно описать: в нем читались и нежность, и опаска, и некая уверенность в чем-то, которая мучила его.

— Нечестно, братец, что все веселье достается только тебе, — возникший из ниоткуда голос Рафаэля прервал ласку старшего брата.

Леонардо обреченно поднял глаза к небу, раздраженно чертыхаясь про себя со словами: да чтоб тебя.

К нам вышли его братья, и Лео не смог сдержать разочарованную досаду:

— Дони, и ты с ними?

— Да, Лео, — выскочил из-за спины красного гиганта Майки, вприпрыжку приближался к нам, — мы тоже хотим поучаствовать в наставничестве.

Дони оперся о свою палку, поправляя рукой очки, и невинно пожал плечами.

— Раз в нашем клане появился новый член, то значит, ответственность за него берем мы все, — Раф широко развел руками, указывая на присутствующих, — разве не так, Лео?

Но лидер не стремился ему отвечать, наблюдая по очереди за каждым из своих братьев.

— Раф, Раф, давай викторину, давай викторину! — Майки по-детски запрыгал по кругу, вертя в руках нунчаки.

Лео не спускал подозрительного взгляда с красного гиганта, его рука легла на мой живот, отодвигая в сторону. Отходя от меня, он выходил на прямую линию с Рафаэлем.

— Скорость реакции, — ответил лидер своему брату. В руках Рафаэля блеснула сталь, и две яркие звезды метнулись в сторону Лео. Катаны в мгновение ока оказались в руках и отразили пронзающие остротой диски. Рафаэлю нравилось их противостояние, в его желтых глазах разгорелся азарт, и Лео готов был принять его вызов.

— Бой без оружия, — Раф сжал кулаки, Лео вонзил катаны острием в землю, и они помчались навстречу друг другу. Удары, блоки, выпады, они метались по кругу, нанося по очереди хлесткие короткие удары кулаками. Лео резко сманеврировал, сделав подсечку брату, и, запрыгнув на него сверху, прижал к земле со словами: — стратегия ведения боя.

Рафаэль хищно оскалился, схватил его руки и резким толчком ноги отбросил от себя Лео со словами: — превосходство над соперником в стратегии.

Лео упал спиной о землю, дважды перекатился через голову, взметнув под собой ворох листьев, и встал на ноги, подкрадываясь к довольному брату, — а еще ум.

— А еще отсутствие личных желаний любого рода, — Рафаэль с удовлетворением наблюдал, как его слова заставили брата оступиться. Из ноздрей Лео звучно вырвался короткий выдох, и пальцы сжались в кулак, натягивая на костяшках кожу.

— Пф-ф-ф, — фыркнул Майки, подходя ко мне и сгребая в охапку одной рукой, — забей, детка, они крадут все веселье, это у них теперь надолго. — Он развернулся, положив руки на плечи, и с таинством шепнул в лицо: — я научу тебя «хенсоджатсу»!

— О-о-о, — протянул подошедший к нам Дони, поддерживая идею Майки, — искусство скрытности и маскировки.

— Но, пожалуй, для этого тебя надо переодеть, — Майки задумчиво приложил палец к губам, осматривая меня с ног до головы. — Пойдем! — Не дав опомниться, он схватил за руку и потянул прочь от двух его старших братьев, уводя обратно в лагерь.

Находясь в трейлере, сидя на диване рядом со Сьюзан, мы ждали, пока Майки рылся в своем шкафу, озвучивая каждую свою находку:

— Так… Это не то. Это… Нет, слишком вычурно. Это… — он выглянул из-за дверцы, оценивающе прищуриваясь в мою сторону, — и это нет. Ага! Так, а теперь… Сью! Где ножницы? — Майки нес с собой ворох одежды, уселся за кухонный стол и начал вырезать из ткани разной формы куски. Сью приняла активное участие в этом процессе, помогая своему увлеченному любимчику создавать особый боевой наряд.

Во что меня пытается втянуть этот озорник?

Глядя на то, как они весело перешептывались друг с другом, проделывая стежки на тканях, я взмолилась всем, кому только могла: Будде, Иисусу, Священному Оку, Святым халапеньё — в надежде, что они уберегут меня от силы безудержного желания Майки в покровительстве.

Мне очень нравился этот гигантский малыш, но я боялась не осилить его напор в играх и забавах.

— Готово! — оповестил нас Майки, вытягивая на обозрение свой «хенд мейд».





— Нет, — я отрицательно замотала головой, глядя на костюм, состоящий из черных деталей, сшитых толстыми нитками и скрепленных кожаными ремешками.

— Детка, ну, брось! Будет круто! — костюм в руках приближался ко мне, и сейчас невинная улыбка Майки казалась мне зловещей.

Сью посмеивалась в углу, собирая лоскутки оставшейся ткани: — Ева, просто смирись, он не отстанет. — Майки утвердительно кивал головой, плутовски прищуриваясь.

Без помощи Сью не обошлось. Только она понимала, как нужно было надевать это творение и в каких местах необходимо было затягивать ремешки, которые оказались практически везде.

Более узкие были на предплечьях; те, что пошире, опоясывали талию и верхнюю часть бедер; ниже к коленям они становились тоньше и по два широких ремешка крепились у щиколоток и запястий. Я с недоверием оглядывала на себе облегающий наряд с обилием элементов из матовой кожи.

— Нет, — я настойчиво помахала головой своему отражению, — это…

— Клево? Круто? Крышесносно? Бомбично? Кавабангично? — мордашка Майки позади меня кивала в протест моему несогласию, — погоди-ка, — он приподнял эластичную часть костюма, находившуюся у моей шеи, и натянул на нос, скрывая половину моего лица. — Вот та-а-к, теперь ты вылитая «Куноити».

— Пойдем! — он снова схватил меня за руку и потянул к выходу.

— Майки, нет! — но мои сопротивления оказались незамеченными игриво возбужденным озорником.

Он тащил меня к тому, кто, нахмурившись, пытался разглядеть из-за панциря облаченное во все черное тело.

— Вот! Мой будущий «Синоби»! — Майки отодвинулся, давая своим братьям оглядеть меня.

Я не понимала его слов, что они обозначали и кем он пытался меня сделать.

Мне лишь хотелось провалиться сквозь землю. Маска на лице скрывала закушенную губу. Одежда непривычно облегала, заставляя смущаться, нервничать и искать пути побега обратно в дом.

Лео перестал хмуриться и со странным выражением лица, похожим на удивленное ошеломление, прошелся взглядом по всему телу. Под ним я чувствовала себя словно раздетой, и руки потянулись обхватить плечи, закрываясь от такого пристального, открытого, практически осязаемого взгляда.

— А теперь смотри и запоминай, — Майки обратился ко мне и тут же начал исполнять затейливые комические движения, давая им определения:

— Ловкость, — он перекатывался по земле, как большая круглая бочка, прыгая из стороны в сторону и делая в воздухе сальто.

— Эпичные приземления, — с разбегу он взобрался на крышу трейлера, кувыркнулся в прыжке и спрыгнул вниз, приняв стойку, разводя согнутые в локтях руки с вытянутыми сомкнутыми пальцами, — ниндзя-я-я.

— Скрытность, — он метнулся в сторону кустов, оббежал по кругу периметр и в прыжке выскочил из-за дерева, продолжая приближаться к нам, размахивая в воздухе нунчаками, — скорость, опасность, мощь и, — приняв кокетливую позу, — великолепие.

Майки подошел ближе, сложив руки на груди, и невинно предложил: — Повтори.

Я наблюдала за этими беспорядочными движениями, в которых максимум что могла повторить, так это кувырок через голову по земле. Но нет. Даже и пытаться не буду.

Раф загоготал, привлекая к себе внимание всех свидетелей представления Майки. За исключением Лео. Он продолжал стоять на том же месте и по-прежнему обескураженно оглядывать меня с ног до головы.

— Что? — Майки развел руки в стороны, не понимая, почему его старший брат потешается над ним.

— Может, — Дони неуверенно вышел вперед, пытаясь скрыть улыбку, чтобы не обидеть самого младшего из братьев, и предложил: — лучше начать с азов?

— А может, мы наконец пообедаем? — благословение спустилось ко мне со ступеньки трейлера. Сьюзан выносила с собой глубокую тефлоновую форму, из которой исходил аромат запечённого в ней рагу. И к моему облегчению, Майки обратил все свое внимание на предмет в руках Сью.