Страница 86 из 90
- Я готов и на большее после ваших слов. Кто посмел угрожать моей невесте?
Ах, это…
До чего же вкусная рыба!
Я все же донесла вилку до рта, долго и тщательно пережевала, а потом медленно смаковала вино под тяжелым взглядом его сиятельства, теряющего терпение.
А что мне было сказать? Некто угрожает всем рассказать, что я попаданка, если не разорву помолвку с сэром Кристианом? Да. Отличная идея! Так и сделаю!
- Повторю, это ерунда. Всего лишь неудачная шутка.
- И ваши слуги на каждую неудачную шутку пытаются выкрасть вас и увезти от опасности силой?
- А давайте выпьем чаю? – я первой потянулась к фарфоровому чайнику, но граф мягко отстранил мои руки и обслужил невесту. Скрепя сердце, поднесла кружку к губам и…
Да просто сделай это, Маша!
Три крупных глотка и выдохнуть. Странно, но сегодня ромашковый чай показался вкуснее. Определенно, в нем есть ромашка, но, кажется, добавлено что-то еще. Мята? Сделала еще пару глотков и отставила кружку. Теперь можно самозабвенно врать.
- Мне прислали записку, в которой велели разорвать с вами помолвку, иначе обо мне распространят нелицеприятные слухи.
- Какие слухи? – жестко переспросил сэр Кристиан, допивая вино и щедро наполняя новый бокал.
- Это неважно. Важно то, что я не собираюсь сбегать или действовать по воле шантажиста.
Граф мрачно кивнул.
- Где записка?
- Я ее сожгла, - пожала плечами и вернулась к рыбе. Странное дело мешать вино с чаем, но у меня не было выхода. Блюдо воспринималось как-то странно, словно изменило вкус.
- Это недальновидно.
О, это более чем дальновидно! Было бы забавно, не сожги я записку. Сэр Кристиан обрадовался бы ее содержанию.
- Сэр Ортингтон.
- Кристиан.
- Кристиан. Мне жаль, что пришлось вас побеспокоить, но… - я задумалась и решила сменить тактику. Перейти от защиты к нападению. – А вообще-то, мне не жаль! Не думала, что вы способны на подлость.
У графа дернулись ноздри, а взгляд стал совершенно жутким.
- Объяснитесь, - потребовал он, сделав еще пару крупных глотков и отставив полупустой бокал.
- Корнел. Это было жестоко!
- Это было целесообразно.
- Ваша целесообразность ранила мне душу! Я считала его другом.
- В данный момент – он ваш самый преданный друг, леди Джулия.
Граф говорил сухо. Его голос скрежетал каменной крошкой. Так крошатся камни, осыпаясь с края обрыва в пропасть. Какую пропасть он приготовил для меня?
- Вы не пьете чай? – переспросил мужчина, скрестив пальцы возле рта. – Ваш любимый, ромашковый.
- Спасибо, - скривилась и нехотя обняла теплую кружку, поднесла к губам. Под таким пристальным взглядом я точно подавлюсь!
- Ты ведь его ненавидишь, - огорошил сэр Кристиан, как бы между прочим засучивая рукава. Он сидел без камзола и сейчас, подогнув рукава белоснежной рубашки, я могла во всей красе разглядеть элегантный и такой коварный артефакт правды.
- Даже любимые вещи порой приедаются…
Камень подернулся дымкой и медленно окрасился красным цветом. Внутри меня похолодело. Я не могла оторвать испуганного взгляда от браслета на запястье графа и медленно поставила чашку на блюдце. Пальцы обожгло огнем, будто я касалась свидетельства своего преступления.
- Хорошо, что это мятный чай с рубериусом. Вкус и запах почти как у ромашки. Но только врать уже не получится.