Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 18



Интерлюдия 2

- Ваше Императорское Величество, успокойтесь. Это необходимый шаг, если вы хотите остаться на престоле.

Седой мужчина в синем мундире дипломатического корпуса, шагает вперёд, приближаясь к разъярённой Морне Эйгор, с раскрасневшимся лицом стоящей около своего кресла, сжав кулаки. Девушка, выдохнув через стиснутые зубы воздух, принимается яростно отвечать.

- Ты видел, как он себя вёл? Как будто этот старик с мёртвым телом здесь уже всем владеет! А его мерзкие намёки на "попробовать перед сыном"? Кусок гхаргового дерьма!

- Я с вами полностью согласен, но вы же сами знаете - он единственный среди хёрдисов, кто предложил нам поддержку. Пусть и на весьма выгодных для себя условиях.

- Поддержка... Выжечь бы его замок драконьим пламенем, так же, как цитадель Ценхора.

Её собеседник откашливается, деланно смотря по сторонам. В большом кабинете, тускло освещённом десятком газовых ламп, кроме них никого, но действия несут скорее символический смысл.

- Ваше Императорское Величество, на вашем месте я бы не использовал подобные фразы в разговоре с кем-то, помимо меня. Если Оттефер неожиданно поменяет свою точку зрения и повернётся против вас, это может вызвать цепную реакцию среди аристократии, погасить которую нам не удастся. С ним можно будет разобраться потом, когда у нас будет достаточно сил, чтобы заменить старого лича на кого-то помоложе, заодно организовав и внезапную смерть вашего будущего мужа.

Морна кривит губы в нервной улыбке, скептически смотря на мужчину.

- Граф Реннан, вы ведь уже давно варитесь во всём этом - политика, интриги, заговоры, сложные комбинации. Как думаете - есть ли у старшего Оттефера мысли по поводу моего убийства и воцарении на престоле своего сына? Послушного отпрыска, который ему и слова поперёк не скажет?

- Возможно он действительно думает об этом, но на мой взгляд, в ближайшее время, такое развитие событий исключено. Против его дома выступят абсолютно всё остальные хёрдисы, к которым примкнёт армия. Да и герцоги не останутся в стороне. Зато сейчас, при помощи этой помолвки и скорого брака, мы получим возможность влиять на всю остальную высшую аристократию. Страх того, что Оттефер подомнёт под себя управление империей, приведёт в наши объятья, как минимум нескольких хёрдисов. А за ними потянутся и остальные - иного выбора кроме открытой войны, у них всё равно не будет.

Регент империи порывисто шагнув к столику берёт в руку бокал, наполненный вином и делает глоток, после чего поворачивается к своему собеседнику.

- Ладно, пусть так. В болотные топи этого рицерового хрыча. Скажите лучше - вы подобрали кандидатов на место главы императорской канцелярии? Сейчас там творится хаос - я опасаюсь отдавать приказы, зная, что информация о них может разойтись по всем заинтересованным лицам, а исполнение под вопросом. Так продолжаться не может.

- Безусловно. К сожалению, у нас не так много вариантов - слишком мало людей, на которых можно положиться. Я бы рекомендовал к назначения полковника Фурье.

Морна задумчиво морщит лоб.

- Фурье? Это тот, что командовал операцией по уничтожению подполья в Рэнхе? Почему именно он? Я о нём слышала, но мы даже не знаем друг друга лично. Есть же виконт Соррет, у которого был опыт работы в канцелярии - в его преданности я уверена.

Граф, опирающийся на трость, чуть заминается перед тем, как ответить.

- Ваше Императорское Величество...

- Хватит уже, Берн! Ты меня знаешь с десяти лет - зачем использовать титул, когда мы одни?

- Прошу меня извинить. Если вам так угодно - могу забывать об этикете, когда мы остаёмся наедине. Что касается виконта Соррета, то я согласен в том, что он полностью лоялен вам, но опасаюсь, в качестве главы императорской канцелярии, юноша окажется неэффективен. Служба в третьем департаменты, занимающемся охраной членов императорской фамилии и высших должностных лиц, это не совсем подходящий опыт. Фурье же - принципиальный служака, следующий букве закона буквально до мозга костей. Если ему поступил приказ - он сделает всё, чтобы его выполнить. С ним не стоит опасаться разночтений и подковёрных игр. К тому же он весьма подкован и опытен - выходцы из второго департамента нередко становились во главе ведомства.

Дочь Ланца, сделав ещё один глоток вина, задумчиво смотрите на графа.

- А как он относится к тому, что регентом стала я, а не Рихт?



Мы уже беседовали на эту тему - Фурье считает, что вы имеете на это право ввиду экстраординарных обстоятельств. Более того, по его мнению, ваш дядя мог быть причастен к убийству Ланца или как минимум, связан с организаторами атаки. Как думает полковник, основной целью атаки на канцелярию, была смена регента, одновременно с уничтожением прослойки приближённых офицеров, которые могли воспротивиться приходу Рихта к власти.

- То есть он считает меня законным правителем Норкрума?

- Именно так. А вашего виконта мы можем поставить во главе третьего департамента, который тоже крайне важен. Или сделать заместителем главы канцелярии.

Морна, бросив взгляд на трость графа, усаживается в кресло, рядом с небольшим столиком и кивает ему на другое, расположенное напротив. Когда Реннан располагается там, девушка уже определяется с решением.

- Подготовьте документы на подпись - Фурье встанет во главе канцелярии, а Соррет возглавит третий департамент, вместе с тем заняв место заместителя полковника. И кстати - сразу повысьте его в чине, хотя бы на ступень.

Чуть помедлив, продолжает.

- Вместе с этим подготовьте распоряжение о назначении вас канцлером империи.

Седой аристократ с удивлением поднимает взгляд от записной книжки в переплёте, окованном серебром.

- Вы уверены? Канцлеров назначали не так часто - до Сомвеля, это и вовсе было временной должностью.

- Более чем. Мне нужна надёжная опора. А вам - формальные полномочия, чтобы действовать эффективнее. К тому же, я уверена, вы сможете навести порядок в министерствах.

- Благодарю за доверие и надеюсь, что вы не окажетесь разочарованы.

Девушка чуть морщится.

- Оставь эти расшаркивания для тех, кто рос не при дворе, Берн. Ты и сам знал, что я предложу тебе эту должность. Как обстоят дела с прессой? Я видела образцы листовок с рисунками о том, что произошло на балу - есть какая-то информация по поводу того, кто их распространяет?

- К моему сожалению, пока ничего не удалось выяснить. Полиция ведёт усиленное патрулирование всех кварталов Схердаса, где они были обнаружены. Следователи изучают образцы и проверяют типографии, где их могли напечатать. Правда, результаты у них пока нулевые.

- Сразу после назначения Фурье, следует направить силы второго департамента на расследование этого дела. Я хочу, чтобы головы виновников были публично отсечены на площади перед дворцом.

- Кхм, публичных казней не было со времён Сорэса Эйгора, не думаю, что сейчас...

- Значит возродим эту славную традицию! Эта крылатая тварь вертела меня в воздухе, как куклу, на глазах у всех! Каждый, кто захочет напомнить об этой истории подобным образом - должен умереть!

Её советник на секунду замолкает, явно раздумывая, стоит ли на это возражать. Потом, решает всё-таки перевести разговор в другое русло.

- Как скажете - завтра я проинструктирую Фурье. Ещё один момент - на утро у вас назначен приём в тронном зале, должны прибыть новые вассалы, просители, дочь барона Кронца для помолвки с сыном Тохра и студент Хёница, которому нужно подтвердить наследство.

Конец ознакомительного фрагмента.