Страница 18 из 19
— Дура, отвали от меня! — выкрикнул я, пытаясь снова накрыть ладонью солнечное сплетение Ризольды, но было уже поздно.
Остатки энергии рассеялись в пространстве и транс больше не продлился.
— Дура! Дура! Идиотка, кто тебя просил?! — вспылил я.
— Господин, вы так страшно кричали и говорили на неизвестных языках. Я вас попыталась разбудить, но вы никак не приходили в себя. Я подумала, что вы в большой опасности.
Я стиснул кулаки от негодования, но тратить нервы и разговаривать с напакостившей женщиной не имело никакого смысла. Мне уже «помогли». Большое, мать твою за ногу, спасибо. Раздосадованный, я заглянул в духовное пространство и пришел в настоящий трепет — девяносто четыре миллиарда Ци! Это же заоблачная четвертая ступень легендарного ранга. Огромные запасы энергии получены, а где же обещанная мудрость? Я чувствовал лишь бодрость и распирающую грудь энергию, но мой уровень понимания мира и себя нисколечко не изменился. Стало даже обидно. Где же божественное прозрение? Я не чувствовал качественных преобразований в лучшую сторону.
Появившийся в дверях комнаты верховный жрец, отшатнулся, восприняв мою подавляющую чёрную ауру. «Оставаться в городе надолго нельзя», — подумал я. Слишком многие видели мой стремительный прогресс, и будут задавать неудобные вопросы. А скоро появятся посланники императора. Выбрав из двух маскирующих ауру ожерелий то, что было ближе к моему прежнему уровняю, я вернулся в гостиницу и сразу столкнулся с тем, что охрана не узнавала меня в упор. Я уходил орихалковым, а вернулся золотым. В обществе, где уровень культивации считается неизменным или может расти лишь в большую сторону, это выглядело очень странно.
— Запас моей энергии влияет на ауру, — очередной раз наврал я, показывая ключ от номера с биркой гостиницы.
— Господин целитель, вы растратили так много сил, что даже лишились уровня культивации? — удивленно спросил один из мужчин
— Всё, чем я владею — дар богини милосердия. Она дает силы, я их трачу на угодные ей дела. Мне не о чем жалеть.
Просочившись через охрану в гостиницу, я услышал в спину восхищенные слова:
— Святой человек.
— Истинный посланник богини Каннон!
«Да уж, святой. Я всего лишь прокачиваю полезный мне навык и зарабатываю на безбедную жизнь», — подумал я, ощутив укол совести. Мой панический страх погибнуть от рук Мо Шеня, наконец, отступил, но я не чувствовал ожидаемого облегчения. Столько людей погибло, прежде чем его удалось остановить, а ведь именно я привел этого человека в долину и дал ему возможность расправить плечи. Был ли я лично виноват в том, что старик сотворил? Пожалуй, нет, ведь я понятия не имел, что за змею пригрел на груди.
Если его руками богиня хотела расправиться с сектой демонического культа — она своего добилась. Я тоже неплохо справился с задачей, обеспечив стремительный взлет его могущества, но от того, какой ценой это было достигнуто, на душе скреблись кошки. Мне не нравилось, что в итоге получилось и даже неимоверно удачный финал, когда собранная с тысяч мастеров энергия, в конечном счёте досталась мне, не доставлял большого удовольствия. У меня возникла дилемма, как поступить — перебраться в Латор, завязав с ролью целителя или выжать из потока проклятых по максимуму?
В Латоре меня никто не знает, я легко смогу прикинутся новичком и начать обучение в Академии с другими героями. Сейчас их поиск интересовал меня больше всего остального.
Однако, планы планами, а поток проклятых в город всё не ослабевал. Бонусы дальнейшего пребывания в Сайпане были очевидны — легкая прокачка и заработок. Я снизил количество исцеляемых до того числа, что требовалось для выполнения ежедневного задания и задержался в городе сначала на неделю, потом на две, а потом и на целый месяц. Незаметно пролетело два и три. Медленно и неизбежно количество исцеляемых больных поднялось до девяносто трех в сутки, после чего квест Видящих просто исчез. Я получил цифру в девяносто процентов в описании навыка, и он вдруг изменил содержание с «Сокращения урона от любых атак на 89 %» на «Сокращения урона от любых духовных атак на 90 %». Имбы не вышло. Десять процентов урона мне всё же будет прилетать.
Слово «духовных» неожиданно выскочившее из ниоткуда, надолго испортило моё настроение и ценность пребывания в Сайпане, и окончательно убедило отправиться на поиски героев. Конечно, я оставался в городе не только из-за навыка и денег. Я ждал, когда наёмники разыщут мою несчастную сестру, оказывая в это время посильную помощь родственникам, но поиски всех трех команд закончились ничем. Мне вернули половину переданной в гильдию суммы. Или бандиты давно ушли из провинции или наёмники на самом деле валяли дурака и лишь зря проедали полученный аванс, но найти сестру они так и не смогли. Шанс, что она ещё жива стремился к нулю.
За три месяца полностью поправился мой двоюродный брат Жао Гуй, а сестра нашла место работы в гостинице, где мы обитали. Она приглянулась не только хозяину гостиницы, но и его младшему сыну. Дело шло к свадьбе. Породниться с Великим целителем для обыкновенного бизнесмена средней руки — большая честь. Тем более, что я скопил приличную сумму и распродал заполненный мародерскими товарами склад.
Жао Гуй вернулся в деревню и занял в семье место старшего брата. Я, наконец, расплатился с «целительницей», использовав труд наёмных носильщиков. Простейшие пространственные кольца в Сайпане продавали по триста тысяч лян, но меня жаба давила отдавать за них такие огромные деньги ради доставки риса, и я купил лишь еще одно, исключительно с целью хранения переведенных в золото сбережений.
Также я регулярно, раз в две недели посещал Клариссу, покинувшую после возвращения с гор особняк клана Лю и поселившуюся на территории семейства Чжан. Общаться с ней приходилось через бывшую стражницу из секты Девяти Лун, старшую сестру нового главы семьи Чжан, Чжан Юйлань. Они с Клариссой сдружились с первой совместной прогулки в качестве госпожи и телохранителя, и их общение переросло во что-то большее. В итоге, я увидел Клариссу работающей в торговом доме их семьи. А там и видный жених нарисовался. У магессы началась новая, полная чувственных переживаний жизнь. Она всерьез задумалась о замужестве.
Мое предложение вернуться в Латор, кое-как переданное подругой, она не восприняла всерьез. Может, всё ждала возвращения Великого архимага Ризольды? Кто знает, но возвращаться со мной она напрочь отказалась, ведь я не стал выдавать свою личность. Да и подтвердить заявления демострацией магии уже не мог. Отказалась. Оно и понятно, пятнадцатилетний парень, пусть и известный целитель, после сокрытия божестенного ранга под маскировкой, уже не выглядел солидным спутником. В итоге, я оказался в ситуации, что все спокойно устраивают свою личную жизнь, а я мельтешу, как говно в проруби и не знаю, куда идти, куда податься?
В тот же день, как я выяснил, что прокачка навыка прекратилась, а «наложение рук» получило неограниченное количество попыток применения, я дал объявление, что приму всех нуждающихся. Обслужив более двух тысяч больных за два дня, я оставил двоюродной сестре Юйхуа, десять тысяч лян приданого, нанял повозку и в одиночку отправился к святилищу Тайных Врат.
Проникнув через них в говорящую на другом языке страну, я столкнулся с жестким языковым барьером, так как понимал речь исключительно обитателей Империи Тан. Через менял, кое как понимающих язык Империи и жителей архипелага, выяснил, что сообщение с Королевством Латор почти полностью прекратилось. Его Восточное Герцогство охвачено гражданской войной. Король ведет непримиримую войну не только с мятежным Герцогом, но и его союзниками из Альянса Магов. Но из архипелага всё еще была возможность попасть на Восточный континент.
Плыть туда столько же, как и до портов на восточном побережье Латора, и я рискнул, отправился на поиски Боевой Академии Эббиса, а вернее главы Чжао Фэя. Расчет был на то, что в Академии много героев и меня поймут без знания языка, но я не учёл, что прибуду я в порт на другой окраине континента, и абсолютно никто не будет понимать, что я от них хочу.