Страница 18 из 95
Глава 5
Наше путешествие на дно шахт заняло куда меньше времени, чем я ожидал. Оказалось, что на верхних уровнях проложены железные дороги; вагонетки приходили в движение благодаря туго затянутым и постепенно ослабляемым пружинам — благодаря этому тряскому транспорту мы преодолели половину пути, вообще не натрудив ног.
После этого мы шли по цепочке всё сужающихся, ведущих вниз туннелей, будто спускались на самое дно планеты. Сперва пришлось преодолеть невероятное количество шахт, сплошь забитых рабочими, что копали, потели, таскали тяжести и управляли машинами, что выглядели так, будто их главной функцией было создавать как можно больше грохота и каменной пыли, которая обсыпала нас с ног до головы и проникла под одежду до самых трусов. Постепенно количество шахтёров вокруг нас падало, а настенные электроблямбы становились всё более тусклыми и редкими, а потом и вовсе пропали.
— Свет. — Скомандовала взводный сержант Маго, и передовой (или передовая) в каждом отделении примкнули к лазганам люминаторы, одновременно включая их. Уже не боясь переломать ноги в темноте и не натыкаясь на шахтёров, мы стали шагать быстрее и поддерживали такой темп, пока изменившаяся поверхность стен и огрубевший камень под ногами не сообщили, что мы покинули шахты и попали в природное подземелье. Когда мы вошли в пещеру, что могла вместить все сорок человек нашего отряда[44], Грифен, сверяясь с картой в инфопланшете, стала раздавать приказы отделениям, направляя их в разные стороны.
— Первое и второе отделение — в ту сторону, до первой развилки. Там первое — налево, второе — направо. — Она выждала, пока названные солдаты не отделятся от толпы и не пропадут во тьме, вызывая у товарищей чувство благодарности за внезапно освободившееся место. — Пятое, вы идёте вниз и направо. Третье — вместе с пятым, проверяйте боковые проходы на две сотни метров. Если будет развилка, делитесь на группы[45], но постоянно будьте на связи друг с другом. Четвёртое, вы остаётесь со мной и комиссаром. — В этот миг несколько солдат почему–то обменялись самодовольными ухмылками. — Идём по центральному туннелю. Вы впереди, командное отделение за вами. Вопросы?
Вопросов ожидаемо не последовало, и пока ещё два отделения шагали в указанные им дыры, я успел перекинуться парой слов с Грифен.
— Я бы сделал так же. — Сказал я, видя, что избранная лейтенантом тактика позволяла прочесать как можно больше туннелей за как можно меньшее время.
Грифен не успела ответить — именно в тот миг из туннеля, по которому нам предстояло идти, вырвались эльдары, стреляя на бегу. Четвёртое отделение быстро оправилось от неожиданности — солдаты бросились в укрытия, паля по ксеносам, а Маго дала остроухим как всегда прямолинейный ответ, бросив гранату прямо в гущу их отряда.
Явно удивлённые стойким сопротивлением, ксеносы прекратили наступать и попрятались, не прекращая потока сюрикенов, что заставлял нас всеми силами вжиматься в укрытия — впрочем, это не помешало мне наугад пальнуть из лазпистолета куда–то в сторону врага. Я не рассчитывал никого подстрелить — но не мог же просто сидеть за камнем!
— Вы видите ещё ксеносов? — Спросила Грифен. Я помотал головой — будь я проклят, если превращу свою башку в мишень, высунув её наружу.
— Пара-тройка прячутся у самого входа в туннель, сэр. — Сказал Юрген, чей примечательный запах донесся до меня мгновением раньше его голоса.
Мой ординарец уже стаскивал с плеча мельту. Будто не обращая внимания на свистящий в воздухе шквал бритвенной остроты дисков, он установил оружие на камне, за которым скорчился я, и нажал на спуск. Зная, чего ожидать, я успел зажмуриться, как раз перед тем как ослепительная вспышка обожгла мне веки, сухой запах озона вытеснил юргенову вонь из ноздрей, а вой ионизированного воздуха хлестнул по ушам. Открыв глаза, я увидел, как мой помощник удовлетворённо кивает — по крайней мере, так мне казалось сквозь смутные образы, отбивающие чечётку у меня на сетчатке.
— Им стоило найти укрытие получше.
Заметив, что шквал сюрикенов начал стихать, я рискнул на миг высунуться из своего прибежища и увидеть, что с той стороны, куда стрелял Юрген теперь лежит нечто, похоже на груду пережаренного, как на пикнике, мяса с хрустящей корочкой; мне повезло, что я был далеко и не чувствовал запаха.
— Пусть в следующий раз хорошенько подумают. — Прокомментировал это Юрген с легким самодовольством.
К сожалению, эльдары хорошенько подумали о возмездии за павших товарищей, и поток сюрикенов немедленно возобновился с удвоенной силой — ксеносы без сомнений сочли моего помощника самым опасным врагом. Поскольку я находился прямо рядом с ним, это сделало мою жизнь чуть менее комфортной.
Грифен срочно отозвала только что отправленные вперед разведгруппы, хотя они наверняка и сами услышали шум боя и уже спешили на выручку. Успели бы они прибыть до того, как нас всех перережут, тогда знал лишь Император.
Размышлять времени не нашлось — боковым зрением я заметил какую–то тень, и только рефлексы спасли меня от взмаха тихо-тихо гудящего цепного меча, будто сделанного из кости. Под прикрытием огня своих товарищей, два эльдара обошли нас с фланга, явно собираясь уничтожить врага с мельтой самым прямолинейным из возможных способов. Я действовал инстинктивно — выхватил меч и отбил второй широкий удар, которым ксенос попытался снести мне голову. Он — или она (кто знает, что у них там под этой зелёно-пурпурной бронёй) — был выше и стоял в полный рост, а я корчился за укрытием. Если ничего не изменится, долго наш поединок не продлиться. Так что я сделал выпад ему в ногу, которого эльдар ожидал и который отбил с нечеловеческой ловкостью.
Я этого и хотел — когда враг отвлёкся, я выстрелил из лазпистолета, который всё ещё держал в другой руке. Луч ударил ксеноса в шею, там, где между шлемом и кирасой броня была чуть слабее; эльдар упал — на панцире у него появилась оплавленная дыра. Я так и не узнал, был ли мой выстрел смертельным — я вскочил на ноги, поднял меч, и его зубы с воем вгрызлись в броню, плоть и кости.
— Юрген! — Я обернулся, чтобы помочь своему ординарцу, ожидая худшего, но со смесью неожиданности и облегчения увидел, что тот успел отбить первый удар своей мельтой, которую всё ещё держал в руках. От столкновения эльдарского клинка и мельты посыпались искры, Юрген сильным толчком вывел ксеноса из равновесия и прицельно влепил ему прикладом прямо по увенчанной гребнем голове.
— Я в порядке, сэр. — Заверил он меня, хотя я не поручился бы, что через секунду всё не изменится. Эльдар уже оправился от тычка и сделал прямой выпад, но Юрген успел принять защитную стойку и закрывался своим оружием.
— Вот пусть так будет и дальше. — Сказал я и несколько раз выстрелил почти в упор, ещё до того, как ксенос успел заметить меня. На чёрной бронепластине, примерно там, где у человека должно быть сердце, появился узор из оплавленных дыр, размером в мою ладонь; похоже, и у эльдаров сердце где–то там или я просто попал в другой жизненно важный орган — багровые ручейки потекли по зелёной кирасе, стремясь к земле.
Я огляделся, немало удивлённый тем, что меня ещё не исполосовало сюрикенами. Теперь я стоял во весь рост, а не корчился за камнем, но у оставшиеся в живых эльдаров нашлись другие проблемы. Первое и пятое отделение вернулись из туннелей и взяли ксеносов в клещи. Когда несколько эльдаров погибло, остальным резко пришла в голову мысль об отступлении — они забрали своих раненых и, ведя согласованный заградительный огонь, отступали к той трещине, откуда появились