Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 79

Я слышала крик Кэс словно в замедленной съёмке. А стуки сердца замедлялись, дыхание перехватило, появилось чувство невесомости. Я падала, да… Медленно. Но что-то было ещё. Не успела я ужаснуться, резко всё охватил мрак. Непривычный, а глухой. Абсолютная безмятежность.

***

Просыпаться в кромешной тьме давно стало обыденностью. Мысли медленно всплывали из-под толщи пустоты и долгое время не думали сформироваться в нечто связанное. Полностью очнувшись, я моргнула пару раз. Вяло болело всё тело, тотальная слабость, а голова была просто каменной. Попыталась пошевелить ей, но она была надёжно зафиксирована.

Что случилось? Не смогла я вспомнить.

Где я?

Воспоминания вернулись постепенно, обрывками и я вспомнила тренировки.

Ах да…

Видимо, я в лазарете… Чувствовался специфический запах дезинфекторов.

Черт! Неужто я провалила… Значит, с сержантом всё окончено. Эх…

Фиксатор шеи сильно сдавливала грудь, а в горле было сухо словно пустыне, что я с трудом двигала губами. Обрадовавшись, что могу двигать руками, я решила поискать воды поблизости, но не смогла дотянуться.

— Доктор! Она пришла в себя, — неожиданно оглушил меня знакомый голос.

Оказалось, в покое находилась и Кэс. Видимо, задремала и проснулась чуть позже меня.

— Ну, ты и сумасшедшая! Мы с сержантом едва смогли смягчить падение!

— В-во… Д-ды… — хрипло вымолвила в ответ.

Кэс осторожными глотками помогла утолить жажду. Мне сразу стало легче.

— Что случилось?

— Ты не помнишь?! — забеспокоилась она.

— Тренировка. Вроде.

— Да! Ты упала со стены!

— Этого… Я не помню. Гм… Сколько. Я здесь?

— Второй день.

— Так, мисс Рейн, вам нельзя говорить! — после хлопка дверью, подошёл доктор.

— Доктор Фишер, она не помнит момент падения.

— Что ж, это ожидаемо. Хорошо, что на снимке нет критических травм. Как себя чувствуете, мисс Рейн?

— Просто. Прекрасно.

— Когнитивные функции присутствуют. Отлично. Тошнит?

— Да, нет. Просто голова болит. Слегка, — тыкнула в меня Кэс. — Ай. Ладно, не слегка.

— Мм…

— Что вы делаете, доктор? Она же все равно не увидит ваш фонарик.

— Обычная проверка, мисс Уильям.

Не успела я ухмыльнуться, как стену черноты перед глазами резко сменила яркая вспышка света. Такая яркая, что вызвала боль. Чисто инстинктивно я попыталась отвернуться и закрыть глаза. И тут я вспомнила. Вспомнила, что случилось на тренировке перед ударом. Тот миг между жизнью и смертью, когда я на миг увидела прекрасный закат. Это не было галлюцинацией. Этот миг вспышки псионики, которая позволила мне увидеть мир своими глазами.

Я смогла?

В груди заметно забилось сердце.

Я попыталась воспроизвести тот момент и да! На доли секунды после яркой вспышки я увидела палату!

Я смогла!

Всего лишь на миг, но смогла! Поневоле в глазах выступили слезы. Это означало, что все мучения и надежды были не зря. Не зря… А значит, есть шанс вернуть зрение. Пусть только временами. Но меня и это устроит.

— Анна! Анна, что с тобой?

— Ничего, Кэс. Получилось. У меня получилось…

— Ты это о чем?





— Я. Смогла. Увидеть.

Всё было не зря. Не. Зря…

========== Интерлюдия 1 ==========

Спецагент Джефф Каллиган

Подземные тоннели многовекового мегаполиса Нью-Эдем давно превратились в сеть бесконечных лабиринтов. Разветвлённые на сотни миль вширь и пару уровней в глубине они образовали своеобразный подземный город, и никто из поверхности уже и не вспомнит, где начало и конец, да и что там вообще. Только недавно, из-за загруженности на дорогах, власти взялись за расширение подземных путей. В одном из давно заброшенных участков тоннеля на Мейвью начались восстановительные работы. Три бригады рабочих метрополитена развернулись на участках с планом на месяцы вперёд.

— Смотрел вчера матч, Стиви?

— Скукота полнейшая.

— Да иди ты. Красивая игра была.

— Ага, красивая, как твоя жена на корпоративе.

— Чё ты сказал?

— Согласись…

— А эти укрепления не рухнут нам на голову? Они же вообще из доисторических времён, — прервал будничный разговор своих коллег новенький.

— Сплюнь, Уэйни, и тащи, давай, — бросил ему бригадир. — А вы, хватит болтать, работа сама не сделается.

— Да-да, — послышались бормотания мужиков.

За полный рабочий день первая бригада заканчивала намеченный на сегодняшний день план работ. Добравшись до заваленного крупными обломками участка, они остановились.

— Без техники здесь будет тяжко…

— Уэйни, да ты, видать, гений, не зря учился в своём университете, — расхохотались коллеги молодого парня.

— Лучше бы за девками бегал, зе-ха-ха.

— Очень смешно.

— Чувствуете? Этот запах?! — принюхавшись, произнёс бригадир.

Вскоре все как один почуяли зловоние, идущее откуда-то спереди. Затхлый застоявшийся запах гнили.

Осторожно карабкаясь, работники забрались на пригорку из обломков камней и старых труб. Когда они преодолели завал, то представшая их взору картина никого не оставила равнодушным. Самые чувствительные поспешили убраться подальше, едва сдерживая рвотные позывы. За заваленным участком подземного прохода повсюду лежали окровавленные останки. Увиденное представляло собой кадры прямо из какого-то фильма ужасов. Туда, где падал свет налобных фонариков, везде валялись отрубленные части тела: руки, ноги, головы, а кровь была везде. И её запах был настолько густой, что мигом пропитался в их одежду.

— Матерь Божья… — прошептал бригадир, потеряв дар речи, и поспешил вызвать специальные службы.

***

Своё будничное утро ведущий спецагент четвёртого отдела паранормальных преступлений Джефф Каллиган встречал как обычно — на кухне своей маленькой квартиры и за чашкой ароматного свежезаваренного кофе. Мужчина лет сорока будто бы застыл и смотрел на своё отражение на поверхности темной жидкости. Его обросшее щетиной лицо, усталый и тяжёлый взгляд добавляли ему несколько лет, от чего он казался старше, чем есть на самом деле. К тому же строгие тона его костюма и вечно угрюмый вид тоже делали своё дело.

Он был в раздумьях. Взгляд карих глаз долгое время не сходил с одной точки. Последнее дело, над которым работал его отдел совместно с отделом особых преступлений, стало одним из самых кошмарных в его службе. Серийный маньяк прямо под их носом работал и жил обычной жизнью. И все одиннадцать лет никто и не догадывался, что за маской ничем не примечательного мужчины скрывалось чудовище: безжалостное, хладнокровное, осторожное и высокомерное, жаждущее признания.

Он не раз слышал о подобных делах, и даже косвенно участвовал в некоторых. Но этот человек… Он был другим, чем-то отличался. И самое страшное — его смогли отправить за решётку лишь тогда, когда тот сам прислал подсказку. Все улики и доказательства до этого были не столь существенны. Но в один день, один звонок поставил точку. На допросе преступник сказал, что устал, и что ему надоела их тупость и слепота. Умиротворённое выражение на его лице Джефф никогда не забудет. И сейчас его имя гремело во всех СМИ.

Его тяжёлые думы прервал телефонный звонок.

— Джефф Каллиган, — буркнул он в телефон, выйдя из оцепенения. — А, Джимми, я скоро буду.

— Ты уже позавтракал?

— Да вот собираюсь.

— Лучше не стоит. Подъедешь на угол Мейвью и Стоун 12.

— Настолько всё погано? — тут же понял Джефф.

— Это ещё мягко сказано. На месте увидимся, — отключился Джимми.

«Что так могло поразить Джимми?», — на секунду призадумался Джефф.

Они с Джимми Майлзом знакомы уже почти двадцать лет. Начинавшие с патрульных, парочка юнцов с академии, а ныне агенты самого странного отдела, считались профессионалами своего дела.

Беспокойно потрепав свои короткие и местами поседевшие волосы, Джефф отправился в названное место, так и не допив кофе. На выходе из квартиры его взгляд на секунду задержался на мутном окне. Отчего-то ему стало невыносимо одиноко и тоскливо, смотря в хмурое серое небо над бетонными многоэтажками, стоявшими словно надгробные плиты над городом — такие же безжизненные и холодные.