Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 19

К подушке, пухлой, мягкой…

К указующему персту, нацеленному вверх, вверх…

Скотт сделал глубокий вдох, стараясь навести порядок в голове. То место его затягивало. Нина называла французские владения своим воздушным пузырем, и он понимал почему – это подсказывали кроны деревьев, форма самого участка, повторяющиеся круги и дуги в ландшафтном дизайне… – но для Скотта это место ассоциировалось с чем-то более прочным, надежным, непроницаемым. Со «снежным шаром» из толстого стекла. Порой, когда между его визитами туда проходило довольно много времени, он даже представлял себе поместье в снегу – изящные снежинки, кружась, падают с неба, ложатся на листья и лепестки, выстилают пушистые дорожки на оконных рамах и подоконниках. Что, конечно, полнейшая нелепица – в тех краях никогда не бывает снега.

Скотт сосредоточился:

– На участке потрясающе красиво. Он находится в глуши, но любые лишние расходы того стоят. Там будет все, что вы… пожелаете. – Под ложечкой засосало, как только он вспомнил недавние извещения о списаниях с банковского счета. Скотт прочистил горло. – Участок большой, так что за хозяйством приглядывать довольно сложно. У нас два особняка, один из них жена хочет привести в порядок и сделать из него гостиный дом, к тому же на участке еще есть множество разных объектов, требующих внимания. В общем, дел там по горло. И еще у нас растет дочь.

При этих словах у Эмили случился приступ кашля.

– О боже, простите, – выдавила она. – Дочь? Как чудесно. А сколько ей?

– Недавно исполнилось шесть.

Девушка похлопала себя по груди, пытаясь унять кашель, и вытерла выступившие на глазах слезы.

– Простите, – повторила она. – Шесть. Ух ты! Прелестный возраст.

– О да. У нее некоторые проблемы со здоровьем, нужен особый курс лечения, поэтому мы не можем отдать ее в школу, пока она не пойдет на поправку. Домашнее обу-чение и постоянный медицинский уход отнимают много времени, так что моей жене трудно справляться одной.

– Ну разумеется. Должно быть, она постоянно находится в напряжении.

– В напряжении. Именно так. – Скотт уставился на свою перевязанную руку. – В итоге она попросила найти ей помощницу. Требуется домработница, она же няня, она же компаньонка. Понимаю, звучит весьма неопределенно, но я… то есть мы еще никогда никого не нанимали для выполнения подобных обязанностей, потому и конкретных требований у нас нет. Вероятно, вам самой придется в процессе работы устанавливать какие-то правила и задачи. При этом, конечно же, я предлагаю вам ежемесячную зарплату, машину, питание и жилье. Дополнительные расходы также будут оплачиваться. А учитывая ваши нынешние неурядицы со съемной квартирой, я буду счастлив, если вы приступите к работе в ближайшие дни.

У Эмили отвисла челюсть.

– Ух ты, – выдохнула она наконец. – Даже не знаю, что сказать. Говорите, земельный участок во Франции?

– Да, на западном побережье.

– Ух ты! – снова повторила Эмили.

– Я не требую, чтобы вы приняли решение прямо сейчас, ведь это будет сопряжено с большими переменами в вашей судьбе. Работа вам предстоит не слишком тяжелая, но к полному уединению привыкнуть не так уж просто. Образ жизни, который ведет моя жена… не всем подходит. – Скотт взглянул Эмили в глаза и заставил себя улыбнуться.

– О,кей, – проговорила она, но ее ответная улыбка вышла слишком натянутой.

Выглядела она сейчас так, будто незнакомец в плаще с капюшоном сунул ей в руки чемодан, набитый деньгами. Скотт мог поклясться, что слышит, как у нее в голове жужжат шестеренки мыслительного механизма.

– Прошу, не спешите. У вас есть время все обдумать. Мы можем встретиться еще раз на этой неделе. – Он рассчитывал позвонить ей на следующий день и не сомневался, что она согласится.

– О,кей, – снова сказала Эмили. – Спасибо, что сделали мне предложение… То есть э-э… нет, это звучит странно… Спасибо, что пригласили меня… позвали меня… то есть… вы понимаете. – Густо покраснев, она встала с кресла.

Скотт тоже поднялся, собираясь проводить девушку до двери, но, шагнув к выходу, она остановилась:

– Простите, можно задать один короткий вопрос?

– Конечно.

– Почему я?

Скотт на секунду смутился.

– Я страшно благодарна за работу, не поймите неправильно, – продолжала Эмили. – Просто… мне кажется, все получилось так… случайно. Вы, наверно, хотели как-то компенсировать мне внезапное увольнение – чего, кстати, вовсе не обязаны были делать, ведь вы тут ни при чем, – но у меня же нет никакого опыта работы по дому и общения с детьми. Можно найти столько профессионалов в таких делах. Почему же вы выбрали меня?





На долю мгновения Скотт почувствовал, что его решимость пошатнулась.

– Потому что вы попали в затруднительную ситуацию, – сказал он после небольшой, но опасной паузы. – Вам нужна работа.

– А кому не нужна? – рассмеялась Эмили. – И все-таки, если честно. Почему я?

Скотт вздохнул. Похоже, он подготовился недостаточно хорошо, не был убедителен на все сто процентов. Мелькнула мысль, что нужно сказать правду. Выйдя из-за стола, он засунул руки в карманы и изобразил самую лучезарную улыбку:

– Честно? Я не могу нанять первого встречного. Это должен быть человек, которому я доверяю, который заведомо впишется в мою семью. Но помощница нам нужна срочно, мне некогда искать кого-то по своим каналам, а собеседования и проверка документов займут уйму времени. К тому же никаких особых навыков и высокой квалификации тут не требуется. Личное знакомство – вот что важно. Я думаю, вы сможете дать нам то, что мы не получим от персонала, нанятого через агентство… – Он умолк.

В сказанном не было ни слова лжи, однако и чистой правдой это назвать было нельзя. Скотт рассмеялся, чтобы скрыть нервозность:

– В общем, не знаю. Просто чутье подсказывает, что я не ошибся. Вам это кажется странным?

Эмили посмотрела ему в глаза, и ей почудилось, что она прочла недосказанное, в котором была тысяча скрытых смыслов.

Раздался стук в дверь, опять вошла Верити:

– Простите, что прерываю, Скотт. Звонила Карен Ломакс, она просит перенести встречу на пару часов.

Скотт нахмурился:

– На пару часов?

Верити закатила глаза:

– Ну да, она уже достала. Сказать ей, что мы не согласны?

Скотт задумался, прокручивая в голове планы на этот день, прикинул, что можно поменять, затем вдруг остановился, взглянул на часы, покосился на Эмили.

– Знаешь что? – сказал он помощнице. – Это даже кстати. Скажи Карен, мы ждем ее в два тридцать, но больше никаких отсрочек.

Верити кивком выразила одобрение и снова исчезла.

Скотт вернулся за рабочий стол. Он только сейчас заметил, что у него вспотел затылок и капли катятся за воротник рубашки.

– Что ж, Эмили… – Он взял пиджак, висевший на спинке стула. – Похоже, у меня образовалось свободное время. Что скажете насчет ланча?

Было видно, что девушка колеблется – у нее напряженно подрагивала бровь.

– Сугубо деловое мероприятие, – добавил Скотт. – Для меня это будет возможность подробнее рассказать вам о новой работе, а для вас – задать мне любые вопросы, если возникнут. Или мы можем созвониться позже на этой неделе. Как вам удобнее. Но я, честно говоря, проголодался, а мой любимый ресторан прямо за углом. – Он развел руками: – Ну, что вы решили? В ресторане подают превосходное джелато[16].

Эмили расслабилась, на ее губах заиграла легкая улыбка – уголки рта слегка поднялись вверх, придав лицу неуловимо лукавое выражение. И в этот момент Скотт ощутил болезненный укол, горькую радость – он понял, почему девушка с самого начала казалась ему такой знакомой. Это же так очевидно. Как он не заметил раньше?

Она очень напоминала Нину.

Это он. Снова здесь.

Я дрожащей рукой отодвигаю чашку, в которую собиралась налить латте, и поспешно завариваю пикколо. У меня все готово еще до того, как он подходит вплотную к барной стойке. Я с улыбкой подталкиваю к нему чашку и кладу на блюдечко одно шоколадное печенье.

16

Джелато – итальянский десерт ручной работы из замороженного свежего молока, сливок, сахара, шоколада, орехов и фруктов.