Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 14



 

Фернандо привел ее в небольшой ресторан недалеко от дома, шумный и многолюдный.

Было очевидно, что заведение пользуется популярностью у местных жителей. Здесь не было иностранцев, все говорили только по-испански. При входе стоял длинный стол, на котором в окружении льда лежала разнообразная рыба, огромные креветки, свежие мидии и множество других незнакомых Елене морских гадов. Многие еще были живы, шевелили усами, щупальцами или клешнями. Предстояло выбрать себе ужин из этого морского изобилия.

Вид шевелящихся монстров не способствовал аппетиту, к тому же Елена ненавидела морепродукты, но Фернандо был так горд и счастлив, что ей пришлось выбрать самых симпатичных, по ее мнению, морских тварей.

Женщина, стоявшая за стойкой, деловито взвесила указанных Фернандо животных и отправила их на кухню. После чего пара прошла к свободному столику. Они сели за стол напротив друг друга и стали ждать, когда приготовят выбранный ими ужин. За соседними столиками сидели мужчины и женщины, с увлечением поглощавшие кушанья, источавшие аппетитный запах жареного лука и специй.

Теперь, во время непринужденного разговора и совместной трапезы, Елена могла лучше рассмотреть Фернандо, изучить его внешность и манеры.

Зрелище не доставило ей удовольствия. Перед ней сидел миловидный молодой человек не более тридцати восьми лет отроду. Полное лицо с двойным подбородком, маленький прямой нос, робко выглядывающий из пухлых щёк, огромные почти черные глаза, опушенные длинными густыми ресницами, небольшие губки бантиком. Глаза, пожалуй, были хороши, но все остальное было характерно, скорее, для внешности женщины, нежели взрослого мужчины.

 «Из него могла бы выйти прелестная девушка, если бы он похудел килограммов на 20, − подумала Елена, но тут же оборвала критичные мысли, сказав себе строго, − но может, он человек хороший?»

С детства Елена слышала, что мужчине достаточно быть чуть красивее обезьяны, если он умен, добр и богат, но никогда не соглашалась с подобным утверждением, так как предпочитала высоких стройных блондинов, типа Бреда Пита, даже если они не обладали другими достоинствами, кроме красивой внешности. Но повзрослевшая Елена на пороге выбора спутника жизни, а не героя романтического приключения, решила не отвергать мужчину, который не отвечал ее эстетическим предпочтениям.

− Чем ты занимаешься? – спросила она Фернандо, зная по опыту, что мужчины обожают говорить о себе.

− Недвижимостью, продаю дома и квартиры в Испании, у меня есть своя фирма,  – охотно ответил он.

− Давно живешь в Барселоне? – продолжала опрос Елена.

− Я здесь родился, и моя семья живет здесь много веков, – в его голосе слышалась гордость за свое происхождение, − они были дворянами и служили королю.

− Где твои родители? Они живут в Барселоне? – Елена смягчила свой откровенный интерес улыбкой.

− Они уже умерли, я был поздним ребенком, и у меня нет ни братьев, ни сестер. Я совсем один, поэтому хочу жениться, − грустно промолвил Фернандо и опустил глаза, будто ему стало стыдно за свою слабость.





Елена растрогалась, но все же спросила:

−  Почему же ты не женился до сих пор?

− Не было времени. Я получал образование, потом делал карьеру. У нас не принято жениться до тех пор, пока крепко не встанешь на ноги. Сейчас у меня есть своя фирма, квартира, деньги. Я могу жениться и завести детей.

− Почему ты не хочешь жениться на испанке? – после маленькой паузы задала Елена вполне закономерный вопрос.

− Но испанские женщины не хотят выходить замуж, они слишком независимы, не любят мужчин, с ними трудно общаться, − сердито произнес Фернандо, было видно, что для него это больной вопрос, − я слышал, что русские женщины другие, они хотят иметь мужа и детей, им нравится заниматься домашним хозяйством. И главное, они любят секс!

На все это было трудно возразить, потому что звучало как комплимент. Однако Елена призадумалась, действительно ли русские женщины так сильно отличаются от испанских или все это было верно во времена наших бабушек и матерей.

Спорить с Фернандо по этому вопросу ей не хотелось, особенно по поводу секса, поэтому она просто кивнула и с преувеличенным энтузиазмом принялась за свой ужин, состоявший из салата, рыбы неизвестной породы и красного вина.

Фернандо же заказал огромную порцию креветок, и съел их все, после чего он уничтожил целую гору какой-то морской живности, похожей на порезанную длинными тонкими ломтиками жареную резину, отдал должное рыбе и мидиям. Обильно запив пищу вином, он с совершенно счастливым видом откинулся на спинку стула.

Елена же в ужасе ожидала, что он сейчас лопнет от обжорства, и очень удивилась, когда этого не случилось.

«Вот почему он такой толстый! – поняла Елена, − что же будет с ним лет через десять?»

− Елена, хочешь чего-нибудь еще? – спросил сытый и довольный мужчина, благодушно улыбаясь.

− Нет, а ты? – с интересом спросила она, стараясь интонацией не выдать своей иронии.

Елена обладала одним качеством, которое сама в себе ненавидела. Ей всегда было стыдно за других людей, если они делали что-то постыдное или неправильное с ее точки зрения. Но природная ироничность брала верх над всеми другими чувствами,  и она высмеивала их недостатки. Впрочем, к себе она была столь же критична.