Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 102 из 131

 

В обители знаний и пыли было темно, и даже после того, как мы с Илсе раздвинули шторы, едва ли стало светлее. Сад и пустынную сонную улочку за стенами дома скрывали густые сумерки. Казалось, чья-то невидимая рука накинула на город серое полотно и расшила его жемчужинами-снежинками. Крупные хлопья снега струились с неба, выбеливая всё, чего могли коснуться.

Я зябко поёжилась и зевнула. Судя по ощущениям, на улице стало ещё холоднее, и по-хорошему мне бы спать да спать в такую погоду, нежиться в объятиях пухового одеяла, но сна не было ни в одном глазу. Зато был ну прямо-таки волчий аппетит и желание скорее выяснить, что же это всё-таки за зверь такой — нэймесса.

Дождавшись, когда Илсе закончит колдовать возле камина и в его недрах жарко полыхнёт огонь, яркими искрами улетая в дымоход, я напомнила ей о завтраке, а когда за служанкой закрылась дверь, зажгла свечу и отправилась добывать знания.

Мне повезло. Книга с очень говорящим названием «Чудовища из иных миров» обнаружилась в первые же минуты поисков. На всякий случай я прихватила с собой также несколько любовных романов, с одного из которых содрала суперобложку с изображённой на ней изнывающей от страсти парочкой и натянула её на «Чудовищ». Хороший и уже проверенный способ маскировки.

Опустившись на шкуру возле камина, приступила к «любовному» чтиву. Правда, почти тотчас пришлось прерваться — вернулась с подносом служанка. Воспользовавшись подарком Стального в качестве закладки, я поблагодарила Илсе за расторопность и отпустила её, а сама принялась намазывать булочку маслом.

Мм, ещё горячая, с пылу с жару.

Пока ела, листала книгу в поисках самых «пикантных» моментов, а когда нашла один такой… пикантный момент, едва не поперхнулась кофе. С горем пополам проглотив горький напиток, впилась жадным взглядом в разворот книги.

На странице слева была изображена обычная с виду девушка — милая, симпатичная. Безобидная. Рисунок справа показывал её же, только уже после превращения в… чудовище. По-другому существо, скалившееся на меня со страницы книги, нельзя было назвать. Острые клыки, когти, длинные и загнутые, белая сморщенная кожа, воспалённые как у наркоманки глаза, превратившиеся в паклю волосы… Хотелось верить, что такой иномирянка стала благодаря разгулявшейся фантазии художника, но, если всё же довериться словам автора, тогда получалось, что все пришлые со временем превращались в таких вот зомби.

Мужчины быстрее. Поэтому их было проще вычислить и уничтожить. Женщины, особенно молодые девушки, могли некоторое время жить среди обитателей Шареса, выдавая себя за своих. Но со временем голод и жажда брали верх и над ними.

К моей огромной досаде и сильнейшему разочарованию, в «Чудовищах» не уточнялось, о какой именно жажде и каком голоде шла речь. Сексуальном? Вон как меня по ночам на де Горта пробирает. Не хотелось бы, конечно, превращаться в нимфоманку, но это всё же лучше, чем стать вампиршей или каннибальшей!

Ма-мо-чки.

У этих существ обостряются все чувства, усиливаются инстинкты, множится во сто крат сила. Они смертельно опасны и подлежат немедленному уничтожению. Проще всего выманить тварей магией. Как источник магии подойдёт любой сильный артефакт или места средоточия силы, вроде жертвенников и храмов. Но больше всего шансов поймать тварь на живца. Они тянутся к хальдагам, как к наиболее сильным источникам магии, и, если Стальному лорду или простому магу не посчастливится пасть жертвой иномирского отродья, то выпьет из него всю магию, а значит, станет ещё сильнее и опаснее.



А ведь меня тянет к Мэдоку. Уже вторую ночь просто крышу по нему срывает. Это что же получается, я тоже в скором времени стану… нэймессой?

Вздрогнув, я перевернула страницу, но продолжить чтение не успела. Дверь приоткрылась, и в библиотеку бесшумно проскользнул вейр.

«Филиппа, душа моя, свет очей моих, краса неземная…» — вдохновенно начал пёс.

— Ты чего-то хочешь, — сразу догадалась я и пытливо на него посмотрела.

«С чего ты так решила? — вскинулся красноглазый льстец. — Я просто рад видеть тебя целой и невредимой. Надеюсь, ты вчера не успела саморальничать с его величеством?»

— Не успела.

«Это хорошо… А то получилось бы, что зря выбросили столько звонкой монеты. Ни покорной наины, ни её невинности».

— Какой ты у нас бережливый, — фыркнула я и потянулась за чашкой с уже остывшим кофе, а Морс улёгся у меня под боком, явно напрашиваясь на ласку.

Нет, он мне и слова не сказал, но когда я его погладила, с удовольствием прикрыл глаза, а потом добавил, едва ли не урча:

«Я против того, чтобы бесцельно разбазаривать полезные ресурсы».

— И чем же моя невинность может оказаться полезной его всемогуществу?

«Ох, Филиппа, и всему-то тебя учить надо. Только не говори, что ты не знала, что для хальдагов (неженатых) секс с невинной девицей, которой не касался никакой другой мужчина, — наилучшая магическая подзарядка? Даже более эффективная, чем убийство нэймессы или нэймерра».