Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 101

— Зачем ты мне это рассказываешь, Рой? — удивился Тикс. — Я и так знаю, что от клятвы ещё никому не удавалось избавиться.

«Чтобы ты имел представление, подробности не помешают».

В разговор вступил Лерсодий:

— Мне надо знать, можно ли на тебя рассчитывать. Ведь мы, оба, не по своей доброй воле оказались под присягой — ты, вероятно, от безысходности, а я, видать, по глупости. Рассчитывал выкупить землю, под постройку учебных заведений и… попался на крючок секретной агентуры министра.

Нас сделали рабами клятвы. Не слишком ли дорогая цена?

Я просто хотел открыть школу магии, где ребята вроде тебя, не имеющие средств на обучение, получали бы знания бесплатно.

— Обалденно!

— Согласен…

— Учитель, когда же мы продолжим занятия?

— Для того чтобы сделать из тебя настоящего мага нужны приемлемые условия. Дор сразу заметит происходящие с тобой перемены и тогда… конец нашей дружбе. Да что там… Вообще всему настанет конец. Мы ведь под клятвой находимся.

— Но вы же обещали… — насупился Тикс.

— Я привык выполнять свои обещания, — заверил хлопчика Лерсодий. — Когда мы освободимся от «печати клятвы», тогда я помогу стать тебе достойным магом, высшего уровня.

— Ух ты! А до высшего уровня долго учиться?

— Не так быстро, как тебе того хочется. Прежде всего нам нужна свобода.

— А как же мы освободимся-то?

— Нам необходимо попасть на Ультаян. Слышал про такой остров?

— Слышал. Гиблое место.

— Там, нам удастся блокировать одновременно, и плетения, и каналы силы, идущие к Дору. Но мы должны быть вдвоём — один я ничего не смогу. Мне понадобится помощь твоего Роя.

— А может каналы идут не к министру? — предположил Тикс.

— Как это?

— Слухи разные ходят, — опасливо заозиравшись по сторонам, робко начал Тикс. — Теперь мы с вами увидимся не раньше, чем через два-три дня.

— Почему?

— Дор приказал готовить корабль к отплытию.

— Какой корабль? — Лерсодий направился к зарешеченному окну. — Ты о чём?

— Отсюда порт не видно. Окна выходят во внутренний двор…

— Ты рассказывай, я слушаю, — уйдя в раздумья и что-то высматривая снаружи, произнёс маг.

— Так вот, когда вновь посвящённых в члены нашего общества набирается больше десятка, то всех их увозят в порт, где сажают на корабль…

— Любопытно, — оборачиваясь от окна Лерсодий увидел, как ноги парня подгибаются в коленях и он, заваливаясь на бок, оседает вниз.

— Потом привозят всех… обратно… — упав на пол, успел сказать мальчуган, перед тем как скрючился и забился в конвульсиях.

Лерсодий быстро подбежал к юноше и насыщая энергией, принялся ритмично массировать ему грудь.

Наконец, Тикс открыл глаза и тяжело дыша, трясясь всем телом, попытался подняться:

— Ох. Вот, видите, учитель… Нельзя нарушать клятву.

— Ты не спеши вставать. Я оздоровительную процедуру проведу, для профилактики. Это не займёт много времени.

— Я очень хочу быть вашим учеником. Только как нам на этот Ультаян попасть?

— Пока не знаю, — поглаживая по голове Тикса, задумчиво сказал Лерсодий. — Я надеялся, что ты мне подскажешь как отсюда выбраться. Кстати, а что ты делаешь у Дора?

— Стоп, молчи, — резко оборвал пацана маг. — Ты просто думай, а Рой мне перескажет. Ведь он не обременён никакими обязательствами перед Дором.

Постарайся сосредоточиться на чём-нибудь не особо важном. Аккуратненько, не увлекаясь.

— На чём? — замешкался Тикс.





— Например, на том, как долго ты находишься при Доре?

Паренёк сосредоточился…

— Ага-а, — ухмыльнулся Лерсодий. — Сработало! Значит, несколько лет. Хорошо, давай дальше.

«Рано радуетесь, — послышалось от Роя. — Если моё заключение слишком затянется, то я не знаю, чем всё закончится».

— А что такое? — поинтересовался Лерсодий.

«Мне тоже приходится бороться за свободу. Я устал отбиваться от этих чёртовых щупальцев. Они постоянно пытаются опутать меня».

— Вот оно как, — насторожился маг. — Выходит времени у нас совсем мало. Рано или поздно ты тоже станешь зависимым. Ну что ж постараемся не упустить наш шанс. Сопротивляйся Рой, на тебя все наши надежды.

— О чём он говорил? — всполошился Тикс.

— Сейчас, Рой единственный из нас, кто остаётся независимым. Интересно, надолго ли.

Узнав, что Дор частенько посылает своего секретаря в город, с разными поручениями, Лерсодий объяснил Тиксу где разыскать своих друзей и как попросить их о помощи.

Немного поразмыслив, он написал и передал пареньку записку, в которой предлагал вести диалог через Роя — при таком раскладе, организм парня не должен пострадать.

Помощь заключалась в следующем — чтобы избавиться от присяги и вновь обрести свободу, Лерсодию с Тиксом требовалось, как можно скорее, перебраться на Ультаян, к Источнику.

Теперь, когда был разработан план спасения, оставалось уповать на счастливый случай.

И случай этот не заставил себя долго ждать.

Спустя время, после того как Тикс с Лерсодием расстались, гостевую комнату посетил Дор.

— Как отдыхается? — начал он с порога. — Господин Лерсодий, нам предстоит непродолжительная поездка по важному делу. Вы готовы?

— Нет, господин министр. Я палец о палец не ударю пока не дождусь обещанного. Вы сказали, что Ультаян, практически считается моим. Если мы собираемся отбыть на какое-то время, то мне бы хотелось незамедлительно, получить документы, подтверждающие моё право собственности на владение островом.

— Экий вы прыткий, — съехидничал Дор. — Я от своих слов не отказываюсь. Все документы уже подготовлены, но… Вы думаете, что можете получить эту землю до того, как заплатите за неё? Вам ведь надо собрать деньги…

— Они уже давно собраны, — грубо оборвал его Лерсодий. — Перестаньте меня дурачить, несите купчую господин министр.

— Уж не намерены ли вы отправиться сейчас в город, за своими сбережениями?! — напрягся Дор. — Право же, друг мой, это звучит нелепо, но я не могу отпустить вас. Да и к чему? Мои обязательства перед вами строго оговорены в тексте нашего договора. Все обещания будут выполнены. Вы действительно думаете, что я глупец? Нарушение клятвы грозит неминуемой смертью.

— Если все бумаги готовы я не вижу смысла откладывать. Тем более, что это не займёт много времени. Максимум — час. Я укажу как найти моих друзей, и они вручат вам требуемую сумму. Или может вы что-то ещё задумали, господин хитрец? — зло выпалил Лерсодий.

— Что вы, что вы… Всё уже давным-давно придумано.

— Прекратите издеваться!

— Ну, хорошо, — согласился Дор. — Вот только, кого ж послать-то? Видите ли, дело слишком щекотливое…

— Отправьте своего секретаря, с охраной — предложил Лерсодий. — Пусть он укажет место куда следует доставить выкуп.

Когда мои друзья рассчитаются с вами, передадите им мои документы, на владение островом. Разумеется, я должен лично убедиться, что сделка состоялась.

— Пожалуй, так и поступим, — утвердительно кивнул Дор, протягивая магистру листы бумаги, — вам надлежит это подписать.

— Что-то связанное с моим приобретением?

— Да, «это» наш контракт — серьёзно сказал министр.

Перед тем как расписаться, Лерсодий пробежался глазами по тексту и усмехнулся:

— Я думал, что ваша организация тайная?

— Наша, — поправил его Дор и нарочито удивился: — А что Вас не устраивает?

— Как что-о-о?! — протянул Лерсодий, возвращая министру документы. — Ну вот же, смотрите! Вы предлагаете мне, подтвердить своё участие в ваших сомнительных манипуляциях.

— Всё верно. У нас серьёзная организация и ведётся строжайший учёт. Этот документ подтверждает Ваше согласие работать с нами. После чего Вам будет начислено неплохое жалование…

Вы поставлены на довольствие и какое-то время поживёте у нас.

— А если эти документы попадут в чужие руки, представляете, что будет? — не выдержал Лерсодий.

— Да, — спокойно ответил Дор. — Хочу, чтобы и вы это хорошо себе представляли.