Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 101

Вдруг Майсидор привстал, чтобы получше рассмотреть то, что увидел. Его лодка, повинуясь неспешному течению, не колыхнувшись, продолжила плавно скользить по водной глади, продвигаясь всё дальше и дальше…

Какая-то неудержимая сила увлекла с собой сознание Влада и стремительно ускоряясь, понеслась по направлению потока.

Он будто окунулся в прошлое, видя быстро мелькающие картинки уже свершившихся событий. Одна сменяя другую, они пролистывали прошедшие этапы его жизненного пути, подобно видеофрагментам при ускоренном просмотре кинофильма: вот он в огороде возле дома, вместе с мамой и сестрой; вот пьёт чай с Иванычем; бежит по тоннелю; сидит за столом вместе с Тиром…

Владислав, явственно ощутил, как неудержимо проваливается сквозь череду эпизодов, к той части сюжета «видеоленты», которая условно отмечена как «нужная».

Наконец, перемещение в неком пространстве резко прекратилось и внутренний взор Влада упёрся в довольно наезженную дорогу, ведущую к большому сооружению из камня, пристроенному вплотную к пологому склону горы.

«Да ведь это вход в Храм Драконов, — догадался он. — Так вот куда стремился старик. Что же он хочет увидеть?»

Размер изображения начинает увеличиваться, окружающий пейзаж меняться и вот уже взгляд Влада скользит по грубой кирпичной кладке маленькой комнатушки.

Мерцающий свет от прикреплённого к стене факела позволяет разглядеть лежащего на полу Тира. Его руки связаны. На лице кровавые подтёки…

«Тир? Какого чёрта? Он же был с нами, на станции», — не понял Влад и рефлекторно зажмурился от ярких всполохов…

Общая картина внезапно сменилась — его сознание перенеслось к водопаду, предоставив возможность наблюдать за тем, как они с Майсидором выходят из прохода, прикрытого серебристым энергопотоком, плавно струящимся сверху.

«Это Дорога Драконов, по которой я пришёл в этот мир», — сразу определил Влад, всматриваясь в свою «копию», с болтающимся за спиной бластером.

«Что-то не припомню, когда я там…» — не успевает домыслить он, мгновенно оказавшись в другом месте.

Перед ним двустворчатая дверь, с медными кольцами вместо ручек.

Он осторожно тянет за кольца, на себя и повернувшись к Майсидору шепчет:

— Закрыто.

— Надо открывать в другую сторону, — тихо отвечает старик и легонько толкает дверные створки внутрь. — Там покои Верховного жреца.

Вот, его воображаемая копия уже внутри помещения.

Слышится окрик: «Посланник! Я знал, что ты придёшь».

«Это Мерах», — понимает Владислав, наблюдая как, стоящий посередине комнаты, близнец-двояшка, резко оборачивается на голос.

Нечто, подхватывает его двойника, сильно сдавив тело, и протащив по полу прижимает к стене.

Выскользнувший из рук бластер бесполезно валяется под ногами — двойник не может пошевелиться.

Перед ним, в белоснежном халате, стоит Мерах:

— Не ожидал? Говори, зачем пришёл на Лонтидору? Ты нашёл вход в пещеру? Ты был внутри?

Жрец продолжает наседать, мимика его лица ужасна:

— Не хочешь разговаривать по-хорошему, значит будет по-плохому.

— Эй, кто-нибудь, на меня напали! — кричит в распахнутую дверь Мерах.

Подойдя вплотную к Владу-двояшке, удерживаемому неведомой силой, он командует вбежавшему в комнату детине:

— Свяжи его. Этот мерзавец покушался на мою жизнь.

Тяжеловес, извлекая из складок тёмного балахона верёвку, направляется к стене, и Мерах, зло скалясь, начинает делать шаг в сторону, уступая место подходящему монаху. Полы белоснежного халата жреца слегка расходятся, открывая взору Влада рукоять кинжала, висящего на поясном ремне.

Вероятно, лонтидорец немного отвлёкся, ослабив контроль над пленником — ограничивающая подвижность двойника жёсткая хватка немного смягчилась.

Используя эту долисекундную передышку, тот выбрасывает руку вперёд и, выхватив из ножен клинок Мераха, вонзает стальное жало ему в живот.

Громко вскрикнув, жрец падает перед остолбеневшим от неожиданности бугаем, и вытекающая из его раны кровь начинает медленно расползаться тёмно-красным пятном на белом халате.

Опомнившись от увиденного Влад начинает громко кричать, зовя Майсидора, но чей-то мягкий, обволакивающий голос вещает:

— Это Река Времени. Здесь не шумят.

Владислав чувствует, как его тело, лежащее на кровати, сильно трясут.



Он хочет прийти в себя, но никак не получается сосредоточиться.

Щёки горят от несильных, но настойчивых шлепков.

Больно…

Открыв глаза Влад прищурился, наводя резкость:

— Где я?

— В пещере горы Драконов, — не скрывая беспокойства, ответил Майсидор. — Очухался, вот и хорошо.

Старик присел на краешек кровати и тихо прошептал ему на ухо:

— Посланник, «там» не разговаривают, только смотрят.

— Как самочувствие? — уже более жизнерадостно, но вполголоса, поинтересовался провидец, удивлённо уставившись на пирамидку, которая словно проснувшись, вышла из состояния безмолвия и как ни в чём не бывало стала исправно переводить его слова.

— Я в полном порядке! — стараясь приободриться, сообщил Владислав. — Видно сильно переутомился, вот и отключился.

— Не ожидал, что ты тоже можешь заглядывать в будущее, — признался монах. — Удивительным образом наши мыслепотоки… точнее, картины грядущих событий, пересеклись. Такого со мной никогда прежде не случалось. Ты был не один. Кто тот, второй?

— Мой помощник — дублёр, — быстро нашёлся с ответом Влад и хотел добавить, что сам в первый раз оказался в таких непривычных обстоятельствах, но с языка сорвалось другое: — Где Тир?

— Ты же видел, его схватили.

— Угу-у… — медленно протянул Влад и покосился на пирамидку.

«Привет! Благодарю за помощь, но я, похоже, только что, научился их языку. Надеюсь, переводчик мне больше не потребуется».

«Превосходно! — сымитировал радость Пир. — С возвращением!»

— Спасибо за участливость, — поблагодарил пирамидку Влад, поднимаясь с кровати.

Майсидор не слышавший предшествующего диалога, который проходил на ментальном уровне, приняв благодарность в свой адрес, вяло махнул рукой:

— Чего уж там… Полежал бы ещё, ни к чему так резко вскакивать-то.

— Расскажи мне всё по порядку, — потребовал Владислав, повернувшись к старику, — что вообще здесь происходит?!

— Когда тебе стало совсем плохо, я отправил Тира в храм, за подводой. Хотел везти тебя к моему старому приятелю, на лечение. Он хороший знахарь и умеет исцелять людей от разных недугов.

На исходе вторых суток я стал волноваться — не стряслось ли чего с мальчонкой. По всем подсчётам он должен был уже вернуться.

— И ты решил посмотреть?

— Да. Конечно, мне следовало заняться этим раньше — до того, как посылать его к Мераху.

— Теперь-то чего говорить! Ты предупреждал его молчать обо всём?

— Разумеется, — кивнул Майсидор.

— Надо выручать пацана, — разминая затёкшие мышцы, задумчиво проронил Влад, сосредоточенный на своих внутренних ощущениях. — Какие есть мысли по этому поводу?

— Всё просто. Мерах решил использовать Тира, чтобы добраться до тебя. Ему что-то нужно.

— Знамо дело, он мечтает вернуть утраченную власть и если сумеет добраться до драконов, то его трудно будет остановить.

Внутри Влада боролись сразу два чувства — с одной стороны, его распирало от удовлетворения, что он, наконец, начал преображаться, хотя, так и не разобрался до конца в происходящих изменениях, но результат очевиден. С другой, некогда радоваться, надо действовать. Ему даже подсказку дали, где, как, и что случится.

— Как бы там ни было, медлить нельзя, — решительно сказал он. — Место действий нам известно, а вот, когда, как и что делать, надо придумать. Что посоветуешь? Ты местный и должен лучше меня ориентироваться в подобных ситуациях.

— Сразу и не сообразишь, — замялся старец.

«Это ж надо, каким злодеем оказался Верховный жрец, — раскинул умом Влад, — как всё обстряпать сумел. Откуда он всё узнал? Неужели Тир проболтался, или того хуже — его пытали?