Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 104

— В чем дело?

Он протягивает мне папку, и я некоторое время смотрю на нее, прежде чем набираюсь смелости открыть.

Я перелистываю страницы, нахмурив брови. Джек начинает объяснять, вероятно, читая замешательство, написанное на моем лице.

— Когда ты была в старших классах, ты получила стипендию на полный курс в Небраске?

— Да, но вместо этого я отправилась в Нью-Йорк. На брошюре были картинки деревьев, и это почему-то напоминало мне Мэдисон. Ничто в Нью-Йорке не напоминало мне о ней. Это было единственное место, которое она никогда бы не захотела посетить. Почему ты спрашиваешь?

— Бенедикт Пирс, вот причина, по которой ты получила это письмо и стипендию. Он пожертвовал три миллиона в начале года, примерно в то же время, когда ты поступила. Иначе зачем бы он это сделал? Было непросто, но я прокрутил все назад, и мое чутье подсказывает мне, что это как-то связано с тем, что случилось с Мэдисон тем летом.

Я откидываюсь на спинку дивана, пытаясь переварить услышанное. Я никогда не разговаривала с отцом База. Я видела его несколько раз в городке, но он был богаче греха, а в Ферндейле он был королевской крови. Королевская семья не ходила по улицам среди простых крестьян. Они сидели в своих башнях и смотрели сверху вниз на бедняков и низший класс. Так что нет. У Бенедикта не было причин жертвовать три миллиона долларов на колледж, в который его сын не собирался поступать. У него не было абсолютно никаких причин, чтобы обеспечить мне полную стипендию в колледже, черт возьми, в Небраске.

— Я просто не понимаю. Зачем он это сделал?

— Ты никогда не думала, что, может быть, Баз хочет, чтобы ты держалась подальше от Ферндейла и его друзей на случай, если ты еще что-нибудь натворишь?

Нет, не думала, но теперь могу предположить.

Говорил ли Баз правду, когда мы разговаривали в последний раз? Или все это еще одна ложь? Я намерена выяснить. К черту последствия.

— Ты в порядке? — спрашивает Джек, уже отодвинувшись от компьютера и заняв место рядом со мной на диване. — У тебя такой вид, будто ты сейчас упадешь в обморок.

Я кашляю, встряхивая головой, избавляясь от новых теорий, которые сейчас переполняют мой мозг.

— Я в порядке. Просто проголодалась. Может перекусим?

Он, кажется, застигнут врасплох этой просьбой.

— Прямо сейчас?

Я хватаю свою сумочку и иду к двери, ожидая, что он последует за мной. Мы едем на метро в одно из моих любимых кафе. Джек молчит, давая мне возможность все обдумать. Думаю, он чувствует, что я в этом нуждаюсь. Как только мы усаживаемся, я достаю из сумочки мобильник и играю с ним. Перекидывая его из руки в руку, я наконец-то прикусываю язык и набираю сообщение Базу. Наверное, он был прав. Мы еще не закончили.

Глава 15

Баз

Я приятно удивляюсь, когда получаю сообщение от Маккензи с просьбой о встрече. Удовлетворение накатывает на меня волнами. Я могу выдержать все, что она бросает в меня. Мне просто нужно увидеть ее снова — чтобы она была рядом. Не раздумывая ни секунды, я приказываю Дэну организовать полет. Я хочу оказаться в Нью-Йорке как можно скорее.

Ей не понравится мое присутствие в ее пространстве, но мне чертовски все равно. Я уже достаточно ждал — столько, сколько может выдержать мое терпение. Ей придется смириться. Лос-Анджелес моя территория, Нью-Йорк, вероятно, ее, а Ферндейл наша средняя точка. Но я знаю, что Ферндейл хранит самые худшие воспоминания для неё, и это никогда не будет возможным для нас. Я не готов вернуться туда так скоро после того, как просто съездил повидаться с ее родителями.

— Поскольку вы скоро окажетесь в Нью-Йорке, я подумал, что вы захотите это увидеть, — говорит Дэн, подтвердив мои данные о полете, показывая мне что-то, от чего у меня закипает кровь.

Я напрягаюсь, когда открываю его письмо с фотографиями. Я попросил Дэна, чтобы кто-нибудь присмотрел за Маккензи, пока она в Нью-Йорке. Сначала я сказал себе, что это потому, что, поскольку она теперь под моей опекой, мне нужно знать, что с ней все в порядке. Но дело не только в этом. И Дэн, конечно, знал это.

На первом снимке Маккензи стоит на тротуаре и смотрит на что-то вдалеке. На следующей фотографии она стоит рядом с мужчиной в толстовке и бейсболке. Большая часть его лица скрыта от камеры, но не вся. Они исчезают в здании позади, и я сужаю глаза. В электронном письме перечислены детали и время. Как долго она там пробыла. В какое время этот человек обычно приходит и уходит. Я нажимаю на следующую фотографию и стискиваю зубы так сильно, что у меня начинает болеть челюсть.

Маккензи сидит с тем же мужчиной в ресторане с бутербродом в одной руке, пока смеется. Мужчина напротив нее смеется вместе с ней, и они оба выглядят абсолютно влюбленными, и черт возьми, если это не злит меня. Ревность пронзает тело, заставляя меня сжимать и разжимать кулаки, пока я работаю над своим гневом, стараясь не ударить кулаком в первое, что увижу. Мой гнев только растет при виде даты этих фотографий.

Сегодня.





В этот же день она попросила о встрече.

Похоже, моя грязная девочка опять что-то замышляет, и я собираюсь это выяснить. Я планирую всегда быть на два шага впереди нее. Я не совершу тех же ошибок, что и в прошлый раз. Я впустил ее, и она солгала. У нее не будет шанса сделать это снова.

Теперь шоу веду я.

Прислонившись спиной к кожаному креслу, я перекидываю лодыжку через колено и устраиваюсь поудобнее. Им не нужно много времени, чтобы добраться домой. Но я уже знал это. Вообще-то я рассчитывал на элемент неожиданности.

Я слышу, как в замке поворачивается ключ, и не успеваю опомниться, как включается свет, и фигура входит, закрывая дверь. Когда он поднимает глаза, уже слишком поздно. Его глаза расширяются, и тревога освещает его черты. Он обводит взглядом свою студию, паника ясно написана на его лице.

— Милое местечко.

Я кладу руки на подлокотник его кресла, заставляя его чувствовать себя неловко. Он боится. Я вижу это по его глазам. Очевидно, он знает, кто я, а значит, точно знает, зачем я здесь.

— Как ты сюда попал? — спрашивает он, стараясь скрыть дрожь в голосе, но я все равно ее замечаю.

— У меня есть свои способы. Хотя отдам тебе должное. Я не смог просмотреть ничего из того, что у тебя здесь есть. Который компьютер, как я полагаю, наполнен подробностями моей жизни? Для Маккензи?

Я машу рукой вокруг нас, в сторону компьютеров и проводов, свисающих из каждого угла. Здесь нет недостатка в технологиях. Джек Лейн прикрыл все свои базы.

Его лицо бледнеет от моего вопроса.

— Не понимаю, о чем ты.

Я встаю с его кресла, и он резко отскакивает от меня, роняя сумку, которую держит в руке. Он пытается убежать, протягивая руку к входной двери, но я пересекаю комнату. Схватив его сзади за шею, я прижимаю его к стене.

— Что ты для нее делаешь? — спрашиваю я, сжимая.

— Ничего. Клянусь, — задыхается он.

Я ухмыляюсь ему, и он съеживается от страха.

— Попробуй еще раз, мистер Лейн.

— Она моя подруга. Вот и все. Мы просто тусуемся, когда ей нужно с кем-то поговорить.

Мои губы плотно сжимаются. Мне не нравится этот ответ. Это почти хуже, чем то, что она наняла его, чтобы помочь ей. Если они друзья, есть шанс, что он захочет ее трахнуть, а этого просто не произойдет.

— Неужели это так? — спрашиваю я устрашающе спокойным голосом.

Он сглатывает под давлением моей руки. Было бы так легко раздавить ему горло. Но я, очевидно, не могу этого сделать. Маккензи никогда мне этого не простит.

— Д-да, — задыхается он. В его глазах вспыхивает бунт. — И даже не вздумай причинить ей боль.

Мои брови поднимаются до линии волос.