Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 32

— Генри.

Голос резко вырвал меня из сладких грез.

Голос, который я не хотела слышать.

— Мама. — Генри отодвинул стул и встал. Я наконец подняла взгляд вверх, чтобы увидеть, как Генри обходит стол и целует мать в щеку. Она стояла перед нами, явно чувствуя себя не в своей тарелке. Позади нее была другая хорошо выглядящая женщина примерно ее возраста и молодая красивая брюнетка, вероятно лет двадцати с небольшим.

Отношения между Генри и его матерью выглядели натянуто, и это слишком мягко сказано. Дошло до того, что он перестал бывать в доме родителей, и я могла только предположить, что это связано с ее мнением обо мне. Я искренне не понимала, что сделала такого, что настолько расстроило эту женщину, но, без сомнений, она испытывала ко мне отвращение и даже больше, поскольку ее враждебность повредила ее отношениям с сыном.

Ужасно быть причиной их разлада, и я пыталась поговорить с Генри об этом, но он не захотел обсуждать это.

— Как ты? — спросил он.

Выражение ее лица как бы говорило: «Ты бы знал, если бы звонил чаще», но она оставила слова при себе.

— Хорошо, благодарю. Ты помнишь Эдину Гамильтон?

Генри кивнул и протянул руку старшей женщине.

— Рад снова видеть вас.

— И я, Генри. — Ее взгляд оценивающе прошелся по нему, и что-то заставило меня напрячься. И я поняла в чем причина, когда она практически втолкнула молодую брюнетку в личное пространство Генри. — Ты помнишь мою прелестную дочь Джун? Этим летом она окончила Йель.

Пожимая ей руку, Генри смотрел на нее лениво и игриво.

— Поздравляю.

— Спасибо. — Она просияла, глядя на него. — Не верится, что я выпустилась.

— Джун изучала введение в право, — похвасталась ее мама. — Осенью она будет обучаться на юридическом факультете Гарварда.

— Впечатляет. Умная и красивая. — Подмигнул Генри.

Я ненавидела его.

Его мама бросила в мою сторону самодовольный взгляд, пока он не обращал внимания, и я заерзала на месте.

Да... последние месяцы с Генри были божественными. За одним исключением.

Его неспособности не флиртовать.

Я старалась не позволять этому тревожить меня.

Однако очень сильно переживала.

— Ну что ж, нам пора за наш столик, — сказала миссис Лексингтон. — Но, прежде чем мы уйдем, Генри, я подумала, ты можешь познакомить Джун с Кейном, поскольку она надеется заняться корпоративным правом. Лучше всего сейчас наладить все связи, которые можно, я права?

— Определенно, — любезно ответил Генри.

— Ой, подожди. — Джун порылась в сумочке и достала визитную карточку. — Мой номер.

Генри взял карточку.

— Приятного вам обеда, дамы.

Когда они ушли, Генри вернулся за стол, и я задумалась над тем, сколько внимания мы привлечем, если я воткну вилку ему в руку. Я пыталась убедить себя, что его флирт ничего не значит, но видимо была не настолько толстокожа, чтобы не обращать на это внимания.

Я не хотела, чтобы он говорил другим женщинам, что они умны и красивы.

Я не видела других мужчин. Только его. И больно осознавать, что я была больше эмоционально вовлечена, чем он.

Аппетит пропал: я гоняла бургер по тарелке.

— Ты в порядке? — нахмурился он через несколько минут.

Я кивнула, не рискнув заговорить, чтобы не накричать на него.

Генри вздохнул.

— Знаю, с моей стороны было грубо не представить тебя, я собирался, перед тем как мама сказала, что им пора за свой столик.

Моя ответная улыбка вышла натянутой.

— Это из-за моей мамы? Я ведь сказал не беспокоиться об этом.

В тот момент мне захотелось сослаться на головную боль и оставить Генри, но мне пришлось бы сделать это на глазах у его мамы, а я не желала, чтобы она решила, будто выиграла. Вместо этого я сказала:

— Нет, причина не в этом. У меня немного болит голова.

— Мы можем уйти.

— Нет. Заканчивай обед.

После этого мы вышли из ресторана, рука Генри покоилась на моей спине, и он кивнул матери и ее спутницам на прощание.

— Почему бы мне на забросить тебя ко мне на квартиру? Ты сможешь поспать, избавиться от головной боли, а я позабочусь о тебе, когда вернусь из офиса? — он поцеловал мою руку, пока мы сидели в его машине возле ресторана отеля.

Его слова были нежными, но я все еще злилась. Поэтому выдернула руку из его ладони.

— Знаешь, на самом деле я просто хочу в свою постель.

Генри внимательно посмотрел мне в лицо, и я изо всех сил старалась сохранить бесстрастное выражение. Тяжело вздохнув, он выехал с подъездной дорожки отеля и влился в поток машин, направлявшихся в сторону Нижнего Роксбери.

Возле квартиры я быстро чмокнула его в щеку и выскочила из машины, прежде чем он успел поинтересоваться, почему я вела себя так странно.

Оказавшись внутри, я прижалась к двери, пытаясь отдышаться. Такое ощущение, что я бежала до дома. Я ревновала и испытывала боль из-за флирта Генри, но имела ли я на это право? Конечно, он не хотел меня обидеть. Но я? Я продолжала скрывать от него правду.

Я совершенно не подходила ему.

Ему нужна была женщина, которая принимала бы его таким, какой он есть.

Была бы абсолютно откровенной с ним.

Спустя десять минут раздался сигнал телефона. Сообщение от Генри.

«Между нами все хорошо?»

Я хотела сказать ему «нет». Все не хорошо. И вряд ли будет.

А потом подумала, как чудесно ночью перед сном болтать в объятьях друг друга.

Поэтому ответила:

«Конечно. Я просто устала. Мы скоро поговорим. Целую».

Один из лучших моментов отношений с Генри было то, что он познакомил меня с Алексой. Сказать, что они с Кейном в это лето прошли через многие трудности, было преуменьшение. Если бы я поведала о том, что случилось с ней, с ними, вы бы сказали, что я все выдумала.

Слава Богу, Алекса — или Лекси, как я ее называла, полностью оправилась от всех бед. Даже лучше, теперь они с Кейном были настоящей парой. Оказалось, что Кейн по уши в нее влюблен. Я не думала, что Каррауэй способен любить кого-то больше, чем бизнес, но в последние месяцы, наблюдая за ним с Лекси, я знала, что это правда. Он смотрел на мою подругу так, будто в мире не существовало никого похожего на нее.

И никогда не флиртовал с другими женщинами.

Вообще.

Даже не смотрел на них!

Если вкратце — я завидовала.

После того обеда наши отношения с Генри были натянуты. Я отложила встречу с ним до выходных и спокойно провела субботу дома, пока он был на игре. Без драматизма я бы не могла избавиться от него в воскресенье, и честно говоря, злилась на него настолько же сильно, насколько скучала по нему.

Вот как я оказалась на ужине с Генри, Кейном и Лекси в пентхаусе Кейна. Я была там не впервые, но первый раз ужинала здесь. Пентхаус находится на Арлингтон-стрит, в двух минутах ходьбы от квартиры Генри. Окна от пола до потолка открывали потрясающий вид на город. Квартира была открытой планировки, на возвышении стоял элегантный обеденный стол на восемь мест, так что мы могли наслаждаться видом пока ели.

Разговор шел хорошо — мы подшучивали друг над другом, но Генри все испортил.

— На днях я столкнулся с Эдиной Гамильтон и ее дочерью Джун, — сказал он Кейну. — Джун этой осенью начнет изучать право в Гарварде. Она собирается заниматься корпоративным правом, и я обещал познакомить вас.

— С чего бы это? — нахмурился Кейн.

Да, Генри, с чего?

— Она хочет завести правильные связи уже сейчас. Ты знаешь, как все устроено.

— А она похожа на толстокожего, упрямого адвоката, какого бы я нанял в свою фирму?

Лекси фыркнула и ухмыльнулась мне.

Я не обратила особого внимания на ее веселье. Мне хотелось услышать ответ Генри.

Он пожал плечами.

—  Это была мимолетная встреча. Она окончила Йель и поступила на юридический факультет Гарварда. Очевидно, она умная.