Страница 117 из 131
— Да не ссы ты так, конфетка! — произносит брат Майкла и садится передо мной на корточки. — Всё равно самое интересное ещё впереди!
Сказав последнее, он гладит мои коленки, но тут в дверь кто-то стучит. Стук настолько громкий, что даже звенит в ушах. Бен выпрямляется и разрешает:
— Войдите!
Проморгавшись, я наконец могу разглядеть место, где нахожусь. Из воспоминаний у меня лишь поездка с незнакомцем, что показался мне очень милым. Пара фраз, слово за слово — и вот я уже каким-то неведомым образом здесь. В большом и заброшенном особняке, местоположение которого мне даже известно. Он отдалён от города и находится в жуткой глуши, а потому является лучшим местом, чтобы залечь на дно. По крайней мере, мне так кажется. Тишь да гладь. Только птицы и дикие звери по ночам.
Интерьер вокруг весьма богат: позолоченные вставки, ручки, комоды, кровати. «Видимо, люди Бена успели уже оприходовать эту комнату и сняли все белые покрывала. Дом давно пустует, а его хозяева сюда не приезжают. Это видно по слою пыли на окнах», — определяю я, отвлекая себя от реальности на что-то нейтральное.
— Бен, мы готовы.
— И чё?! — фыркает мужчина. — Пришёл разрешения спросить у мамочки?
— Ну… Да просто… — Его собеседник что-то мнётся.
Я не вижу его, потому что сижу спиной к двери. Неожиданно ко мне закрадывается мысль, что Бен слишком осмотрителен и прозорлив. В этом они с Майклом похожи.
— Чё время теряешь? План хочешь сорвать? А?! — кричит он. — Вали, чтобы пятки сверкали, святоша!
Слышатся быстрые и удаляющиеся прочь шаги, но Бен всё ещё находится в комнате. Я чувствую его холодное и какое-то звериное присутствие спиной.
— Пупсик. — Сменяет он тон на ласковый. — Мне нужно отойти.
Я ничего не отвечаю и даже не дёргаюсь. Мне просто очень хочется, чтобы всё поскорее закончилось.
Он же, приблизившись сзади и положив подбородок мне на плечо, тихо шепчет:
— Надеюсь, ты будешь хорошей девочкой, да?
Мужчина касается носом моей щеки и шумно втягивает в себя воздух.
— А Майкл очень избирателен в женщинах, — томно мурлыкает он и, одарив меня мокрым поцелуем, оставляет на мне свои мерзкие слюни и уходит.
Мне хочется блевать от происходящего. Быстро вытерев щёку плечом, оглядываюсь по сторонам. «Нужно найти хоть какой-то острый предмет, чтобы ослабить верёвки и попытаться сбежать», — решаю про себя, ведь кляп всё тяжелеет во рту, и становится сложнее дышать. Подвигавшись на стуле из стороны в сторону, быстро убеждаюсь, что могу свободно передвигаться по комнате. «Правда, скорее всего, подобное будет слишком шумно», — размышляю я, продумывая план побега, но тут в комнату заходит мужчина. Вздрогнув от неожиданности, сразу же начинаю к нему присматриваться, уловив нечто знакомое.
— Ну здравствуй, Олли! — произносит писклявым голосом последний. — Рад с тобой познакомиться.
«Это он. Тот человек, к которому я села в машину. Это он меня сюда привёз», — проносится у меня в голове осознание, и я, прищурив глаза, внимательно за ним наблюдаю.
— Что-то не так? — уточняет неизвестный, выпучивая глаза и наклоняясь поближе.
В какой-то момент я замечаю на его шее военный медальон. «Вилли. Это несомненно он! Я видела точно такой же медальон у Майкла на комоде. Точь-в-точь! В этом нет абсолютно никаких сомнений!» — снисходит ко мне озарение.
— Ты какая-то неразговорчивая… — тянет он, и уголки его рта опускаются вниз, демонстрируя разочарование. — Наша маленькая Олливия предала своего малыша, да?
Вилли говорит несвязно, отчего я не могу уловить сути повествования. Походив по комнате, он резко наклоняется ко мне, вынуждая меня дёрнуться в сторону и зажмуриться.
— Да не пугайся, маленькая! — Издав смешок, мужчина освобождает меня от кляпа.
Я жадно глотаю воздух и только теперь чувствую, насколько же мне хочется пить. Рот сводит от жажды, будто бы после кислой рябины, а пересохший язык полыхает огнём.
Справившись с кляпом, Вилли смотрит на меня и спрашивает:
— Пить хочешь?
Кивнув в ответ, я опускаю голову. Он хмыкает и уходит куда-то вглубь помещения, огибая большую кровать, застеленную белым полотном, и подходя к шкафу, чтобы открыть его створки. Пару секунд что-то там поискав, мужчина возвращается с бутылкой воды и, быстро открутив крышку, подносит её горлышко ко мне.
— На, пей!
Мои губы, что уже успели потрескаться, начинает жечь от ледяной воды, которая, по всей видимости, стояла в мини-холодильнике. Впрочем, мне всё равно, и я с жадностью глотаю её, проливая добрую половину на себя.
— Тихо ты, подавишься! — с заботой произносит Вилли, отнимая у меня бутылку.
— Спасибо, — бормочу я.
В комнату входит Бен и, посмотрев на нас, громко интересуется:
— Чё, развлекаешься?
— Ну не морить же её жаждой!
— Тоже верно, — соглашается он и, пройдя к кровати, садится на самый её краешек.