Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 57

— Они все здесь, па. Все! — шепнул сын, придерживая мужчину.

— Да… — с нескрываемым удовольствием выговорил тот. — Все. Да направимся же мы… Да свершится же!

Безо всякого озарения он зашагал вперёд, выставив перед собой руку, а люди… «люди» сами расступались перед ним. Перед тяжёлой поступью, повидавшей многое, трепетали даже они… На миг даже почудилось, будто бы сам старик был одним из них — всего лишь одной из теней, не ведающих страха перед живыми. Но нет — мёртвые не рассказывают сказок и ножи к горлу, уверен, тоже не приставляют.

— Встаньте в ряд, — попытался поднять нас Тек. — Нужно идти.

Сказать, что поднять нас на ноги было испытанием — означало не сказать ничего. Даже открытая дверь, выпускающая концентрат дыма и галлюциногена прочь, не особо помогла — ведь был ещё и страх. Впрочем, страх от того, что промеж твоих глаз направляют лук, был сильнее.

***

Проходя мимо них нельзя было не бояться, нельзя было не пытаться преодолеть страх и посмотреть на них, нельзя было не ощущать того, что, пускай они и смотрели на тебя в считанных сантиметрах, пускай кто-то тянул к тебе руки, а чьи-то зубы почти впивались тебе в кожу, от них всё же не исходило тепла — ни жара от дыхания, ни каких-либо запахов — только леденящий саму душу холод, только пустота вместо биения сердца. Зачем человеку вообще может понадобиться вызывать мёртвых? А зачем мёртвым откликаться?

Когда мы вышли наружу, по нашим воображениям тут же ударила ночь. Когда мы вышли наружу, они тоже пошли за нами. В темноте, уже не такой спокойной дрёме планеты, почернел даже туман, а самым опасным стал он — смертельно молчаливый сон леса, безумная и апокалиптическая в своей силе тишина.

— Не расходитесь, — посоветовал нам сын шамана так, как будто верёвка нам бы это позволила.

Они действительно плыли, а не шли за нами. Ни шума шагов, ни шёпотов, ни даже веяния ветра не было за нашими спинами. И ещё теней… Теней они тоже не отбрасывали.

— Отпустите нас, — слабо прозвучал шёпот Джорджа к парню, — отпустите… Я же вижу, что вам это тоже не нравится.

— Не могу, — идущий впереди и держащий Даниеля у лезвия Теккейт старался не терять самообладания, но получалось у него явно не идеально. — Это шанс… Это шанс…

— На что?!

— Ему просто нужен шанс. И простите, но этот шанс — вы.

После этих чудом различённых мною слов, я перестал сомневаться в том, что мы не должны были пережить ту ночь. Да, всё точно встало на места — глоток свежего ночного воздуха вместил в меня осознание того, что жить нам было не суждено. Почему? Я не мог понять. Мозг отчаянно пытался вообразить тот пазл, что уже, казалось, сложился в голове, но я просто физически не мог этого понять — весь мир всё ещё был слишком медленным, весь мир всё ещё окутывал слишком сильный туман.

— Но как?.. — мы начали подниматься вверх по грязи, скользя подошвами. — Как вы можете быть уверены?! — тот не ответил, пытаясь шагать вверх. — Вы вообще уверены?!

— Я… Да. Нельзя сомневаться. Нельзя бояться. Это шанс… Это точно шанс! — поднял он высоко голову. — Идите вперёд, дьявол вас побери!

С горем пополам преодолев тот чёртов грязевой холм, мы оказались у подножья небольшой горы. Осторожно шагая вперёд, я чувствовал, как к телу возвращалась подвижность, а вестибулярный аппарат переставал шатать меня из стороны в сторону, но силуэты позади всё не исчезали. Более того: в один из моментов — когда Сэм подскользнулся на том холме — клянусь честью, одна из теней почти ухватила его за ногу, прошептав что-то себе под нос.

— Они… Они… — попытался выговорить я.

— Не останавливайтесь — сказано же было.

Чем ближе мы подбирались вперёд, тем меньше оставалось сомнений о том, куда мы шли — Обитель, та самая чёртова дыра в чёртовой скале чёртовой Аляски; просто пещера, расселина, созданная сейсмической активностью и боготворённая престарелым психопатом.

Но зачем? Зачем вести нас туда? Мысли не лезли в голову. Я точно знал. Точно! Ответ явно был в моей голове, потому что с каждым шагом всё больше и больше хотелось бежать прочь, но каков был этот ответ?! «А это важно? — вдруг понял я. — Смерть. В любом случае, это смерть. Нужно бежать».

Расселина открылась прямиком у горы — ровно в том месте, где шло резкое возвышение, была тёмная, очень похожая на рваную рану от когтей какой-нибудь дикой собаки, пещера с десяток футов в высоту и тридцать в ширь. Прямо перед резким, но всё же возможным для неподготовленного человека спуском стоял Амарук, обернувшись к темноте спиной. За пару месяцев, в течение которых существовало то место, туда даже смог проникнуть мох, у самого входа валялась какая-то пожухлая трава, а повсюду были следы ног. Неудивительно — человек, считающий какое-либо место «обителью», явно навещал бы его очень часто.

Силуэты обступили нас полукругом, протягивая свои руки, но не подступая, словно повелеваясь жестам старика. «Он точно и есть тот самый шаман», — подумал я и тут же осознал: вот оно — анимизм. Все те россказни старых инуитов, всё то бормотание передо мной, все бессвязные молитвы — всё правда.

— Уанга — Амарук! — прокричал он. — Уанга киа кулит, кулит арракку! Уанга апиригук паник! Уанга апиригук нулиак! Уанга… Уанга апиригук ирник.

В тот же миг из нескольких теней… Нет — из нескольких духов двое вышли вперёд, две женщины. Одна — высокая, стройная, а вторая — совсем ещё девочка.

— Аскукул, — улыбнулся он им. — Подойди сюда, юный Теккейт. Подойди сюда, сын мой, и скажи мне, что я ошибался!





Тот медленно отошёл от нас, и пошёл к отцу. Уже на середине пути он бросил нож и опустил руки, осторожно, даже с опаской шагая вперёд.

— Мама?.. — прошептал тот. — Сестрёнка?.. Не может быть… — сын шамана инстинктивно потянул руки к духам. — Не может…

— Подожди, сын, — поймал его ладонь старик. — Сам знаешь, что ещё рано.

— Я… Верно. Верно… А как же Инук, отец?

— Тот… — он опустил глаза. — Тот, кто попал к Агуте, не возвращается скоро… Раз он не отозвался — значит: он ещё на пути в мир духов.

— И нам придётся ждать?

— Верно. Но они… — указал он на тени. — Скажи, что это не то, чего ты ждал столько лет?

Парень посмотрел сперва на девочку с женщиной, а потом — на нас. Уверенности в его взгляде становилось всё больше.

— Дай мне нож, отец, — поднял тот голову. — Дай его мне.

Мы с группой переглянулись между собой. «Бежим», — указывал я головой на лес, но стоило мне посмотреть на Джорджа, как я тут же понимал, что всё это было бы бесполезно. Тем временем, шаман улыбнулся и, достав из кожаной кобуры за плащом тот самый нож, протянул его Теккейту.

— Рад, что ты понял меня, но это должен сделать я. Бери же… Бери любого, и позволим духам исполнить нашу волю.

Парнишка, не торопясь, пошёл на нас, прожигая взглядом охотника каждого.

— Не смеешь! Ты не смеешь, выблядок! — прокричал Рональд.

Но тот выблядок посмел — подойдя к нам, он отрезал верёвку Джорджа от общей и повёл того к пещере.

— Не надо… — шептал мистер Форвард. — Не надо…

— Стой! Стой, сволочь! Убью нахер! Остановись! — Уэйн, словно бешеный зверь, пытался тянуть нас всех вперёд.

— Смотри, — шепнул мне Смит. — Нож.

У лука, брошенного Теком, действительно лежал нож. Лежал всего в паре шагов от самого лучника и шамана.

— Агута! — прокричал старик, встав с заложником на краю пещеры. — Обращаюсь к тебе!

— Быстрее, уроды! — прошипел Уэйн. — Подходим вместе и берём чёртов нож!

— За каждую жизнь! За каждую кровь, пролитую здесь сегодня, верни нам наших людей! Наших матерей! Наших сестёр, жён, дочерей, отцов и братьев! Верни каждого, кто захотел вновь увидеться с нами!

— Блядь!

Рональд сделал последний рывок и, буквально протащив нас всех, дотянулся до ножа.

— Прими чужака вместо наших людей! Прими его и верни наших нам!

В темноте ночи я видел, как рука Амарука, держащая нож, опустилась прямо на грудь Джорджа. Как тот схватился за ручку, застрявшую у него промеж рёбер и, пошатнувшись, упал вниз. Звук его падающего тела, бьющегося о разные выступы и скалы, стоял у меня в ушах как никогда отчётливо.