Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 146



Смех проносится уже по всем рядам, тот, что сверху, отчетливо захлебывается, а я с корзиной, полной цветов стою рядом с Лили и не знаю, как донести до неё, что это не интерактив.

- Очень приятно, - выдает героиня.

- А это мой муж, колдун Мюнхауз.

В этот момент по пьесе гроб с её мужем выезжает на середину сцены.

- Раз, - говорю я.

- О, - тянет Лили, - соболезную вашей утрате.

Зал, немного успокоившийся, замирает, соображая. Нервный смешок из верхнего яруса скорее вырывается отголоском после затихания смеха. Может это свободная вариация великой пьесы, думает большинство, а меньшинство, которое готово смеяться сдерживает себя, следуя за большинством. Поэтому все затаились и ждут. Только сверху еще доносятся тихие всхлипывания.

Колдун откидывает крышку, встает из гроба и провозглашает: Моя драгоценная супруга, я воскрес, где мой обед.

- Поздравляю, - тут же выдает Лили.

 – Но как в него может влезть еда, прямо сразу как он вернулся из царства мертвых? - и замолкает, переваривая не тривиальную ситуацию.

Меня тоже царапнула скудость его приветственного слова после столь странного «возвращения к жизни».

Колдун, понимающий, что пьеса идет как-то не так и не ожидающий лицезреть сразу две жены в красных шапочках, трет глаза.

- Так, где обед, я спрашиваю у вас, - выдает с небольшой заминкой.

- А из чего, милейший мне приготовить кушанья тебе, раз ты не носишь в дом еды и на охоте не бываешь – выдает героиня заученную фразу.

Колдун хлопает в ладоши и на вытянутые руки его жены падает утка.

И так ка он все еще не понял почему жен две, то по второму хлопку и Лили становится обладательницей точно такой же птицы.

- Дерек, разделай птицу, - она впихивает мне тушку, - да поставь корзину на пол, видишь, колдун ожил, и дарить цветы не время.

Отдельные зрители, похихикивая, сверяются с программками.

- Позвольте, сударь, кто вы?  - теперь колдун не выдерживает и задает такой же вопрос мне.





- Он муж Лили, - успевает ответить героиня. По всей видимости она решила ничему не удивляться. – Я пригласила их на ужин к нам.

Чувствуя, что все идет не по плану колдун идет в нашу сторону, а в этот момент, я вижу, как кто-то тащит его гроб за кулисы.

- Держите вора!

- Караул, грабят! – решает помочь Лили.

Артисты вздрагивают и разворачиваются в сторону исчезающего гроба.

Ах они негодники, - восклицает колдун.

- Козлы они! – добавляет Лили.

- Я могу описать вора! – выдаю свою реплику.

В зале явно решают, что вместо комедии перепутали и напечатали на программке драма-триллер.

Смирившись с тем, что от нас не отвертеться, нам предлагают кресла у камина, и Мюнхауз рассказывает историю о том, как донимали все его различными просьбами, и так надоели, что ему пришлось объявить себя умершим.

Успокоившаяся Лили, решившая, что все остальное время она будет смотреть спектакль из ВИП-ложи, была несколько раздосадована, когда в следующем акте её попросили отдать кресло.

Нам бурно хлопали и главрук пообещал провести экскурсию в святая святых, гримерки актеров, если оставшееся время мы не будем лезть на сцену и встревать в диалоги актеров.

И Лили даже шляпку сняла, усаживаясь обратно на наши места в зале.

А я насчитал целых восемь гробов, которыми жонглировали в процессе поиска того самого, в котором колдун хранил документы на замок. Что бы у его жены не украли наследство.

А в служебных помещениях мы ничего не нашли и не почувствовали. Скорее всего из-за большой плотности посещающих это место. Затоптали все, что могло быть – грустно прошептала Лили.

Только я снова уже при самом выходе вдруг почувствовал взгляд с потолка и рассмотрел желтоглазую ящерицу сторожа на специально оборудованной для нее полке.

- А вот и сторож, надо бы расспросить о этих животных Ту-ша, сделал очередную зарубку. Вот бы еще придумать, где можно его пытать.