Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 79



Его путь из Ругоии Гиугин, Скалистого города, был долог и утомителен, а миссия на первый взгляд малозначительна. Правитель отправил его в это утратившее величие место из-за какой-то наземной женщины, которую по неосторожности выбрал себе в жёны местный Лунный наследник. Мало ли таких жён в округе? Однако и Правитель, и сам Рагавурр подозревали, что эта девушка от остальных может разительно отличаться.

Рагавурр собрался в путь в тот же день, когда получил вести от Главы Улиан Гиугин, который, к слову, не славился гостеприимством. И потому на окраине города их, как обычно, никто не встречал.

Медленно проплыв по торговым улочкам и оценив размер мзды, которую они смогут увезти, посол повторил уже привычный ему путь к дому Главы. Представившись охраннику и получив разрешение, он заплыл в магиу. Выловив в главном зале щупленького мальчишку, ребёнка одного из домашних слуг, он попросил объявить Маварэгу об их прибытии.

– Приветствую тебя, Рагавурр, посол Ругоии Гиугин. Вы прибыли раньше намеченного, – сказал Глава, откладывая тонкие листы водорослей, исписанные посланиями и жестом предлагая послу присесть на стоявшую возле его письменного стола софу.

– Приветствую тебя, Маварэг, Глава племени Улиан, – ответил Рагавурр, устало опускаясь на мягкую поверхность софы.

– Ваш путь был долог, ты и твои слуги должно быть утомились. Не желаете ли отдохнуть? Мы ещё с утра подготовили комнаты.

– Наш путь и впрямь был долог и утомителен. Но не отдых мне нужен, а оправдание потраченного времени. Что именно произошло в Улиан Гиугин?

– На первый взгляд ничего необычного. Просто Лунный наследник, владеющий трезубцем Арагерра, спустя десять лет поисков наконец выбрал себе наземную жену. Только привела его к ней стая диких дельфинов. Говаривают, что эти самые дельфины несут ответ лишь перед Луной да перед её избранниками.

– И что с того? Что особенного в этой наземной жене?

– Как в наземной жене ничего. Солнечная кровь в ней слаба.

– Тогда стоит ли она того беспокойства, которое ты причинил Правителю?

– Солнечная кровь слаба, а вот Воля Океана, как выяснилось, напротив. Сегодня будет вторая ночь, как ей дарована кожа Оиилэ. Возможно, наше племя удостоилось Лунной жены. Так и передай Правителю. Надеюсь, эти вести оправдали твой долгий путь.

Посол погрузился в размышления, молча разглядывая огромную жемчужину, лежавшую в вазе на столе.

– Что ж, я передам эту весть из процветающего и растущего Жемчужного города. Бурная торговля поистине радует глаз. В отличие от подношений, которые мы от вас получаем.

– Полно тебе, какая торговля? Купцы еле сводят концы с концами. Кроме разве что одного умельца. Он-то и передал эту редкую жемчужину в дар Ругоии Гиугин. Из всего добытого нами жемчуга лишь она одна достойна богатой сокровищницы Скалистого города.

Глава поднял тяжёлую вазу и деловито вручил её Рагавурру. Тот принял дар и, передав его своему слуге, раскланялся. Ему нужно было время, чтобы обдумать услышанное и отдохнуть с дороги.

 

Над водой солнце махнуло прощальными красными лучами и упало за горизонт. Улиан Гиугин погрузился во мрак, ожидая восхода луны, а мимо окон начали сновать рыбы с фонарями на головах. Несмотря на пугающие события этого дня, Диана провалилась в сон, чуть начало смеркаться.



И во сне на неё навалилась невероятная тяжесть. Грудь придавило тоннами воды. Её окружал мрак. И сонмы несмолкающих голосов. Не верящих. Осуждающих. Не готовых принять.

Гул. В темноте что-то затаилось и ждёт. Но чего оно ждёт? Движения ли? Звука ли? Дыхания ли? Время остановилось – замерло. Предчувствие неизбежной встречи. Сердце колотится как бешеное, устраивая гонку. Каждый новый удар сильнее предыдущего.

Страх. Грудь сжало в тиски, придавило со всех сторон. Нет возможности сделать ни единого вдоха. В темноте что-то извивается и кружит, кружит, и каждый круг сжимается приближаясь.

Густая темнота, словно руки, тянется из бездны и увлекает всё ниже, всё глубже, в бесконечность погружения.

Дна нет. Только постоянное присутствие чего-то огромного и невидимого во мраке. Оно выдыхает, и холодный поток воды подхватывает платье и волосы.

Гул становится тише, доносится издалека, словно со дна колодца. Слова сливаются и растворяются друг в друге.

Хоть бы один вдох!  Но лёгкие сжимаются всё больше.

Погружение.

На секунду кажется, что кто-то смотрит. Вглядывается своими огромными глазами, не моргая, лениво наблюдая за беспомощной жертвой.

Вода расступается, ускоряя падение в неизвестность, туда, где нет ни единого луча солнца и ни малейшей надежды.

Что-то скользкое касается руки.

Диана беззвучно вскрикнула и проснулась, делая жадный вдох и пытаясь справиться с головокружением. Зыбкий лунный свет проредил и разбавил ночную темноту. Аруог по-прежнему спал, не заметив её резкого пробуждения, и Диана снова легла на кровать и зажмурилась, пытаясь прогнать воспоминания об этом жутком сне. Он был настолько реалистичен, что, казалось, это спальня снится ей, а не бесконечная глубина. Стая медуз проплыла мимо их окна, направляясь в сторону Риа Ораил.

 

В святилище Анарэн, уже второй день страдающий бессонницей, проплывался вдоль статуй, то и дело поглядывая на окна и дожидаясь ночных гостей.

Раньше он обрадовался бы их визиту, но теперь они не давали никаких ответов, лишь наблюдали со стороны и задавали ненужные вопросы, которых и так было слишком много. Их груз уже успел лишить Анарэна сна.

В эту ночь город ворочался в полудрёме, а утром зевнул и поднялся, потирая красные от усталости глаза.