Страница 11 из 29
Вспоминая впоследствии путь от Пикок-плейс до Перадора, Сэм решил, что это было похоже на очень быстрое путешествие и, вместе с тем, на пробуждение от сна. По дороге (если только можно было назвать это дорогой!) он потерял обоих своих спутников – и Мальгрима, и шкипера Планкета – и теперь без особого воодушевления взбирался вверх по длинной лестнице какого-то замка. Вдобавок Сэм любил днём основательно подкрепиться – не сэндвичем и салатиком, как большинство из нас, но чем-нибудь вроде пудинга с мясом и почками и пирога с вареньем, – а с тех пор, как он наскоро позавтракал, прошло уже несколько часов, и он сильно проголодался. Нет, разумеется, он всей душою желал найти прелестную принцессу Мелисенту, но это не значило, что он и думать позабыл о ланкаширском рагу, ирландской тушёной баранине с луком, варёной говядине и клёцках. Однако ничем таким и не пахло. На верхней площадке лестницы кто-то играл на лютне, и так как Сэм явился без приглашения, он счёл своим долгом остановиться и послушать.
– Большое спасибо, – сказал он. – Сыграйте ещё что-нибудь, хорошо?
Музыкант поднялся, улыбнулся, поклонился.
– Простите… минутку, – продолжал Сэм. – Я тут как-то вечером, совсем недавно, услышал по радио одну вещицу… вы её, наверно, знаете… Как это… ах да, вот: «Чёрный рыцарь взял моё сердце в полон».
– Фуй! – сердито скривился музыкант. Он подхватил свою лютню и пошёл прочь, не глядя на Сэма.
– Вы сказали «фуй»? – крикнул Сэм ему вслед. – Я много раз видел это слово в книгах, но никогда его не слыхал.
Оставшись в одиночестве, Сэм решил, что, пожалуй, стоит обследовать башню, в которой он находится, – хотя бы для того, чтобы забыть о голоде. Раздвигая изъеденные молью занавеси, он нос к носу столкнулся с очаровательной рыжей дамой в изумрудно-зелёном платье. Её улыбка была как разукрашенное цветными лампочками «Добро пожаловать!».
– Каково изволит здравствовать светлый государь мой, – начала она, – после толиких и столь многих испытаний?
Сэм не ударил в грязь лицом.
– Прекрасная госпожа… э-э… Я гряду… урона не понёс… но… э-э… преисполнен изумления.
– Светлый государь мой, коль скоро ищете вы приключений и тщитесь выказать и засвидетельствовать вашу доблесть, должно вам быть готовым преисполниться изумления многажды.
Сэм изнемогал.
– Благородная девица… э-э… вы глаголете истину. Э-э… ваше имя… э-э…
– Я леди Нинет. – Она присела, пряча улыбку. – И в моём роду много высоких властителей и знатных дам.
– Прекрасная леди Нинет, – сказал Сэм, окончательно потерявшись. – Меня зовут Сэм… а семейство моё зовётся Пенти. И род у меня, сказать по правде, не бог весть какой…
– И держать такие речи не бог весть как умеете, верно, Сэм?
– Стало быть, можно говорить и попросту? Ох, гора с плеч! Кстати, леди Нинет, вы были так любезны, что спросили меня, как я себя чувствую. Должен признаться, я голоден как волк.
– Я это знала заранее, – сказала Нинет. – Всё готово. Пожалуйте сюда. Я и сама проголодалась, Сэм. Я знала, что вы должны скоро прибыть, я ждала вас. Разве не мило с моей стороны?
– Ещё бы, леди Нинет! Как раз это я и хотел сказать. Бог ты мой, какой стол!
Еды было наготовлено человек на десять, хотя предназначалась она, по всей очевидности, только для двоих.
– Боюсь, что ничего особенного вы здесь не найдёте – не было времени заказать, – сказала Нинет небрежно. – Но может, возьмёте холодного лебедя или павлина, кусочек вот этого дворца из миндаля в меду?.. И гусиный паштет, должно быть, очень недурён.
– Грандиозный завтрак!
– Садитесь, Сэм. Налить вам вина? Положите себе гусиного паштета.
Несколько минут Сэм сосредоточенно жевал и глотал, а потом почувствовал, что пришло время задать вопрос-другой своей сотрапезнице.
– Кстати, Нинет, в каком мы с вами веке?
– В каком веке?
– Ну да. Кто вами правит?
– Великий король Артур, конечно.
– Ах да… Артуровы времена. Самые что ни на есть легендарные… Наверно, всё это ещё на полном ходу – всякие там рыцари, волшебники, драконы, великаны…
Нинет изумлённо на него поглядела.
– Ну, разумеется. Всё как обычно. А вашим мифическим королевством кто правит, Сэм?
Сэм пустился в объяснения:
– Номинально – королева Елизавета Вторая. А фактически – исполкомы консервативной и лейбористской партии. Конгресс тред-юнионов, Федерация британских промышленников, Фабианское общество, «Группа Боу»[3] …
Нинет неудержимо расхохоталась и даже пролила вино на жареного лебедя.
– Сэм, миленький, остановитесь, довольно! Я ведь понимаю, вы всё это выдумали. А теперь шутки в сторону и давайте поговорим, как два добрых заговорщика. Мне ужасно хочется знать, как магистр Мальгрим вас сюда доставил. Он просил, чтобы я приготовилась принять вас, Сэм, и с той поры я его больше не видела.
– Что ж… всё это произошло почти молниеносно, – сказал Сэм. – У меня чуть-чуть закружилась голова, но оно и понятно – как-никак одним махом из «Вороного коня» в Перадор, – а потом я вижу, что Мальгрим куда-то исчез, и вместе с ним – один чудак, некий капитан Планкет: он увязался за нами – возьми его, да и только. Понятия не имею, куда они делись. Если не считать какого-то малого с лютней, который на меня обиделся, вы, леди Нинет, первый человек, с кем я здесь перемолвился словом.
Она покосилась на него изумрудным глазом.
– И довольно милый человек, не правда ли, Сэм?
– Ещё бы, прелестный! – Он помедлил в нерешительности. – Но… м-м-м… там у нас шла речь о принцессе Мелисенте.
– О-о, Сэм!
В её голове звучало разочарование.
– Пожалуйста, простите, я, кажется, сказал что-то не то.
– Вы ведь не сноб, Сэм?
– Нисколько! – Он виновато улыбнулся. – Но со слов Мальгрима я понял, что девушка, которую я рисовал, – принцесса Мелисента… ну и… вы сами понимаете, Нинет… её-то я и ищу.
– Значит, она, на ваш взгляд, красивее меня? – спросила Нинет высокомерно. – Мне кажется…
– Нет, нет, не будем больше к этому возвращаться. Собственно говоря, её я толком и не разглядел… не то что вас… а уж вы-то, спору нет, на редкость соблазнительная девочка… прошу прощения!
– Не за что. Я слушаю вас с большим удовольствием. Ещё вина, Сэм?
Она снова наполнила его чашу.
– Спасибо, Нинет, – сказал Сэм, у которого уже зашумело в голове. – Обе вы девушки что надо. Только разного типа. Но всё-таки я хочу найти принцессу Мелисенту.
– Она дура, – сказала Нинет.
– А может, мне как раз дура и нужна. – Сэм улыбнулся ей и отхлебнул изрядный глоток вина – красного, чуть терпкого, совсем недурного.
– Не болтайте ерунды! – Она строго на него посмотрела. – А я умная и совершенно безнравственная.
Сэм не нашёлся, что ответить на такого рода признание, и потому промолчал. Молчание продолжалось с полминуты.
Потом Нинет наклонилась вперёд.
– Вы знаете Макбетов?
– Я знаю про Макбетов, – сказал Сэм.
– У меня есть в Шотландии кузина, которая близко с ними знакома. Всего несколько лет назад Макбеты были ничем – простыми солдафонами. А поглядите-ка на них теперь! И всё она! У неё крепкий ум… решимость… энергия.
– Дайте срок, – сказал Сэм зловеще.
– Конечно, Шотландию вы мне подарить не можете. Но и здесь умные и безнравственные женщины умеют снять сливки. Поглядите на фею Моргану, Джиневру, королеву Оркнейскую… Да, для настоящего заговора годятся только умные женщины и волшебники.
– В нашем мире, – сказал Сэм, – заговоры больше не нужны. Мы и без заговоров всё в лучшем виде разрушим и развалим – на то у нас есть наука и прогресс. Но объясните мне подробнее насчёт волшебников – я не совсем понимаю, что тут с ними за история.
– О, история замечательная, – начала Нинет. – У нас их двое: Мальгрим – тот, с которым я заодно, – и его старый дядя Марлаграм. Марлаграм и увёл Мелисенту искать вас.
– Тогда зачем я сюда попал?
– Видите ли, какое дело: Мальгрим ужасно ловкий и в свой черёд обставил дядю: прежде чем бедняжка Мелисента успела вас найти, он притащил вас сюда. И теперь вы здесь, а она там.
3
Общество молодых консерваторов.