Страница 7 из 77
Кори подняла окровавленную морду, обернулась и направилась к следующему ковбою (я мысленно называл так всех жителей Арго-сити, не разбираясь в истинном роде их занятий). Тот попятился, выстрелил, но, кажется, промазал. Прыжок, удар, и вот уже человек и зверь барахтались во влажной траве. Исход схватки был предопределён.
— Давайте, маршал! — крикнул Джек, поднимаясь. — Убьём тварь!
Меня не пришлось уговаривать. Я оказался возле Кори спустя считанные секунды и, схватив её за заднюю ногу, резко рванул, оттаскивая от жертвы. Впрочем, спасать было некого: ковбой зажимал горло обеими руками, но между пальцами алыми фонтанами била кровь. Её терпкий запах разливался в воздухе и слегка щекотал ноздри, но совсем не так, как аромат вампирской крови.
По правде говоря, я и не пытался никого спасти: какое мне дело до ботов Лимба? Надо было просто разделаться с псиной.
Кори извернулась и попыталась цапнуть меня, но я ждал этого и вовремя выпустил её ногу, так что зубы щёлкнули в сантиметре от моей штанины.
Я потянулся за игломётом, но слот оказался пуст. Что за чёрт?! Спустя пару секунд я выяснил, что располагаю только кольтом и охотничьим ножом. Вот и всё, чем снабдили меня в этой миссии разработчики. Пришлось вооружиться револьвером и пером. Негусто, а что делать? Я направил дуло на псину, но та резко ударила по нему лапой, и пуля ушла в землю. Тогда я вонзил в шею светящейся твари нож. Она взвыла и прыгнула на меня, сбив с ног. Мы покатились по траве. Я продолжал кромсать золотую шкуру, одновременно пытаясь просунуть руку с кольтом так, чтобы прижать ствол к телу собаки. Каждый удар ножа отнимал у монстра по пять очков, но это были капли, которые почти не влияли на шкалу его здоровья.
Кто-то выстрелил. Я услышал голос Джека даже сквозь собачье рычание: шериф орал и матерился на чём свет стоит. Видимо, объяснял пальнувшему в нас ковбою, как следует обращаться с оружием.
Я повалил псину и прижал к земле, для чего пришлось убрать нож. Приставив, наконец, револьвер к её горлу, я уже собирался нажать на спусковой крючок, когда изо рта монстра вырвалась струя чёрной энергии.
Она опутала меня и сдавила подобно гигантскому питону. Я взвился в воздух, а Кори осталась внизу. Она поднялась с земли и наблюдала за мной, разинув пасть, из которой продолжала исходить тёмная энергия. По мере того, как струя удлинялась, собака «пустела». В какой-то миг мне даже почудилось, что она уменьшилась в размерах. Я попыталась извернуться и нацелить кольт на энергию мертвецов, чьи останки сожрала псина, но для этого маневра требовалась некоторая свобода рук, а её не было, потому что я продолжал болтаться в воздухе, стиснутый поперёк локтей, и возносился всё выше по мере того, как увеличивалась пульсирующая струя. Со стороны, должно быть, это выглядело так, словно из Кори вытянулся гигантский чёрный язык. Из меня сыпались очки здоровья, а мне на миссию Лимба их было отведено всего сто, и, стало быть, шло к тому, что скоро я загнусь и провалю задание.
Раздался выстрел, затем другой. Пули вошли собаке в голову. Она дёрнулась, и я метнулся куда-то в сторону и вниз, но не упал. Тварь была живучей, хотя и потратила большую часть энергии на то, чтобы поднять меня над землёй.
Джек наступал, продолжая стрелять. У него хорошо получалось: пули одна за другой входили в голову собаки, превращая огромный череп в крошево из кости и мозгов. Шкала Кориного здоровья поползла вниз, но каждое попадание выбивало из неё только по пятнадцать очков, так что оставалось ещё много. И всё же, её жизнь постепенно таяла. Правда, гораздо медленнее, чем моя.
Шериф выпустил последнюю пулю и откинул барабан, чтобы перезарядить револьвер. Кори попыталась втянуть тёмную энергию обратно. Она выпустила меня, и я полетел вниз, едва успев перевернуться, чтобы не шлёпнуться на спину. Приземление было жёстким, но я, кажется, ничего не сломал. Правда, часть очков здоровья улетели, уменьшив мою и без того небогатую шкалу жизни.
Пульсирующая струя устремилась в собаку. Джек защёлкнул барабан и поднял револьвер.
Меня вдруг осенило. Я понял, как победить тварь! Это чудище, как и прочие, имело уязвимость — и именно ею следовало воспользоваться.
Поспешно сделав пару шагов, я с силой опустил тяжёлый ботинок на морду упавшей зверюги, закрыв тем самым ей пасть. Челюсти сомкнулись, и энергия мгновенно вспучилась, превратившись в чёрный пузырь — зрелище напоминало пережатый садовый шланг из эластичной резины. Внутри него засверкали бордовые всполохи, напоминавшие разряды молнии.
— Стреляй! — крикнул я шерифу, сам тоже наводя кольт на собаку.
Вдвоём мы быстро выпустили пули в развороченный череп. Теперь каждое попадание уносило у монстра по тридцать пять очков, и шкала здоровья уменьшалась намного быстрее. Перезарядив пушки, мы продолжили палить, пока над псиной не появился заветный «ноль». Животное, несколько раз содрогнувшись, затихло. Энергия с шипением потекла в землю — туда, откуда её извлекли. Казалось, будто кто-то пролил в траву бочку газировки.
Глава 9
Я осмотрелся. Два мёртвых тела лежали поодаль, остальные члены поисковой группы испарились.
— Всё? — спросил Джек. — Сдохла?
— О, да.
Золотая шкура светилась по контуру. Когда я задержал на ней взгляд, всплыло сообщение:
Шкура обладает магическим свойством снимать эффект берсерка. Рассчитана на три применения. После последнего использования остаётся Уникальным артефактом и может быть использована для производства других предметов. Минимальный параметр Интеллекта для крафта: 45.
Снять шкуру?
Согласившись на это заманчивое предложение, я обзавёлся свёрнутой в рулон шкурой. Видимо, по задумке разработчиков игры, этот артефакт и был тем самым золотым руном, которое разыскивали аргонавты. У меня Интеллекта было только 43, для крафта не хватало двух очков, но я надеялся в ближайшее время поумнеть. Убрав добычу в рюкзак, я повернулся к Джеку.
— Как там насчёт вампирской шкатулки?
— Ковчега Шезему?
— Да, его самого. Уже можно получить? Кажется, мы тут закончили.
Шериф взглянул на освежёванный труп собаки, сплюнул и убрал револьвер в кобуру.
— Думаю, да. Едем в участок. Здесь приберутся мои помощники, я отправлю их чуть позже.
Этого он мог и не говорить: возиться с трупами незадачливых ковбоев я точно не собирался.
— Всё-таки интересно, кто похоронен на этом кладбище, — проговорил Джек, когда мы ехали через город.
— Думаю, индейские колдуны. Настолько сильные и опасные, что соплеменники сочли за лучшее положить их в ящики и закопать, а не оставлять на съедение птицам.
— Могли сжечь.
— А если тела не взял огонь?
— А земля взяла?
— Ну, я не знаю, шериф. Во всяком случае, советую пригласить священника и окропить кладбище. И, наверное, не стоит туда больше ходить.
Боже, какую чушь я нёс! Словно это была реальная жизнь, а не игра. Нет, надо регулярно себе напоминать, что всё происходящее вокруг — только условность.
— Я распоряжусь обнести его забором, — сказал шериф.
Возле полицейского участка мы спешились.
— Идём внутрь, — пригласил Джек.
Когда мы расположились у стола, шериф достал початую бутылку виски.
— Бурбон, — сказал он, вытаскивая пробку. — Из кукурузы. Будете?
— Почему бы и нет.
— Ну, вы ж вампир, маршал.
— И что?
— Разве носферату пьют что-то, кроме крови?
— Конечно.
Джек хмыкнул и разлил виски в две стопки.
— Что? — спросил я.
— Вы необычный вампир, сэр.
— Древние только кровью питаются?
— Я так думал. Но вот вы, кажется, не брезгуете спиртным.
Похоже, Кровные братья не слишком хорошо разбирались в своих хозяевах. Наверное, кровососы нарочно не сообщали им всех сведений о себе. И правильно делали. Я тоже решил в детали не вдаваться. Хотя, опять же, какая разница? Шериф — просто бот в миссии Лимба.