Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 77



— Да. Но сейчас речь не о ней.

Вот уж точно!

— А о чём?

— О нас.

— В смысле?

Не любовную же тему решила загнуть Анна. Это было бы, по меньшей мере, странно.

— Ты пришёл за заказом?

— И чтобы прокачать инвентарь.

— Тут тебе не светит ни то, ни другое. Неизвестный заказчик объявил за тебя награду. Представлены доказательства того, что ты вампир. Видеофайл, демонстрирующий, как ты пьёшь кровь. Думаю, снято камерами в башне Кримхильды. Представляю, в каком бешенстве Сергей.

— Как кто-то мог раздобыть это видео?

— Уверена, тебя заказали вампиры. Едва ли они пришли в восторг от того, что ты прикончил одного из них.

— И много за меня обещают?

— Десять тысяч.

— Что, правда?

Против нескольких сотен кредитов, выплачиваемых за убийство носферату, и трёх косарей, обещанных за меня нибелунгами, сумма звучала почти как «миллион».

— Ага.

— Ну, у тебя прямо сейчас есть шанс их получить.

Анна нахмурилась.

— Искушение велико, — сказал она. — Даже жаль, что ты меня спас.

— Ну, не спаси я тебя, ты б тут не стояла, размышляя, куда лучше пальнуть — в грудь или в голову.

— Я не собираюсь на тебя нападать.

— Почему? Ты здорово поистратилась, расплатившись за то, что я вытащил тебя из башни Кримхильды. Серьёзно: можешь попытать удачу, я тебя пойму.

— Хватит, — кажется, Анна обиделась. — ВампХантеры не какой-нибудь сброд, готовый ради денег на всё. Мы боремся с вампирами, это благородное дело. И у нас есть кодекс. И честь.

Блин, большего бреда в жизни не слыхал! Отыгрывать роль это, конечно, хорошо — уверен, вездессущий Чёрный Зверь от монолога Анны пришёл в восторг и наверняка накидает ей плюшек за артистизм — но зачем же так пафосно??!

— Рад слышать. Значит, могу поворачиваться к тебе спиной?

— Можешь. Но прежде чем ты это сделаешь, хочу задать тебе вопрос.

— Валяй, я весь внимание.

Анна сделала секундную паузу, словно не была до конца уверена.

— Как насчёт поработать вместе? — выпалила она.

— То есть?

— У меня есть заказ. Но сомневаюсь, что потяну в одиночку.

— А почему предлагаешь мне составить тебе компанию? Я же теперь цель.

— Именно. Причём очень лакомый кусочек. Никто пока не станет брать другие заказы — все станут искать тебя, чтобы получить десять тысяч.

— Понятно. Честно говоря, я немного не в форме. Был серьёзно ранен.

— Но нас же будет двое. Как-нибудь справимся.

— А что за дело? Изложи.

— Похищен школьный автобус с детьми. Четырнадцать человек возвращались с экскурсии. С охраной. Было совершено нападение. Думаю, его осуществили люди, слуги носферату.

— Кровные братья?

— Да. Они задержали кортеж до наступления темноты, а затем появились вампиры. Они перебили охрану и забрали детей.

— Откуда это известно?

— Были свидетели. Свидетели есть почти всегда.

— Ясно. И где сейчас дети?

— Их похитили братья Старкад и Сигурд из клана Каролинг. Эта мерзкая парочка обитает под землёй — в укреплённой станции метрополитена. Кое-кто проследил за автобусом, так что мы знаем, где искать…

— В городе есть метро? — не удержался я. — Прости, перебил.

— Заброшенное.

— Понятно. Много у этих братьев охраны?

— Нет, но мы всё равно не станем с ней биться, если ты не против.

— Только за.

— Я знаю человека, который располагает картами метрополитена. Полным архивом. Думаю, он покажет нам тайный путь на станцию. Ну, что, ты со мной?

Глава 34



Предложение Анны было авантюрой чистой воды. Я не чувствовал себя готовым сразиться одновременно с двумя упырями, класс которых наверняка был не меньше «Сюзерена». Следовало отказаться и вернуться в «Железный дворец», чтобы прикончить десяток мелких носферату и за их счёт пополнить запас здоровья. Но я не хотел. И потом, я с таким апломбом заявил Виллафриду, что нам нужен нормальный заказ. Стоп! Я что, стал обращать внимание на мнение виртуального образа? Какое мне дело, что подумает Герстер? И вообще, подумает ли он что-нибудь? И потом, я же не хожу по краю пропасти без надобности. Правда, надобность была. Два вампира. Чёрт, они бы здорово пополнили мой запас здоровья!

— Ты согласен? — настойчиво спросила Анна.

Я взглянул на неё и обречённо вздохнул. Нет, в реальной жизни я не позволил бы себе такого непрофессионализма, но ведь это была всего лишь игра. Знаю, звучит как паршивая отмазка, и всё же…

— Поправишь здоровье, — сказала девушка. — Ты почти ничем не рискуешь.

С другой стороны, почему непрофессионализм? Только оттого, что охотница симпатичная, отказываться от делового, выгодного предложения? Вот это было бы неразумно. Тем более что мы, в принципе, могли победить. Если избежали бы столкновения с охраной. Я справился с Веем, когда только начал играть, а сейчас нас было двое.

— Уверена, что справимся?

— Думаешь, мне охота умирать?

— Аргумент сильный. А зачем упырям дети? В смысле, для чего их похищать? Почему не выпить сразу?

— Наверное, собираются принести в жертву Кровавым богам. Носферату так ману пополняют. А может, хотят сделать из них компрачикосов. Какая разница?

— Да, в общем-то, никакой. А кто такие компа… комра…

— Компрачикосы. Потом расскажу. Что насчёт дела-то? Соглашайся. Не так это сложно, как кажется. Говорю: мой знакомый укажет безопасный путь.

— И где этот человек? — вопрос прозвучал почти как согласие.

— Недалеко. Живёт в Базарном квартале. Если пойдём прямо сейчас, может, успеем спасти детей, пока из них не выпили кровь.

Это меня, конечно, мало беспокоило. Если от этого не зависела оплата. А она, судя по всему, зависела. Мы, похоже, должны были спасти детишек, а не просто завалить похитителей.

— Ну, из всех четырнадцати братья вряд ли успеют…

— Не будь циником! — прервала меня Анна.

— Что тогда от меня останется?

— Что-нибудь хорошее.

— И что в этом хорошего?

— Только не надо каламбурить. Будь посерьёзней.

— Прости, это не ко мне. Я иду по жизни, смеясь.

— Угу. Оно и видно. Кстати, зачем ты охотишься на своих сородичей?

— Потом как-нибудь расскажу. А сейчас не будем терять время.

— Ты прав. Принимаешь миссию?

— Принимаю.

— Отлично! Идём! — девушка ринулась во двор. — Тут рядом, но лучше по освещённой улице не ходить.

Она была права. С учётом того, что меня снова могли узнать, лучше без необходимости не рисковать. И вообще, как можно больше миссий проходить в режиме «невидимки». Тем более, за это в игре наверняка полагалась какая-нибудь награда.

Анна предлагает вам вступить в отряд. Согласиться/Отказаться.

— Хочешь объединиться? — спросил я. — Официально?

— Получим дополнительные бонусы — командные. Если, конечно, пройдём миссию успешно.

— Будем оптимистами.

— Угу. Так что, ты вступишь?

— Да, конечно.

Согласиться.

Вы вступили в отряд «Анна+1».

— Очаровательное название. Прямо как на пригласительных пишут.

— Некогда было сочинять. Хочешь предложить другое?

— Нет, что ты! Я в восторге от этого. Плюс один. М-м-м… Звучит, как музыка.

— Рада, что угодила.

Мы шагали тёмными дворами. Я ориентировался благодаря Ночному зрению, а охотница, видимо, хорошо знала дорогу. По пути я решил расспросить её.

— Знаешь какой-нибудь корвет?

Когда Анна повернулась ко мне, лицо её выражало удивление.

— Корвет?

— Да. Боевой корабль.

— С чего такой вопрос?

— Да надо. Считай, что это у меня такой квест.

— Хм… Ладно, допустим.

— Так знаешь в Илионе какой-нибудь корабль?

— Ну… Есть один, правда, затопленный. Раньше там музей был. Стоит на приколе в Дворцовом районе.