Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 87



— Не потащит в постель силком? — хмыкнул я. Все это время, пока находился с графом, ощущал напряжение от ожидания тревожного сигнала. Нужно побыстрее возвращаться в павильон. Пусть наследный принц играет в благородство, но бросать Лору без догляда нельзя. Ведь рядом с ней находится и Родриго. Этот парень явно что-то задумал.

К моему облегчению, с Лорой все было в порядке. Ее никто не раздевал, не насиловал; она в своем наряде продолжала блистать и держать на расстоянии принца Альберто и мило перекидываться словами с мрачновато глядящим на старшего брата Родриго. Правда, смех девушки стал куда звонче. А на Фернандо было жалко смотреть. Он был весь мокрый от усердия и по-настоящему уставший.

Я выбрал момент и показал Лоре, что пора закругляться и топать в бунгало на отдых. Девушка что-то сказала принцам, и те огорченно закивали. Никто не стал ее задерживать.

— Я пьяна, — заявила Лора, едва не ломая каблуки на гравийной дорожке. Ноги ее подкосились, и она со смехом повисла на моем плече. — Представляешь, я этих принцев перепила! Слабаки!

— А тебе не претит алкоголь? — поинтересовался я. Вдруг девчонка прямо здесь начнет трансформу или брякнется на землю в падучей.

— Не беспокойся, яр, — хихикнула оборотень. — Уже проверено. Спиртное мало влияет на мои спис…специфические способности!

Матвей со Степаном, тенями маячившие за нами, стали оживленно обсуждать, что за способности таит Лора. Девушка показала им кулак.

— Яр, хочешь, покажу кое-что? — шепнула она мне на ухо. — Только отправь этих болтунов спать.

Парни возмутились, когда я, обуреваемый любопытством (ну не в постель же хочет меня затянуть симпатичный оборотень!), приказал им топать в наше бунгало, заодно забрав измученного Фернандо, и ложиться спать. Подъем назначил на пять утра.

— Приказы командира не обсуждаются, — язвительно произнесла Лора и потянула меня за руку. — Валите отсюда. Я, если что, сама защищу боярина.

Мы вошли в маленькое помещение с двумя узкими оконцами, закрытыми изнутри ставнями. Лора стукнула ладонью по стене, и на потолке зажглись миниатюрные светильники. Бунгало залило мягким желтоватым светом. Оглядевшись, я заметил две узкие застеленные кровати, стол и пара табуретов. Здесь, в отличие от нашей хижины, не было печи. Скромное жилище, на пару ночей.

— Ты не замерзнешь тут? — недоверчиво спросил я. — Может, перейдем к нам? Уступлю тебе свою кровать. Сам могу на полу поспать.

— Дверь закрой на щеколду, — негромко сказала Лора, скидывая плащ. — Я девушка слабая, а здесь запорная планка из толстого бруса. За приглашение спасибо, но боюсь, что нам сегодня спать не придется.

— Да? Уже интересно становится, — я прошелся по комнате, подергал закрытые ставни. — И чем мы будем заниматься?

— Не опошляй момент, — каблуки туфель застучали по половицам. — Хотя… Была у меня насчет тебя задумка. Не поворачивайся. Я переоденусь.

Лора зашуршала одеждой. Чувствуя себя по-дурацки, пялился на стену, заложив руки за спину. Можно было сначала переодеться, а потом приглашать в дом. Видимо, причинно-следственные связи для оборотня не имеют никакого значения. Представляю, что могут нашептать телохранители моей благоверной.

— Все, расслабься, — раздался смешок Лоры.

Обернулся и обнаружил, что девушка напялила на себя униформу, только что кобуру на плечо не повесила. Даже про берцы не забыла.

— И к чему спектакль? — вздергиваю в недоумении брови.

— Я же говорила тебе, что спать сегодня не придется. У нас есть пара часов. Как бы нам их скоротать? Расскажи что-нибудь интересное о себе, — Лора села на кровать и с нескрываемой усмешкой посмотрела на меня. — Например, как ты охотился на оборотней…

— Ты можешь толком сказать, что задумала? — рассердился я.



— Никакой романтики, — вздохнула девушка. — Приготовь свой жуткий кинжал. Скоро к нам в гости Родриго заявится.

Главы 5, 6

Глава пятая

Нападение на Александру Громову неподалеку от имения Волоцких расследовали сразу по двум направлениям. Обычным следствием руководил Клименко, и у Игната Зотова с ним сложились хорошие отношения. Они как будто дополняли друг друга, как два породистых охотничьих пса, уловивших след преступника. Правда, через несколько дней и следователь, и архимаг поняли, что уткнулись в глухую стену.

Игнат приехал в «Хрустальный ручей» по предварительной договоренности с Александрой Громовой. Он хотел прояснить некоторые детали произошедшего, и заодно предупредить девушку о возможных осложнениях.

— Хотите чаю? Или кофе, может быть? — Алика пригласила Зотова в гостиную.

— Не откажусь от чашки крепкого кофе, — не стал показывать свою занятость архимаг. Почему бы не пообщаться с красивой девушкой, высказать пару комплиментов? — Две ложки сахара без сливок.

Алика на пару минут оставила гостя одного, и Зотов удобно устроился в новеньком, остро пахнущем кожей кресле. Закинул ногу на ногу, критически посмотрел на свою обувь, начищенную до блеска.

— Я попросила Галю приготовить кофе. Подумала, что растворимый напиток предлагать — жуткий моветон, — покраснела Алика, присаживаясь на диван. Неуловимым движением огладила на бедрах платье, и скромно сложила руки на коленях. — У нас есть хорошая арабика.

— Не откажусь, — улыбнулся Зотов, пристально разглядывая лицо девушки. Глубокие царапины, оставшиеся от битого стекла, уже зарастали от магического воздействия. Засыхающие корочки постепенно отваливались, обнажая розоватую кожу. — Гляжу, вы идете на поправку, Александра Федоровна.

— Ой, скажете тоже, Игнат Васильевич, — засмеялась Алика. — Не совсем больная, чай. Спасибо за помощь. Если бы не ваши магические манипуляции, пугала бы сейчас прислугу боевыми шрамами.

— Вы молодец, Александра Федоровна, — тоже улыбнулся Зотов, с удовольствием разглядывая светящееся лицо Алики. Ему нравились такие типажи, никогда не унывающие или старающиеся показать, что у них все в порядке, неурядицы и беды их просто не касаются. Или они умеют взять себя в руки. — Отбиться от озверевшего мужичья, пусть и имея в руках оружие, не любой девушке подвластно.

— А вы нашли нападавших, Игнат Васильевич? — с надеждой спросила Алика. В этот момент вошла молодая горничная, с лицом, густо усыпанным веснушками. Она поставила на столик поднос с кофейником, чашками, сахарницей и вазочкой с печеньем. — Спасибо, Галя. Можешь идти.

Горничная ушла, и Алика на правах хозяйки разлила напиток по чашкам. Зотов кинул две ложки сахара в свою, тщательно размешал, и только потом ответил, скрывая сожаление в голосе:

— Увы, это оказалось весьма трудным занятием, как ни странно. След беглеца потерялся через тридцать километров от места события. А брошенный «орион» нашли, да. Его согнали в кювет и там оставили. Видимо, преступников ждала еще одна машина. И скорее всего, тот самый «скиф», о котором вы говорили. Аурные отпечатки людей затерты тщательно. Полагаю, эта компания взяла с собой мага для скрытия следов. Я и господин Клименко пришли к выводу, что вас хотели банально похитить с какой-то далеко идущей целью.

— Но кто? — пораженно спросила Алика, осторожно отпивая горячий кофе из чашки. — Кому я понадобилась?

— Я бы хотел сам знать, Александра Федоровна, — вздохнул Зотов. — В последнее время с вами никто не контактировал? Например, люди князя Демидова или чужаки из других губерний? Ведь особняк Волоцкого сейчас используется как гостиничный комплекс. Никто из приезжающих с вами не общался?

— Никто, — пожала плечами Алика. — В гостинице работают нанятые банком «Альянц» люди из Самары, Жигулей, Сызрани. Местных вообще нет. Таково было условие немцев. Не знаю, чем их не устраивали жители Торгуева… Я с гостиничной обслугой не общаюсь. Если только на улице встретимся, поздороваемся — и этим все заканчивается. Коридор, соединяющий оба крыла, сейчас перекрыт, и доступа к нам нет. Вход отдельный.

— А люди Демидова? — продолжал отрабатывать неочевидную версию Зотов.