Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 55

Феникс прошел в свою спальню, в которой все еще находилось тело Ванессы. Вслед за ним в помещение вбежала Лиз и спросила мужа:

— Зачем тебе это, Энзо? Это ведь все еще ты?

— Я, любовь моя, — мужчина начал переодеваться. — Этот план принадлежит не Маршалу.

— Это ты хочешь захватить Инносенс?! — удивилась она. — Потому что они убивают морийцев?

— Это наш общий план. Маршал жаждет власти, я же хочу мира между нашими видами. Хоть где-то мы сошлись во мнениях…

Закончив с брюками и пуловером, мужчина накинул наверх удлиненный мундир бордового цвета с воротником-стойкой.

— Не уезжай, — жалобно пропищала девушка.

— Я должен ехать.

Полностью одевшись, Энзо поцеловал супругу в лоб и уже собирался выйти из комнаты, но резко остановился и добавил:

— Вызови службу, ты знаешь, какую. Похороните Ванессу.

Лиз молча кивнула.

Компактный самолет Феникса приземлился в пустынном поле за городом. В полукилометре от места высадки виднелся высокий забор, окружавший Бостонскую станцию Инносенс. А вокруг ограждения собрались толпы зевак в гражданском.

Феникс и Харрисон ступили на пересохшую землю, где их уже ожидал худощавый мужчина. Это был Новак, являющийся самым старинным соратником и другом Маршала. Его правая рука. От чрезмерного использования своего дара, он полностью утратил человеческий цвет волос. Его белоснежные локоны были зализаны назад, худое длинное лицо стало белее снега, а глаза приобрели неестественный бирюзовый окрас. Казалось, что его взглядом можно было бы осветить небольшую комнату, такими яркими стали радужки.

— С кем имею честь? — ехидно улыбнувшись, поинтересовался Новак.

— Энзо, — спокойно ответил Феникс. — Сейчас здесь я.

— Отлично, ты в таких вопросах компетентнее, — произнес мужчина и кивком позвал за собой полковника и командующего.

Пробравшись сквозь толпы бродяг, все трое прошли за забор. Стоянка у здания станции была усыпана трупами солдат Инносенс. У стен сидели юные мальчишки, ученики и рядовые, плачущие и напуганные. Их было решено пощадить и перевоспитать. А рядом с ними кружили матерые бойцы в черной униформе, принадлежавшие к новому Инносенс, возглавляемому Фениксом.

— Весь командующий состав уничтожен? — холодно спросил Феникс.

— Как обычно, — ответил ему Новак.

— Все верно. Начинаем вербовку. Откройте ворота мирному населению.

Новак отдал соответствующий приказ своим бойцам, и ворота распахнулись. Толпа грязных людей, семей с детьми и больных стариков моментально заполонила двор Бостонской станции. Феникс неспешно поднялся по ступеням к главному входу, чтобы его было хорошо видно и слышно. Вслед за ним, военные в черной форме привели наверх по ступеням пленных солдат.

— Прошу внимания, — громко произнес Феникс. Он поднял руку, и толпа послушно замолчала. — Большинство из вас уже знает меня. Я Феникс — новый главнокомандующий трех станций Инносенс. Мои стремления разнятся с целями прошлых командиров этой неоднозначной организации. Я мориец, но в то же время человек. Этот мир — дом для всех нас, и мне больно видеть, как мы убиваем друг друга, — он сделал паузу, сцепил за спиной руки, выпрямился и продолжил. — Я проложу дорогу к миру! Миру, в котором все мы будем сосуществовать. Люди, посмотрите, до какой жизни довело вас ваше правительство! Вышепоставленным чинам плевать на ваши жизни, все, что их интересует — это уничтожение морийцев. Вы можете не любить нас, но подумайте о себе и своих судьбах. Вы нищие, живете не видя неба, ваши дети умирают, ведь хорошая медицина не по карману простому горожанину. Правительство стремится к тому, чтобы вы шли в армию, ведь только солдаты Инносенс могут жить в достатке. Это неправильно и несправедливо. Что это за страна, где ради достойного существования нужно идти на войну?! Нельзя заставлять людей сражаться и погибать, чтобы как-то прокормить свою семью. Там, откуда я родом, шла нескончаемая война, и это было ужасно! Я хорошо усвоил, что война не нужна никому. Война — это деградация, нищета и ранняя смерть. Я хочу избавить от этого бремени всех: и людей, и морийцев! Я даю вам слово, что положу конец этому бессмысленному кровопролитию и такой жизни! Скоро все станции склонятся перед мощью общих сил двух великих рас. Вместе мы построим новое общество!

Когда Феникс закончил свою речь, толпа завопила в ожидании его следующего действия. Видя, что удалось распалить народ, он продолжил:

— За моей спиной стоят новобранцы старого Инносенс. Все они юны, глупы и заслуживают перевоспитания. Они же заслуживают второй шанс, я прав? Я прав, друзья?! Солдаты, которые отрекутся от кровавой службы, от несправедливых убийств морийцев — будут прощены и приняты ко мне на службу. Кто согласен, выйдите вперед!





Около половины мальчишек не раздумывая сделали шаг вперед. Их надзиратели в черной форме улыбнулись и пожали руки своим новым сослуживцам.

— Я надеялся, — вздохнул Феникс, — что сделавших правильный выбор окажется намного больше, но что ж… Очень жаль.

Командир повернулся спиной к толпе, а лицом к оставшимся мальчишкам, что отказались к нему переметнуться. По очереди подходя к каждому, он вытягивал из них всю молодость и жизнь, оставляя лишь высохшие тела, которые падая и ударяясь о бетон, превращались в прах, словно ветхие древние мумии.

Закончив с казнями, Феникс вновь повернулся лицом к толпе зевак. Народ уже сбивал с ног охрану в черной форме, чтобы как можно ближе подойти к ступеням. Командир неспешно спустился вниз. Люди протягивали ему свои руки, безжалостно пихая друг друга, лишь бы протиснуться самим. Мужчина дотрагивался до каждого по очереди, исцеляя старые раны и смертельные болезни, отращивая отсутствующие конечности и поднимая калек с колясок. Плачущие матери с больными детьми на руках начинали визжать от восторга, глядя, как их отпрыскам становится лучше, старики приобретали новые силы, помолодев за счет погибших юнцов. Толпа ликовала. Все боготворили Феникса и его дар, готовые вот-вот упасть ему в ноги и расцеловать ботинки.

— С каждой станцией толпа бродяг становится все больше, — с ноткой отвращения в голосе произнес Новак. — Молва идет.

— Механизм запущен, — измотанно ответил ему Феникс. — Люди болтливы: что знает горсть, скоро окажется на слуху абсолютно у каждого. Инносенс и правительство скоро потеряют всю свою власть над населением. Что может дать им оно и я… Две большие разницы.

— Ты потратил много сил на этот сброд, зря ты так, — шмыгнул носом Новак, шагая рядом. — Красивый жест, запоминающийся, но он тебя убивает.

— Все в порядке. Они должны полюбить меня.

— Ты не сможешь исцелить их всех, — заявил Новак. — И когда ты перестанешь лечить их болячки, они тебя возненавидят.

— Будет уже слишком поздно.

— Как знаешь. Заканчивай с этими кусками мяса и идем внутрь. Я хочу показать тебе кое-кого…

Глава 21

Толпа начала расходиться, поскольку народ получил то, зачем явился.

Феникс и Новак направились в здание станции. Пройдя длинный коридор покрытый дырами от пуль, мужчины попали в тесную лабораторию, где за столом сидела рыжеволосая женщина в больших очках и белом халате. Позади нее стояло двое бойцов в черной форме в руках с винтовками.

— Это Мередит Льюис, — указывая на женщину, сообщил Новак. — Дочь твоего оплошавшего доктора Льюиса. Оказывается, она также работает над исследованиями «Очищения». Семейное хобби, по-видимому.

— Вот оно как, — все еще устало произнес Феникс. — Мередит, меня зовут Энзо. Я надеюсь, мои люди вам не навредили?

— Пока нет, — спокойно ответила она. — Что вы намерены со мной сделать?

— Все зависит о вас. От вашего ответа, точнее.

— Как это понимать?

— Если вы готовы сотрудничать со мной, то вам нечего бояться. Я всегда даю второй шанс.

— Чего вы хотите?

— Видите ли, я потерял своего специалиста в данной области. Вашего отца, — Феникс склонился над столом и обеими руками оперся о его поверхность, заглянул в глаза Мередит и продолжил. — Трагическая случайность. Но, по правде говоря, я бы все равно его казнил. Продолжите исследования вашего почившего отца, доведите отделение гена до совершенства, и вы будете не только жить, но и жить очень богато, — он вновь выпрямился и отошел к двери. — Даю слово. Мы предоставим вам все необходимое. И я распоряжусь, чтобы вам передали все наработки доктора Льюиса. Если вы согласны, конечно…