Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 55

— Я могу закрыть твой рот, да так, что ты даже языком шевельнуть не сможешь, — огрызнулась она.

— Новак, Вики, идите оба наверх, — попросил их Феникс.

Они незамедлительно ушли, а темноволосый мужчина наклонился к пленнику:

— Рей Александер, сын Джеральда Александера, все верно? — спросил он, но парень не ответил. — Мое имя Маршал Кейн, будем знакомы.

— Ты зачем ему свое полное имя назвал? Больной что ли?! — донесся недовольный голос Вики откуда-то сверху.

— Завались ты уже, — послышалось вслед и от Новака.

— Не обращай на них внимания, Рей. Она просто избалованная вниманием красотка, — улыбнулся Феникс, — а он несколько нелюдим. Я не собираюсь тебя пытать или калечить, тебе нечего бояться. Мне просто нужно, чтобы ты сейчас позвонил своему отцу, — он достал из кармана штанов мобильник и протянул его Рею. — Вот с этого телефона.

— И что мне ему сказать? — с подозрением в голосе поинтересовался пленник, взяв сотовый в свободную руку.

— Скажи, что ты в порядке и тебя не обижают. Сообщи, что с тобой все будет хорошо и твоему отцу только нужно отдать за тебя полмиллиона долларов, но на благое дело!

— То есть выкуп? — промямлил Рей.

— То есть выкуп, — подтвердил Феникс.

Парень принялся набирать номер отца. Его рука дрожала, а пальцы промахивались. Не с первой попытки, но он ввел на дисплее нужную комбинацию цифр. Послышались длинные гудки…

— «Чистая сила» — это не просто энергетическая компания, обеспечивающая ваши города. Это будущее!

Мужчина со сцены разглядывал зал, полный репортеров и простых слушателей. В дорогом костюме и с микрофоном в руках, он эмоционально продолжал рассказывать:

— Сегодня я хочу представить макет нашего с вами будущего: экологически чистые скоростные поезда, дешевая энергия и никакого истощения планеты! Всего за двадцать лет мы приведем в порядок состояние Земли, а люди получат безопасный и доступный всем слоям населения транспорт. Больше не будет надобности в бензине, не останется проблем с иссякающими нефтяными источниками. Не будет пробок, ДТП и несчастных случаев на дорогах. Вместе мы подарим чистые города нашим детям и внукам!

Зрители внимательно слушали выступающего, а фотографы не прекращали снимать человека на сцене.

Вдруг ведущий замолчал. К нему на сцену поднялся крепкий мужчина в черном костюме и тихо прошептал на ухо:

— Простите, мистер Александер, ваш сын на линии. Он говорит, что это очень срочно и не терпит отлагательств. Сказал, что даже ваше выступление может подождать.

— Прошу прощения. Продолжит моя ассистента мисс Краерс, — обратился к залу ведущий.

Мужчины быстро удалились со сцены, а им на смену вышла кругловатая невысокая девушка с короткой стрижкой. Со знанием дела она сразу продолжила презентацию.

Мистер Александер и его телохранитель, быстро перебирая ногами покинули зал полный людей, и вышли в фойе.

Найдя уединенное место, Джеральд ответил на звонок:

— Рей, я выступаю. Ищу дополнительное финансирование нашего проекта, так что надеюсь, что это и вправду срочно!

— Пап, меня похитили, — сообщил паренек на другой стороне.

— Что?! Ты в порядке?!

— Да пап, я нормально, вроде… Но мистер Кейн требует полмиллиона за мою жизнь. Прости, пап.

Стало ясно, что Рей боится своего отца ничуть не меньше, чем похитителей.

— Что за Кейн?! Дай ему трубку! — мистер Александер разозлился и разволновался.

Незамедлительно ему ответил Феникс и дружелюбно поздоровался:

— Здравствуйте, Джеральд.

— Кто ты такой? Только тронь моего сына!

— Я и пальцем его не трону, если будут выполнены все мои условия.

— Слушаю внимательно, — обещание неприкосновенности Рея немного успокоило разъяренного отца, отчего даже его голос смягчился.





— Мне нужно полмиллиона долларов и объявление по всем новостным каналам, — Феникс четко и кратко изложил свои требования.

— Какое объявление? — нахмурился Джеральд.

— Собирайте прессу, мой друг, завтра вы получите инструкцию по выступлению.

Произнеся это, Феникс бросил трубку, не дав мужчине подумать и ответить. С полминуты Джеральд стоял как вкопанный, глядя в мутное окно и до треска сжимая в руке свой мобильник. Этот человек ненавидел быть жертвой и действовать по чьей-то указке, но что ему еще оставалось?

— Свяжитесь со всеми возможными правительственными службами, и чтобы через час все были в моем кабинете! — мистер Александер кричал на своего телохранителя, словно тот был причастен к похищению Рея. — Никто не может шантажировать главу «Чистой силы»! Никто! Собери всех, нужно найти и уничтожить этого выродка!

— Принято, — телохранитель кивнул и сразу же начал кому-то звонить, но мистер Александер отвлек его:

— Узнай все об этом Кейне. Отследи звонок. Делай то, что умеешь! Не мне тебя учить. И да, созови прессу, я выполню его условия и заберу сына, но после уничтожу.

Глава 17

2122 год. Бостон. Временный дом Феникса.

Он остановился в роскошном отеле, сняв квартиру на верхнем ярусе в самом сердце города.

Огромная стальная дверь издала тихий писк, после чего расползлась на сотню металлических лент, образовав занавеску из стальных бус. Три девушки, сидевшие на длинном бежевом диване, притихли. Задержав дыхание, они с ужасом ожидали, когда кто-то войдет в помещение.

Внутрь прошел Феникс, и увидел, как девушки со страхом в глазах прижались друг к другу. Две из них были сильно напуганы, но третья, что сидела посередине, сохраняла каменное спокойствие.

Задрав голову, она обратилась к вошедшему мужчине:

— Кто ты сейчас?

— Энзо, — спокойно ответил Феникс, и девушки тотчас расслабились.

— Отлично.

Та, что сидела посередине, вскочила с дивана и подошла к мужчине. Она крепко обняла его, затем поцеловала в щеку, а после помогла ему сбросить с плеч тяжелый мундир.

— Все хорошо? — поинтересовалась сидящая слева девушка.

— Да, Ванесса, все отлично, — с плохо скрываемым беспокойством в голосе ответил Феникс.

— Его сознание скоро вернется, да?! — спросила пугливая девушка сидящая справа.

Мужчина наклонился и погладил ее щеку, нежно касаясь тыльной стороной ладони глубокого шрама, уродовавшего ее круглое личико.

— Я постараюсь удерживать контроль над сознанием Маршала как можно дольше, — обнадежил ее Феникс.

Девушка, встречавшая его объятиями, подошла поближе и убрала его руку со щеки подруги. Мужчина сразу выпрямился, а она подхватила его под руку и произнесла:

— Карен, хватит сидеть и трястись! Лучше наслаждайся моментами, пока с нами Энзо, а не Маршал, — обратилась она к девушке со шрамом на лице.

— Тебе легко так говорить, Лиз! Не тебе он оставляет шрамы, каждый раз, когда возвращается домой не в духе!

Лиз опустилась на диван, села рядом с Карен и крепко обняла ее. Третья девушка присоединилась к объятиям, а Феникс остался стоять посреди гостиной, молча любуясь подружками.

— Я обещаю, что однажды избавлюсь от его сознания навсегда, — вдруг выпалил он. — Я работаю над этим.

— Мы знаем. Спасибо, Энзо, — поблагодарила его за всех Лиз. — Твои появления — это лучшее, что теперь имеется в нашей жизни.

Девушку со шрамом воодушевили его слова, отчего на ее лице промелькнуло подобие улыбки. Лиз же вскочила с дивана, чтобы вновь броситься в объятия Феникса.

Из них троих, она сильнее всех любила Энзо, и всеми способами показывала подругам, что он только ее.

Она медленно опустила голову на плечо мужчины, а руками принялась гладить его широкую спину. Ее черные локоны щекотали его подбородок, до которого она дотягивалась одной лишь макушкой. Мужчина ответно склонил голову, чтобы насладиться запахом ее волос.

Ванесса и Карен молча наблюдали за счастливой парочкой с некоторой ревностью и завистью. Но уже через пару секунд Лиз поняла, что не вправе забирать все внимание Феникса себе. Она опустила руки и начала медленно отстраняться.