Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 55

— Ты еблан что ли?! — он принялся спешно отчитывать своего дружка. — Ты хоть знаешь, до кого только что попытался доебаться?! — но тот лишь покачал головой. — Нам повезло, что он прошел мимо, придурок!

Еще с десяток шагов вперед по коридору и вот она, квартира под номером четырнадцать.

Феникс неспешно повернул ручку и открыл незапертую дверь. За ней он увидел маленькую серую квартирку с неприятным затхлым запахом. Кухня и гостиная являлись одной комнатой, начинающейся сразу за входной дверью. В квартире не было даже коридора, а гостиную и спальню, между собой, разделяла метровой высоты перегородка, используемая еще и как узкая барная стойка, заставленная сверху стаканами и пустыми бутылками.

— А ты состарился, Рей, — холодно произнес Феникс.

— Не без твоей помощи, Маршал, — спокойно ответил старик, сидевший за кухонным столом, который, как и все остальное в доме, был завален хламом и инструментами. — Что тебе нужно?

— Телепортатор, — заявил гость.

— Ты лишил меня возможности путешествовать во времени, уже забыл? — фыркнул старик.

— Я ничего не забываю. Произошла одна история, и вот, что нашли мои люди. Твоих рук дело?

Феникс швырнул старику крышку от золотистого диска, найденную в камере рядом с телом Макс. На ней была гравировка: «Беги Макс. Навечно твой Рей».

Старик радостно заулыбался и произнес:

— Теперь тебе ее ни за что не достать!

— Макс не сбежала… Макс мертва, — сообщил мужчина.

— Как? — удивился старик. — Что ты с ней сделал?!

Радость на его лице сменилась гневом. Феникс заметил перемену в настроение Рея, но не предал этому никакого значения и спокойно ответил:

— То же, что и с тобой. Я всего лишь отделил ее ген, чтобы Макс больше не убегала от меня с помощью Энмы и Элиша. Я мог искусственно продлевать ее молодость своим даром, и она бы жила вечно. Вечность со мной.

— Ты ублюдок! — прошипел старик.

Он вскочил из-за стола настолько быстро, насколько мог.

— Ты хочешь увидеть ее снова? — спокойно и даже мягко продолжил Феникс. — Сделай машину времени, и я верну нам Макс. Мы ведь оба по ней скучаем, верно?..

Старик промолчал. Со звериным оскалом он посмотрел в лицо Фениксу, желая отомстить, но не имея для этого возможности. Ведь ему тяжело даже стоять, приходится опираться на шаткий стол, чтобы только удержаться на ногах.

— Если откажешься, я убью тебя, — не получив ответа, вдруг добавил Феникс.

— Я не боюсь смерти, — усмехнулся Рей. — Можешь делать со мной все, что захочешь. Я немощный старик, что мне терять? Ты убил Айю, с которой мы были вместе больше ста лет, а теперь забрал еще и Макс. Можешь убить меня прямо сейчас, поскольку телепортатора тебе точно не видать, — было трудно, но старик выпрямился в полный рост, показывая Фениксу всю свою решимость.

— Со мной работают лучшие умы нашего времени. Если ты сумел собрать такую машину, то и они смогут, — Феникс принялся медленно поправлять манжеты своего мундира, показывая, что держит ситуацию под контролем. — Я лишь хотел сэкономить немного времени.

— У тебя ничего не выйдет, — злобно заулыбался старик. — Ее изобретут в далеком будущем, очень далеком. Я часто там бывал, много лет познавал эту технологию. Я видел механизм, изучал его и только поэтому смог его воссоздать. Но ты убил Айю, а никто кроме нее не сможет показать тебе это устройство.

— Мне и не нужно на него смотреть, — выпалил Феникс. — У меня есть ты. И ты соберешь эту чертову машину для меня. Хочешь ты того или нет, — он сделал решительный шаг вперед к Рею.

— Я не стану этого делать! — прошипел старик, а улыбка вновь покинула его морщинистое лицо. — Можешь убить меня, Маршал, но я тебе не помогу! — ему становилось все труднее стоять на ногах. Столешница тряслась под его дрожащей ладонью, а колени начали подкашиваться.

— Что-то мне подсказывает, что я заставлю тебя сотрудничать, — Феникс сделал еще шаг в сторону Рея. — Я буду продлевать твою жалкую старческую жизнь столько, сколько потребуется. И буду это делать, пока ты не дашь мне эту чертову машину!

— Собираешься пытать меня, как пытал Макс? — Рей уже совсем не держал себя на ногах, готовый вот-вот упасть.

— Если потребуется, — подтвердил Феникс. — Но мы оба знаем, что потребуется.

— Тяжело в моем возрасте долго стоять на ногах, и память ни к черту, — внезапно голос старика стал мягким и расслабленным. Он медленно повернулся лицом к столу и дряблой сморщенной рукой нащупал среди горы хлама большую кнопку.

— Идем со мной, Рей, — произнес Феникс, подойдя.





— Идем со мной, Маршал, — ехидно спародировал его старик, а затем резко нажал на кнопку и прогремел большой взрыв.

Глава 14

Клубы черного дыма вырвались наружу из подземки. Прохожие перепугались, но взрыв затронул только нижний ярус. Сгорело около десятка квартир, но ни служба спасения, ни полиция, ни Инносенс, никто не торопился сюда. Никто и никогда не торопился, когда дело касалось нижнего яруса. Там постоянно что-то происходило с людьми, которые никому не были нужны.

Все же спустя какое-то время служба спасения прибыла на место происшествия. Пожарные начали разгребать завалы, тушить огонь и выносить из подземки останки тел. Зеваки окружили спуск вниз и с любопытством наблюдали за тем, как спасатели выводят выживших на улицу.

Когда не осталось ни намека на пожар, к входу в подземку подъехал черный фургон. Оттуда вышло восемь мужчин: двое в гражданском, один из которых держал серебряный кейс в правой руке, и шестеро парней в черной экипировке с винтовками наперевес. Пока солдаты разгоняли толпу и приостанавливали деятельность службы спасения, в подземку спустились те двое в гражданском. Прямой наводкой они шли в квартиру под номером четырнадцать.

Пробравшись сквозь догорающие обломки, мужчины увидели на полу бордовое слизкое пятно, напоминающее подтаявшее вишневое желе.

— Нужно еще немного подождать, он восстановится, — с уверенностью произнес один из них.

— Это Феникс? Какая мерзость, — скривился другой.

— Эта мерзость дарует ему бессмертие. Он как пластилин: даже если разорвать его на мелкие клочки, он всегда сумеет собраться заново.

— И все же это мерзко, — повторился мужчина.

Еще пару минут они наблюдали за тем, как Феникс стекался и склеивался в свой привычный человеческий облик. Когда его тело, наконец, приобрело форму, один из мужчин открыл серебряный кейс.

— Тут свежая одежда, — громко произнес он, не зная, слышит ли его уже Феникс.

Он достал оттуда два запечатанных полиэтиленовых пакета: в одном была одежда, в другом обувь.

— Дай сюда, Новак, — тяжелым голосом заговорил восставший из пепла мужчина.

Он самостоятельно поднялся на ноги и принялся быстро одеваться, вместе с тем сообщая:

— Взрыв здорово истощил меня, нужно кое-что еще…

— Я понял, — произнес Новак и кивком указал на своего спутника.

— Что? — спросил тот, не поняв, что от него требуется.

— Это быстро, — ответил Феникс, ничего не объяснив.

Он положил руку на плечо мужчине и тот, наконец, сообразил. Издав жалобный писк, он попытался отпрыгнуть в сторону, подальше от смертоносной ладони, но силы мгновенно покинули его тело: он не успел сделать и шага, как начал высыхать и умирать.

«Необходимая жертва, — раздался тоскливый голос в голове убийцы».

— Так-то лучше, — застегивая последнюю пуговицу на рубашке, добавил вслух Феникс.

2014 год. Нью-Йорк.

В дверь квартиры бабушки Макс позвонили. Блейк мгновенно подскочил и бросился к стене, схватил в руки винтовку и приготовился встречать незваных гостей.

— Все в порядке! — прокричала ему Макс, вбежав в гостиную. — Опусти оружие!

— Ты кого-то ждешь?

— Я заказала нам пиццу, расплатишься? — улыбнулась она.

— Я подписался тебя защищать, а не содержать, — Блейк опустил винтовку и отставил обратно в угол.