Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 55

— Я благодарен вам доктор Льюис за ваши исследования, — произнес Феникс. — Вы проделали огромную работу. Могу я увидеть свою жену?

Льюис замялся. Меньше всего на свете ему хотелось сообщать плохие новости командиру, о чьей жестокости ходят слухи.

— Не молчите, — Харрисон легонько пихнул доктора в плечо.

— Вы… вы должны кое-что увидеть, — выдавил Льюис.

Жестом он попросил всех проследовать за собой на станцию.

Феникс, Льюис, Харрисон и еще двое помощников в белых халатах прошли внутрь здания и сразу направились к камере Блейка.

Пока полковник ключом открывал дверь, доктор бегло и сбивчиво рассказывал:

— С ней был мужчина. Стоит только догадываться, в каких отношениях они состояли!

Харрисон молча слушал, как Льюис врет, только бы выкрутиться и переложить всю ответственность на непричастного Блейка Бакера.

Дверь отворилась, внутри никого не оказалось, кроме бледного бездыханного тела Макс, которое лежало на скамье у стены.

— Что это значит? — чуть агрессивно спросил Феникс, но, все еще стараясь оставаться в спокойствии.

— Где Блейк Бакер?! — закричал Льюис.

Доктор посмотрел на полковника, но тот сам прибывал в полном недоумении.

— Я спросил, что произошло с моей любимой женой?! — лицо Феникса кардинально переменилось. Взгляд стал звериным, а в голосе появились нотки безумия.

— Та-такое иногда с-случается, — запинаясь, бормотал доктор. — Э-это не в нашей в-власти, процент маленький, но иногда п-подопытные, они…

Белки глаз Феникс налились кровь, густые брови изогнулись так сильно и неестественно, что казалось, будто кожа вокруг них сейчас расползется от натяжения. Не произнеся больше ни слова, он схватил Льюиса за шею громадной рукой и сдавил его горло.

Выбрав винтовку класса «С», которая имела всего один режим массового обстрела, Сойер закинул ее себе на плечо и помчался прочь из ангара. Такая винтовка весила много и имела громоздкий корпус, но являлась самой эффективной в арсенале наемников Инносенс.

— У меня получится, — бубнел парень себе под нос, быстро шагая по направлению к основному зданию станции.

Льюис начал задыхаться, но даже не думал сопротивляться. Доктор смотрел в лицо своему мучителю, в его темных глазах не было пощады, только ярость. Бедолага в белом халате из последних сил пытался оправдаться:

— То есть, конечно, не подопытная. Ваша жена, она не подопытная! Простите. Ее ген, он отличался от других, такое бывает крайне редко. Это не моя вина. Я сделал все правильно, поверьте мне! Умоляю! Простите, мистер Кейн. Умоляю, простите меня!

В коридоре, из-за открытой двери камеры, послышались тяжелые шаги, а еще через мгновение показался мужской силуэт. Он отвлек на себя внимание Феникса, но его рука так и не разжалась на горле доктора.

— Где ты был, Сойер? — громко произнес Харрисон недовольным тоном. — Где Бакер?!

Солдат не ответил. Он подошел к дверному проему, взял в руки массивную винтовку, зажал на ней курок и принялся пулеметной очередью палить по присутствующим мужчинам.

Шум стрельбы перекрыл звук откалывающихся об пули зубов, трескающихся под напором обстрела черепов и пробитых мягких глаз, лопающихся и вытекающих. Белые халаты докторов превратились в разодранные окровавленные бинты, а кости крошились и смешивались с разорванными органами, образуя неоднородную кашу из человеческих останков. Тело Феникса оказалось плотнее и не так сильно повредилось. Его кровь была гуще, отчего текла намного медленнее и слабее. А пули застревали в нем, как в бронежилете, торча наружу. Пулеметная очередь продолжалась. Пули по второму кругу впивались в тело главнокомандующего, проталкивая собой предыдущие снаряды и вгоняя их глубже в плоть.

Выстрелы не прекращались с полминуты. Когда Сойер разжал палец и, наконец, отпустил курок, он заметил, что полковник Харрисон сумел спрятаться за выступающей стенкой, отделяющей унитаз от остальной части камеры. Он вжался спиной в бетонную стену, словно надеясь в ней раствориться, а ногами топтался в скользком унитазе.

— Все еще хотите спасать морийцев, полковник? — Сойер переступил изувеченные тела и прошел внутрь камеры.

— Что ты натворил сопляк?!! — стараясь не показывать свой страх, закричал Харрисон. — Я ошибся в тебе, малолетний уебок!

— Идите нахер! — заорал в ответ Сойер, тыча в полковника винтовкой. — Сейчас и вы сдохнете, сраная подстилка! Я всех вас прикончу! Всех!

— Мистер Кейн не простит тебе этого! Ты труп, сопляк! Слышишь?! Ты труп!





— Я убил вашего Кейна, как убью и всех остальных морийц…

Парень не успел договорить, как что-то острое и широкое вонзилось ему в спину. Руки Сойера начали ослабевать и высыхать. Он выронил винтовку на пол, а затем просто превратился в пыль. За его спиной полусогнуто стоял Феникс, вернее то, что от него осталось. Мужчина весь был покрыт отверстиями, из которых сочилась темная вязкая слизь, выталкивающая наружу пули, которые со звоном падали на бетонный пол.

— Вы в порядке, мистер Кейн?! — полковник спрыгнул с унитаза, оставив на сером полу мокрые отпечатки ботинок. — Я боялся, что вы не сможете восстановиться после такого.

— Сейчас буду, — кряхтя от боли, Феникс выпрямился в полный рост. — Его молодое тело быстро восстановит мое.

— Я подвел вас, мой командир, — фанатично заговорил Харрисон. — Я допустил смерть вашей жены, позволил пленнику сбежать и привел в Инносенс предателя. Я не оправдал ваших ожиданий…

Харрисон подошел ближе и встал прямо перед Фениксом, а затем виновато опустил голову, словно кланяясь. Командующий положила руку на плечо полковника и произнес:

— Вы верно служили нашей цели, и в отличие от Льюиса, который сам нашел искупление за совершенную им ошибку, свои вы еще можете исправить.

— Я больше вас не подведу, обещаю. Я все исправлю!

— Я знаю. Никто не сбегает от меня надолго. Найдите этого Блейка Бакера.

— Есть, сэр.

— И приберитесь здесь, — произнеся это, Феникс собрался уйти.

— Ваша жена… Макс. Как поступить с ее телом? — спросил полковник напоследок.

— Сжечь.

Глава 11

2014 год. Омаха, штат Небраска.

Где-то вдалеке раздалось:

— Ты слышишь нас?

Макс резко проснулась, оторвала лицо от жесткой подушки и принялась вращать голову в разные стороны, стараясь глазами найти источник звука. В комнате было темно и тихо, никаких признаков чьего-либо присутствия.

Тогда девушка бесшумно вылезла из-под одеяла и направилась к окну. Выглянув, она увидела не самый впечатляющий, но типичный для придорожных мотелей вид на парковку. Снаружи также никого не было, только парочка машин гостей, заночевавших в номерах по соседству.

Макс тихонько приоткрыла дверь, босиком вышла на улицу и опустилась на холодное крыльцо, желая подышать ночным воздухом. Крепко поспав и освежив тем самым голову, она осмыслила все произошедшее с ней за последние месяцы. Внезапно на нее свалилось осознание, что родители на самом деле мертвы. Убиты Маршалом Кейном, соседским мальчишкой, которого она когда-то жалела и защищала.

Макс даже не заметила, как из ее глаз потекли слезы. Она сжала на груди футболку, словно пытаясь удержать боль в кулаке. Но сочащаяся гноем дыра внутри только увеличивалась с каждым мгновением, пока она думала о гибели родителей.

— Мы с тобой, — послышался все тот же таинственный мужской голос.

Девушка вскочила на ноги и прокрутилась на месте, а затем громко произнесла:

— Кто здесь?

— Не нужно бояться, — ответил более мягкий мужской голос. — Мы друзья.

— Кто вы?! Где вы?! — Макс спиной прижалась к хлипкой входной двери номера.

Она не переставала искать глазами своих собеседников среди машин на парковке. Слезы перестали течь, грустные мысли отступили, но испуг оцепил ноги.