Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 81



Глава 22. Мирный договор. Часть 1

Щелчок пальцами.

Тяжелая золотая монетка взлетела в воздух, несколько раз крутанулась вокруг своей оси и упала обратно мне в ладонь. Снова взлетела. И снова упала обратно.

Я поймал на себе взгляд Филина, неодобрительный и даже злой, но не придал ему особого значения. Минотавры еще не приехали. У меня было время подумать.

И было о чем. У меня из головы все никак не выходила картина на стене Клуба. Ее ведь нарисовала Мина, так? Это что, малявка два года назад проходила лечение в психушке? Той самой психушке, где на верхних этажах веселый доктор создавал свою личную зомби армию?

— Господин.

И самое главное. Та девочка… в платице и белой кожей. Так Мина изображала саму себя, это очевидно… Но что-то я не припомню у нее змеиных волос и красных глаз. Хотя я теперь уже ничему не удивлюсь, если честно.

— Господин! — повторил Рью, на этот настойчивее. — Вы меня слышите?

Я вынырнул из потока мыслей обратно в реальность.

— М? Что?

— Они приехали. Каменные шкуры приехали.

Разве? Я ничего не слышал. Но всего один косой взгляд на Филина подтвердил слова японца. Пожилой бандит сцепил зубы, что-то прошептал наклонившемуся сыну на ухо и ненавязчиво подвинул любимую биту к себе поближе.

Рью это тоже заметил.

— Господин. Нам следует ожидать неприятностей?

Я медленно покачал головой.

— Если все пойдет по плану, то нет. Но будь готов ко всему.

Самурай легонько поклонился и занял место у моего правого плеча. Ладонь на рукояти катаны, глаза — две напряженные щелки. Он чувствовал сегодня двойную ответственность, так как больше прикрыть меня было некому. Семен остался дома. Вместе с Тали и огромным ужином, которая приготовила для нас мадам Такаги.

Видать, старая мошенница хотела таким образом загладить передо мной вину. Хотя бы за то что сливала маме каждый мог шаг. Ну или просто отмечала получение солидного депозита сразу от трех новых арендаторов. Кто ее разберет?

Черт, опять отвлекаюсь.

Из холла раздалось громкое фырканье и топот копыт по шерстяному ковру. Пара секунд, и в главный зал «Любвеобильной устрицы», небрежно откинув ткань на входе в сторону, ступил первый минотавр.

Я незаметно скривился.

Огромный рост, рельефные мускулы и покрытое шрамами тело с темными следами ожогов на боку. А также одинокий желтый глаз на уродливой роже, с разбитой и все еще не до конца зажившей губой.

И смотрел этот глаз прямо на меня.

— Как дела, дружище? — миролюбиво махнул ему я. — Выглядишь просто отлично. Гораздо лучше, чем в прошлый раз. Голова прошла?

Минотавр оскорбленно взревел, перехватил поудобнее секиру в руках и с явно недружелюбными намерениями направился к нашему столу, как вдруг…

— Астерий! — раздался голос и в холл вступил второй зверолюд.

Этот казался намного старше. Мудрые золотые глаза. Густая белая грива, которую он заплетал в десятки мелких цепочек. В каждую из них были искусно вплетены железные кольца, громко стучавшие по спине минотавра при каждом шаге.

Но это было не единственным отличием. И, черт подери, даже не главным, нет. Одежда! Вот он главный хит сезона.

Если Астерий напялил на себя потрепанную набедренную повязку, а могучий волосатый торс просто отставил голым, то второй минитавр пришел на встречу… в костюме.

Нет, правда. В натуральном смокинге. Огромного размера, классическом и очень дорогом на вид. Правда впечатление слегка портил амулет с птичьим черепом, который болтался у него на груди заместо бабочки, но и так минотавр выглядел… своеобразно.

— Прошу простить моего брата, — небрежно извинился он. — Астерий бывает слегка несдержан. Особенно в последнее время.

Он говорил без присущего минотаврам акцента, устаревших словосочетаний или гортанных звуков. Если закрыть глаза, то легко представить перед собой обычного бизнесмена, из тех, что корпорации посылают на закрытие важных сделок.

По крайней мере вел он себя именно так.

Я пожал плечами.

— Никаких проблем. Присаживайтесь, господин Астерон.

Филин бросил на меня недовольный взгляд, в котором читалось «А со мной ты не так вежлив, малец», но я уже в который раз его проигнорировал. Чай, не в первый раз.

Минотавр в ответ непринужденно рассмеялся.

— Не стоит, человек. Я никому не господин. Простой шаман одного из сотен племен, не более.

Он церемонно поклонился сначала Филину, потом мне и плавным движением — словно и не было в нем нескольких центнеров веса — опустился на специально приготовленный для него стул. Тот скрипнул, но выдержал.

Я подвинул шаману стакан водой.

— Что-нибудь еще принести? Чай, кофе?





— Хватит любезностей! — хлопнул по столу Филин и недовольно зыркнул на зверолюда единственным глазом. — Ты хотел встретиться, Астерон? Вот он я. Говори, зачем ты здесь или проваливай.

Минотавр выгнул бровь.

— Великая Гея, куда подевалась твоя вежливость, Леонид? Разве мы не старые друзья?

Леонид? Забавно.

При упоминании своего имени Филин напрягся еще больше. Я не видел, но буквально кожей ощущал, как его пальцы под столом вцепились в дерево биты и… резко отпустили. Глава Братства распрямил спину и широко улыбнулся.

— И правда. Чего это я.

Напряжение в комнате заметно упало.

Стоящий за спиной отца Игнат тихо выдохнул, а Карлик — до этого пристально наблюдающий за каждым движением зверолюдов — буркнул себе под нос ругательство и опустил дуло автомата вниз.

— Как тебе мой клуб, старый друг? — все тем же добродушным тоном — добрый милый дедушка, с конфетой, не иначе — заметил Филин. — Нравится?

Его испещрённое шрамами лицо искривилось в хищной улыбке.

— Совсем недавно отремонтировали.

Минотавр в ответ лишь недовольно покачал головой.

— «Каменные шкуры» не причастны к нападению на это место, Леонид. Или на какое другое, если уж пошел такой разговор. Мы лишь защищали свои территории.

Бам!

Кулак Филина с размаха врезался в стол.

— Гребаная ложь! Ты правда думаешь, что я в это поверю?!

Такс, пора вмешаться.

— «Ex Machina» пришли к такому же выводу, — как можно более дипломатично заметил я. — Вас обоих просто использовали.

Теперь Филин смотрел уже на меня. Его голос из ревущего-злобного превратился в тихий и вкрадчивый. Но менее опасным он этого не стал.

— И ты говоришь мне об этом только сейчас, Алекс?

Я спокойно встретил его взгляд.

— Подозрения бессмысленны без доказательств.

— И они у тебя есть?

— Нет.

Филин откинулся назад в кресле и усмехнулся.

— Тогда, о чем вообще может идти речь?

— Они есть у меня, — заметил Астерон, равнодушно рассматривая бокал в своей руке. Тот, кстати, выглядел крошечным, натуральной игрушкой в гигантской ладони зверолюда.

От такого заявления Глава Братства на секунду замер на месте, только чтобы по-стариковски кашлянуть и недоверчиво поднять бровь.

— Доказательства?

— Так я сказал.

Филин задумчиво пожевал губу.

— И с чего я должен тебе верить, а?

Астерон оперся локтями на стол — так что тот нещадно заскрипел и прогнулся — и наклонился вперед.

Карлик и остальные бандиты заметно напряглись, но после повелительного жеста Игната остались на месте. Верное решение, так как минотавр не выказывал признаков агрессии, а лишь выразительно смотрел Филину в глаза.

— Сколько мы уже делим с тобой этот город, старый друг? Девять? Десять дет?

— Десять с половиной.

— И сколько раз за это время я нарушил свое слово? — испытующе посмотрел на него Астерон.

Они мерялись взглядами еще пару секунд, а затем Филин медленно кивнул.