Страница 116 из 128
Глава 25. Встреча.
Глава 25. Встреча.
Примечание Автора: продолжение эпизода первых глав 3 книги. Перечитайте, если хотите более полно ощутить момент.
Далее будет краткое содержание:
Всё продвигалось по уже всем известному маршруту. Ксандр передвигался на маленькой повозке с яблоками ОЗ, держа свой путь из Астроса в Лоргус.
Незаметная, ленивая серогривая лошадь тащила его и Али в сторону Святой столице человечества. Вместе со своими драгоценными телами, они перевозили и яблоки ОЗ.
Во время путешествия их не затронули никакие прямые невзгоды..
Единственная Цель Ксандра — Хильдегарде, отправная точка, как ему самому казалось, Шанса на спасение.
Дальше он попросту не смог заглянуть, но со всем усердием копил Судьбу и Страдания по пути, чтобы, в случае чего, высвободить всю энергию за раз.
Но он и не собирался сражаться, ведь считал, что вряд ли сможет противостоять одному из сильнейших Героев в мире.
На входе в город они не встретили никакого сопротивления, кроме стандартной проверки, которая, к его раздражению, длилась несколько часов.
А дальше…
Дальше Ксандр просто веселился с Али.
Он искренне смеялся, танцевал и радовался, как в последний раз.
И это было действительно так.
Он на полном серьёзе не боялся умереть здесь.
Даже если он умрёт — то просто воскреснет.
Лишь потеря Мистера Р и Али беспокоила отчаявшегося недочеловека — гомункула.
Вначале над Лоргусом собрались тучи, а после и полил маленький дождик.
Но со временем это перерастёт в бурю, грозясь и вовсе стать штормом.
Словно сам мир предчувствует что-то грандиозное и ужасное.
И это действительно было так.
Правда… Возмущения Судьбы пришли не от Ксандра, а от новейшего Императора, который сейчас находится в землях Энтов.
Праздник Героев был в самом разгаре, и на помост, как и рассчитывал Фальшивый Вестник, вышла именно она.
Хильдегарде.
Ксандр увидел Хильду, что с рвением говорила о заслугах человечества за этот год.
И…
Их первый контакт не начал мгновенный бой.
Герой опасалась за невинных людей на площади… Наш Антигерой хорошо пользовался окружением.
Ксандр отправился с праздника, направляясь к одному из жилых домов.
Дождь усилился, мощные капли били по крыше, создавая бесконечную монотонную дробь.
Это был жилой дом. Зайти внутрь не составило никакого труда.
— Да, малышка? — глажу ребёнка по голове.
Я сейчас сидел в кресле и наблюдал за входом, а ребёнок устроился на коленях.
— … — малыш не ответил, глаза чада были наполнены пустотой, а поза была несгибаемой, почти твёрдой.
Её родители сейчас спали в соседней комнате. До моего прихода они шумно праздновали.
Семейная идиллия.
Всё уже обдумано заранее.
В этот раз я не поступаю спонтанно и глупо, всё выверено до секунды.
Прошло несколько часов после нашей встречи с Хильдой… Сука не спешит.
С другой стороны есть и плюсы:
Она не будет устраивать засаду или говорить кому-то, что видела здесь “страшного Монстра Ксандра”.
Это не в стиле “Защитника Человечества”.
Мягко провожу рукой по длинным светлым волосам ребёнка, перехватывая мистера Р в левую руку.
Хильда уже здесь.
Дверь медленно отворилась и по комнате разошёлся звук скрипа, а сама комната осветилась тусклым светом от очередного удара молнии.
В комнату зашла женщина в не примечательном доспехе серого цвета.
Доспех [A] Ранга.
Её красивые глаза не отрывались от меня, в них не было страха, лишь здравое опасение.
Её взгляд скользнул на ребёнка…
Убираю голову влево.
Длинный меч света воткнулся в спинку сиденья и с лёгкостью пробил её, как, впрочем, и стену за моей спиной.
Он застрял в каком-то жалком миллиметре от лица.
Даже так, я ощущал ледяное жжение отвратительной и в то же самое время приятной мне светлой энергии…
Хех…
— Здравствуй, Хильда… У меня есть к тебе серьёзное дело…
Но Хильдегарде молчит, смотря всё так же холодно и отстранённо.
Словно я и не человек вовсе, а просто какой-то надоедливый жук.
Мы уже проходили это…
— Прошу, прошу, присаживайся — указываю рукой с зажатым Мистером Р напротив себя, прямо через стол.
Но она всё так же держит меч в руках, показательно переводя взгляд с ребёнка на меня.
Эх…
— Давай я отпущу её, а взамен мы поговорим? Знаешь, я и не собирался причинять вред или держать заложника, просто… Ты бы могла убить меня, даже не выслушав, — интересуюсь, вновь позволяя себе лёгкую улыбку, — Если тебе не понравится предложение, то можешь убить меня! Я даже выйду из этого здания и преклоню голову, чтобы тебе было сподручнее снести её! Разве не прекрасное предложение? — подмигиваю ей, но снова никакой реакции.
Хильда хмурится и я вижу лёгкие морщины возле её глаз.
И они были довольно значительными, как для девушки, чей возраст не перевалил за 35 лет.
Она кивает.
Осторожно смотрю на ребёнка, отпуская контроль.
И она мгновенно засыпает.
Кладу маленькое тело на стол.
— Отнеси его к родителям, вторая комната слева, — говорю спокойным голосом, позволяя себе откинуться на спинку стула.
Удар грома заставил окна задребезжать.
Мистер Р тускло переливался в ярких вспышках молний, а красные глаза черепа поблескивали зловещим светом.
Теперь всё будет зависеть от тебя, Ксандр.
Героя не пришлось долго ждать, не больше минуты ей потребовалось на то, чтобы уложить и укрыть ребёнка.
— Ты такая заботливая, Хильда… Из тебя бы вышла прекрасная мать, — вновь подмигиваю ей, но её лицо всё такое же безэмоциональное, холодное и пустое.
Она садится напротив меня, так и не убрав меч.
Ну, я тоже не убрал Мистера Р, так что мы в равных условиях.
Прошло не больше минуты, когда она наконец-то соизволила заговорить:
— Нам приказали поймать тебя, — Хильда тихо сказала, проводя рукой по лезвию меча, — Не убить, а именно поймать.
У неё в голосе не было привычных “ах”, лишь чистая речь.
Никакого акцента.
Она в полной боевой готовности.