Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 104

Этот самый пресловутый счастливый билет показал ему свой светлый кончик в тот самый момент, когда Отто, сидел в камере предварительного заключения спеизолятора для бывших военных на Луне и молча пялился в противоположную стену. Бывший гвардии полковник ждал, когда его выведут в зал для рассмотрения Высоким трибуналом дела о невыполнении приказа командования.

Еще несколько недель назад он даже и предположить не мог, что его, дворянина (пусть и аристократа больше по бумагам и бережно хранимой памяти о предках, чем по богатству), командира одной из самых боеспособных частей (и что уж греха таить, элитной части) Концерна может ждать Трибунал.

Он тяжело выдохнул воздух, который словно плотной деревянной пробкой стоял легких.

— … Если бы не этот чертов Марс, — еле слышно шептал он, медленно качая головой. — Этот проклятый красный карлик! Карлик, сосущий мою кровь и сейчас…

На какое-то мгновение он закрыл глаза и перед ним сразу же стеной встала страшная картина недавнего прошлого, которая преследовала его ужеболее трех суток… Но через секунду он уже открывал глаза.

— Встать! — одновременно со шорохом, исчезающей дверной панели, раздался гортанный вопль. — Руки! — на уже привычно вытянутых вперед кистях сомкнулись наручники. — На выход! Вперед! — рубленные окрики раздавались один за другим. — На право! Стоять! — от постоянно раздававшихся за спиной воплей Отто даже не успел удивиться тому, что его повели не сторону зала, а совершенно другом направлении. — Вперед! — опомнился он уже только тогда, когда за его спиной дверная панель с номером «23» вновь коснулась пола и надежно изолировала всех находившихся в помещении.

— Я уполномочен предложить вам счастливый билет, — произнес сухопарый мужчина в темном костюме, сидевшей на стуле прямо в центре помещения. — Вот он. Полюбуйтесь.

Отто, не говоря ни слова, подошел к столу и взял протянутый ему темно-коричневый конверт. Внутри него лежал один документ, содержание которого сразу же заставило его, тертого жизнью человека поверить в настоящее чудо.

Снова и снова Отто читал то одну то другую часть постановления Высокого трибунала о полном снятии с него всех обвинений и его восстановлении в рядах военно-космических сил Концерна. Более того отдельным документом за выдающие успехи при планировании ряда военных операций ему присваивается звание бригадного генерала военно-космических сил. Здесь же руководство главного командования Концерна приносит ему свои извинения за ложно выдвинутые обвинения против него и обязуется выплатить ему более двух миллионов корпоративных долларов.

— Что это такое? — на лице бывшего полковника не дрогнул ни один мускул, хотя далось это ему чрезвычайно тяжело. — Я спрашиваю вас, что это такое? — он положил документы на стол.

— Хм… Признаюсь, я поражен вашей выдержкой, — пробормотал удивленно сидевший мужчина. — Меня конечно предупреждали, что Железного Отто, — услышав свое прозвище фон Кольберг вскинул голову. — невозможно прошибить чем-то, чей калибр меньше 500 мм… Выходит ничего не преувеличивали, — взгляд его водянистых глаз внимательно сошелся на обвиняемом.

После этих слов он встал. Оказалось, что он был почти на голову выше фон Кольберга, отчего тому приходилось смотреть на него снизу вверх.

— Мое имя Шон Доусон. Я представляю директора Биррэта. Надеюсь это имя вам что-то говорит? — улыбнулся он при этих словах. — Как я уже сказал, это ваш счастливый билет на выход из этого клоповника! — Доусон кивнул на окружавшие и стены. — Вы будете полностью оправданы — это раз! Вам будет присвоено очередное звание — это два! Вам будет выплачена значительная сумма денег в качестве компенсации за все эти неудобства — это три! Наконец, под ваше командование перейдет оперативная эскадра тяжелых крейсеров, оборудованных новейшими туннельными орудиями.

Во время всей речи водянистые глаза словно прожектору изучали каждый миллиметр лица фон Кольберга.

— Что я должен сделать? — бывший полковник был по-прежнему немногословен.



— Нужно, чтобы вы разобрались с некоторыми… нехорошими людьми. Очень нехорошими людьми, — Отто скривился, что не ускользнуло от глаз говорившего. — Думаете я предлагаю вам грязную работенку?! — усмехнулся Доусон. — Знаете о ком идет речь? Это люди, которые причастны к двум самым ужасным терактам последнего десятилетия. Да, да, они были и на 32-ом производственном комплексе на Луне и в Фергюссоне на Марсе, — что интересно, но Доусон при этих словах ни капли не лукавил — все, о ком он говорил, действительно, были там. — Вы понимаете теперь, о ком я говорю? — мертвенно бледный Отто, потерявший в ходе боевых действий на Марсе жену и двоих детей, кивнул.

60 ЧАСОВ ДО НАПАДЕНИЯ НА ЧЕРНЫЙ КОРАБЛЬ

Вы никогда не задумывались о том, где пределы возможностей человеческого организма? Не спрашивали себя о том, насколько огромен наш с вами потенциал? Сколько человек без ущерба для своего здоровья может не дышать, не употреблять воду и пищу? Или какие нагрузки он может испытывать? С большей долей уверенности могу сказать, что скорее всего ни вы ни ваши родные и знакомые ни разу не задавались этим вопросом… А вот Шону Доусону, шефу службы безопасности американского директората Концерна и лично ответственного за поимку Рико, уже не раз и не два такие вопросы всплывали в уме.

— Вам надо поспать, — после одного из оперативных совещаний Шону все-таки удалось перехватить вновь испеченного бригадного генерала, который за последние сутки развил просто фантастическую по объемам и скорости деятельность по подготовке операции. — Вы на ногах уже вторые сутки, — он внимательно посмотрел на осунувшегося генерала, глаза которого, по-прежнему, горели фанатичным огнем. — Главное вы уже сделали. Группа сформирована. Корабли скоро будут. Вы должны хоть немного отдохнуть!

Генерал совершенно не слушал его. Он смотрел сквозь него, словно Доусона перед ним и не было.

— Не беспокойтесь, я прекрасно себя чувствую, — наконец, он посмотрел в глаза тому, кто вытащил его из тюрьмы. — А по поводу ваших слов о готовности операции…, - при этих словах в глазах Кольберга было столько презрения к гражданскому, что Доусон с трудом сдержался, чтобы не наорать на него. — Думаю, вы много не учитываете и…

Он внезапно развернулся и уже спускаясь с административной части базы к ангарам с отобранными подразделениями бросил:

— Сейчас я вам это покажу на примере солдат.

Бригадный генерал, больше не говоря ни слова, спускался по металлической лестнице. Ребристая подошва десантных ботинок гулким звуком отдавалась при ударе о каждой ступеньке. По мере того, как он все ближе и ближе приближался цели, царящая внизу суета становилась все более упорядоченной. И едва его правый ботинок коснулся металла пола, как находившиеся здесь несколько сот с лишним человек уже вытянулись в две шеренги. Здоровенные лбы, словно специально отобранные для этой операции, стояли словно окаменев. Каждый из них был одет в стандартный штурмовой комбез с интегрированными в него дополнительными устройствами — автоматической аптечкой, связью, системой сканирования и т. д. Словом, тянувшиеся перед генералом бойцы, были экипированы слишком хорошо для готовящейся операции…

Кольберг медленно шел перед первой шеренгой и молча всматривался в лица новоявленных штурмовиков, с которыми ему предстояло брать на абордаж корабль террористов. Он скользил глазами по их лицам, особо не задерживаясь на каждом из них.

— Имя?! — он вдруг остановился перед одним из штурмовиков, лоб которого пересекал довольно неприятный шрам. — Где служил?

— Ханс Эриксон! — рявкнул тот, вытягиваясь еще сильнее. — 2-ой спецбат 1-го полка Отдельной штурмовой дивизии «Ночные тени», — название одной из специальных частей, известной в военной среди своими специфическими знаниями и навыками, явно заинтересовало генерала, что не могло не отразиться на его лице.

— За что оказался здесь? — задавая этот вопрос генерал не страдал иллюзией того, что к нему направлялись самые лучшие.