Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 44

   Тэд с завистью смотрел на эту сцену. Ах, если бы Джулия...

   Но эта мысль-мечта не успела оформиться в слова. За спиной раздались гортанные крики, и он испуганно развернулся к лесу.

   Из зарослей выскочили трое дикарей с копьями и каменными ножами в руках. Увидев незнакомых людей на равнине, они остановились и присели, агрессивно взрыкивая и выставив оружие перед собой.

   -- Ого! -- сказал Алан. -- Да сколько их здесь! -- Он снова посмотрел в сторону беглецов. -- Медленно идет этот ухажер. Придется прикрывать их. -- И весело подмигнул Тэду. -- Без драки не обойтись!

   -- Иди сюда, Энди! -- крикнул Тэд. -- Не видишь, что ли!

   Первая тройка дикарей, недавно побежденная страхом перед Аланом, взбодрилась.

   Аборигены развернулись и бросились навстречу соплеменникам.

   Энди в последний раз провел объективом по стене леса, спрятал камеру в рюкзачок и подошел к друзьям.

   -- Надо же,-- рассеянно улыбаясь, сказал он. -- Почти все так, как в нашем мире. Но солнце другое. И лес здесь интересный.

   Надо бы образцы хвои взять.

   О дикарях за спиной он совершенно не думал. О заботах Тэда в этом мире он забыл.

   -- Иди, возьми, -- усмехнулся Алан и кивнул в сторону аборигенов. -- А лучше у дикарей попроси. Они дадут. А потом догонят и еще добавят...

   Смотри! -- вдруг напрягся он. -- На нас поперли!

   Тэд уже видел, что шестеро дикарей, о чем-то бурно посовещавшись, развернулись неровным строем, вскинули копья над головами и упруго зашагали к ребятам.

   -- Конечно, -- сказал Тэд, не сводя глаз с приближающихся аборигенов. -- Они за девушкой гонятся. А мы им мешаем. И если они ее не поймают, то им головы в племени снесут.

   -- Она, наверно, чья-нибудь украденная невеста, -- высказал предположение Энди. -- Здесь дела чести, крови и рода. Серьезные дела. Хана нам ребята, уносить ноги надо.

   -- Нет! -- вскрикнул Тэд. -- Прошу вас! Алан! Энди!

   Дайте скрыться девушке, мы же за этим сюда пришли, забыли что ли!

   Аборигены были уже в тридцати метрах. Тэд завороженно смотрел на неровные, иззубренные, но смертоносно-острые каменные наконечники копий. Он поднял бейсбольную биту, угрожающе замахнулся ею и издал угрожающий вопль. На аборигенов это никакого впечатления не произвело.





   -- Я ему сейчас башку разнесу! -- непонятно о ком сказал Алан и, натянув шлем поглубже, сделал шаг вперед.

   -- Стоять! -- закричал Энди. -- Они проткнут тебя, дурака, в конце концов! Доиграешься! Хватит кулаками махать! -- он достал из кармана штанов газовый пистолет, но тут же передумал, засунул обратно и скомандовал: -- Доставайте петарды!

   -- О, черт! Совсем забыл! -- прогудел Алан и запустил руку под латы. -- А я думаю, что мне все время живот натирает!

   Тэд мгновенно вспомнил о пиротехнических пакетах, заткнутых за пояс.

   Он выхватил из-за ремня пару петард, поджег их от зажигалки, поднесенной Энди, и изо всех сил бросил легкие нелетучие снаряды в сторону аборигенов.

   Шипящие синими огоньками пакеты описали дугу и упали в десяти шагах от дикарей. Алан повторил тот же номер. А Энди достал торчащие из рюкзачка длинные пики "огней фейерверка" и поджег наконечник одной из них.

   -- И мне дай! -- протянул руку Тэд, зная, что "фейерверки" начнут брызгать во все стороны разноцветными холодными огневыми брызгами через десять секунд, как раз тогда, когда взорвутся петарды. Алан понял, что намеревается сделать Тэд, и не захотел оставаться в стороне.

   -- И мне! -- сказал он, протягивая руку.

   Энди дал им по "фейерверку" и поджег наконечники пик.

   Аборигены за время подготовки ребят к схватке подошли ближе еще на несколько шагов. Как раз к тому месту, где валялись шипящие петарды.

   Осторожно остановившись перед загадочными пакетами, они опасливо оглядели их и собрались двинуться дальше. Но поздно, им не суждено было сделать больше ни одного шага вперед.

   Петарды бабахнули серией последовательных оглушительно громких взрывов прямо под ногами аборигенов. Ослепительные иглы быстрого огня ударили, казалось, из-под земли и белыми молниями отразились в глазах несчастных дикарей. В тот же миг пика "фейерверка" в руках Энди затрещала и брызнула во все стороны фонтаном красно-сине-зеленых брызг. Недолго думая, он описал ею круг над головой и, страшно сверкнув очками, запустил в противников.

   Вопли обезумевших от страха дикарей слились со звуками взрывов. Все шестеро одновременно оттолкнулись пятками от земли и с перекошенными лицами левитировали спиной вперед по направлению к лесу. В полете они уже не кричали, а только беззвучно раскрывали рты и смотрели, как огненное копье, пущенное рукой четырехглазого монстра, приближается к ним.

   "Фейерверки" Тэда и Алана распустились огневыми шарами почти одновременно. Тэд подскочил на месте и, свирепо оскалившись, кинулся к аборигенам.

   -- Ур-ра! -- раздался за спиной громовой крик Алана. Он в мгновение ока обогнал Тэда и, громко топая, возглавил контратаку.

   Наконечник "фейерверка" над его головой выписывал беспорядочные фигуры, и от этого здоровяк бежал как бы под искровым шатром. По-бычиному склоненная голова в футбольном шлеме придавала ему сходство с Минотавром.

   На дикарей несся разъяренный человек-бык, стреляющий огнем во все стороны.

   Дикари, которые после прыжка спиной вперед попадали на землю, с громкими криками вскочили на ноги и, роняя копья и ножи, бросились наутек.