Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 17

        - Платье называется ципао. Для нашей курочки в самый раз, - хихикнула Лара. - Цып-цып-цып!

         - И здесь отсылки к этому дурацкому прозвищу! - я грозно сверкнула глазами и поджала губы, едва подкрашенные бледно-розовой помадой.

         - Я не специально, честно! Только сейчас поняла двусмысленность названия! Не злись!

         - То есть тебе можно обижаться ни с того ни с сего, а мне нельзя! – припомнила я ей сегодняшнюю шуточку.

- Да ладно тебе. Я тебе туфли на каблуке принесла в цвет платья, - поспешила перевести тему Лариса.

- Каблук очень высокий? – тут же уточнила я.

- Ну, не особо. Сантиметров восемь или около того, - я мгновенно побледнела. Я на таких высоких никогда не ходила! Да я на каблуках вообще никогда не ходила! – Не волнуйся ты так. Это ж каблук, а не шпилька.

- А в чем разница? – недоуменно спросила я.

- Каблук устойчивее, потому что шпилька тоньше, - пояснила подруга, глядя на меня как на дуру.

- Ты же знаешь, что я в этих твоих штучках не разбираюсь, - я поморщилась. – Ладно. Давай сюда свои туфли.