Страница 5 из 15
But I shall do thee mischief in the wood.
HELENA
Ay, in the temple, in the town, the field,
You do me mischief. Fie, Demetrius!
Your wrongs do set a scandal on my sex.
We ca
We should be wooed and were not made to woo.
Demetrius exits.
I’ll follow thee and make a heaven of hell
To die upon the hand I love so well. Helena exits.
OBERON
Fare thee well, nymph. Ere he do leave this grove,
Thou shalt fly him, and he shall seek thy love.
Enter Robin.
Hast thou the flower there? Welcome, wanderer.
ROBIN
Ay, there it is.
OBERON I pray thee give it me.
Robin gives him the flower.
I know a bank where the wild thyme blows,
Where oxlips and the nodding violet grows,
Quite overcanopied with luscious woodbine,
With sweet muskroses, and with eglantine.
There sleeps Titania sometime of the night,
Lulled in these flowers with dances and delight.
And there the snake throws her enameled skin,
Weed wide enough to wrap a fairy in.
And with the juice of this I’ll streak her eyes
And make her full of hateful fantasies.
Take thou some of it, and seek through this grove.
He gives Robin part of the flower.
A sweet Athenian lady is in love
With a disdainful youth. Anoint his eyes,
But do it when the next thing he espies
May be the lady. Thou shalt know the man
By the Athenian garments he hath on.
Effect it with some care, that he may prove
More fond on her than she upon her love.
And look thou meet me ere the first cock crow.
ROBIN
Fear not, my lord. Your servant shall do so.
They exit.
Scene 2
Enter Titania, Queen of Fairies, with her train.
TITANIA
Come, now a roundel and a fairy song;
Then, for the third part of a minute, hence—
Some to kill cankers in the muskrose buds,
Some war with reremice for their leathern wings
To make my small elves coats, and some keep back
The clamorous owl that nightly hoots and wonders
At our quaint spirits. Sing me now asleep.
Then to your offices and let me rest. She lies down.
Fairies sing.
FIRST FAIRY
You spotted snakes with double tongue,
Thorny hedgehogs, be not seen.
Newts and blindworms, do no wrong,
Come not near our Fairy Queen.
CHORUS
Philomel, with melody
Sing in our sweet lullaby.
Lulla, lulla, lullaby, lulla, lulla, lullaby.
Never harm
Nor spell nor charm
Come our lovely lady nigh.
So good night, with lullaby.
FIRST FAIRY
Weaving spiders, come not here.
Hence, you long-legged spi
Beetles black, approach not near.
Worm nor snail, do no offence.
CHORUS
Philomel, with melody
Sing in our sweet lullaby.
Lulla, lulla, lullaby, lulla, lulla, lullaby.
Never harm
Nor spell nor charm
Come our lovely lady nigh.
So good night, with lullaby.
Titania sleeps.
SECOND FAIRY
Hence, away! Now all is well.
One aloof stand sentinel. Fairies exit.
Enter Oberon, who anoints Titania’s eyelids with the
nectar.
OBERON
What thou seest when thou dost wake
Do it for thy true love take.
Love and languish for his sake.
Be it ounce, or cat, or bear,
Pard, or boar with bristled hair,
In thy eye that shall appear
When thou wak’st, it is thy dear.
Wake when some vile thing is near. He exits.
Enter Lysander and Hermia.
LYSANDER
Fair love, you faint with wand’ring in the wood.
And, to speak troth, I have forgot our way.
We’ll rest us, Hermia, if you think it good,
And tarry for the comfort of the day.
HERMIA
Be it so, Lysander. Find you out a bed,
For I upon this bank will rest my head.
LYSANDER
One turf shall serve as pillow for us both;
One heart, one bed, two bosoms, and one troth.
HERMIA
Nay, good Lysander. For my sake, my dear,
Lie further off yet. Do not lie so near.
LYSANDER
O, take the sense, sweet, of my i
Love takes the meaning in love’s conference.
I mean that my heart unto yours is knit,
So that but one heart we can make of it;
Two bosoms interchained with an oath—
So then two bosoms and a single troth.
Then by your side no bed-room me deny,
For lying so, Hermia, I do not lie.
HERMIA
Lysander riddles very prettily.
Now much beshrew my ma
If Hermia meant to say Lysander lied.
But, gentle friend, for love and courtesy,
Lie further off in human modesty.
Such separation, as may well be said,
Becomes a virtuous bachelor and a maid.
So far be distant; and good night, sweet friend.
Thy love ne’er alter till thy sweet life end!
LYSANDER
“Amen, amen” to that fair prayer, say I,
And then end life when I end loyalty!
Here is my bed. Sleep give thee all his rest!
HERMIA
With half that wish the wisher’s eyes be pressed!
They sleep.
Enter Robin.
ROBIN
Through the forest have I gone,
But Athenian found I none
On whose eyes I might approve
This flower’s force in stirring love.
He sees Lysander.
Night and silence! Who is here?
Weeds of Athens he doth wear.
This is he my master said
Despised the Athenian maid.
And here the maiden, sleeping sound
On the dank and dirty ground.
Pretty soul, she durst not lie
Near this lack-love, this kill-courtesy.—
Churl, upon thy eyes I throw
All the power this charm doth owe.
He anoints Lysander’s eyelids
with the nectar.
When thou wak’st, let love forbid
Sleep his seat on thy eyelid.
So, awake when I am gone,
For I must now to Oberon. He exits.
Enter Demetrius and Helena, ru
HELENA
Stay, though thou kill me, sweet Demetrius.
DEMETRIUS
I charge thee, hence, and do not haunt me thus.
HELENA
O, wilt thou darkling leave me? Do not so.
DEMETRIUS
Stay, on thy peril. I alone will go. Demetrius exits.
HELENA
O, I am out of breath in this fond chase.
The more my prayer, the lesser is my grace.
Happy is Hermia, wheresoe’er she lies,
For she hath blessed and attractive eyes.
How came her eyes so bright? Not with salt tears.
If so, my eyes are oftener washed than hers.
No, no, I am as ugly as a bear,
For beasts that meet me run away for fear.
Therefore no marvel though Demetrius
Do as a monster fly my presence thus.
What wicked and dissembling glass of mine
Made me compare with Hermia’s sphery eyne?
But who is here? Lysander, on the ground!
Dead or asleep? I see no blood, no wound.—