Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 46

- Чжуэнь! - тихо позвал Виктор. - Все в порядке, можете не брать лесенку и захватите мой меч.

Силуэт дородной фигуры появился в окне, на мгновение заслонив луну. С удивительной для такого телосложения бесшумностью китаец спрыгнул. По штабелям товаров они спустились на пол и крадучись двинулись к свету свечи. Дважды они ухитрились заблудиться в лабиринте проходов между ящиками, но наконец вышли к нужному месту.

Хассельборг осторожно выглянул из-за горы тюков. Свеча освещала небольшое расчищенное пространство с письменным столом и стулом. Как раз за границей этого пространства и стоял ящик, за которым они охотились. Но в углу спал, прислонившись к стене и вытянув ноги, один из гребцов с барки.

Желая получше рассмотреть его, сыщик неосторожно переместился, и его ножны стукнулись о какой-то ящик с товаром, издав негромкое бряк. Глаза спящего мгновенно открылись. Две секунды понадобилось матросу, чтобы обнаружить незваных гостей. Он мгновенно вскочил на ноги, схватив лежащий рядом шамшер, и бросился на взломщиков. Виктор выхватил меч, но гребец ринулся на Чжуэня. Кривой клинок со свистом рассек воздух и лязгнул о ломик.

Хассельборг кинулся на помощь, но его удар пришелся в пустоту, так как противник успел отскочить. И налетел на детектива, рубя направо и налево. Виктор парировал по мере сил, жалея о своем малом опыте владения мечом... Лязг, дзинь, бац! Никак не удавалось зацепить ловкого матроса. Но вот китаец зашел сзади и просто тюкнул его ломиком по башке. Сабля с лязгом упала на пол, и боец последовал за ней, опустившись на четвереньки. Он помотал головой, очухиваясь, и потянулся было за шамшером.

- А вот этого делать не стоит! - от волнения Хассельборг перешел на английский, но смысл слов дошел до противника, так как детектив плашмя опустил меч на его руку.

- Ао! - воскликнул матрос.

- Заткнись! - рявкнул Виктор, вспомнив наконец гозаштандоу.

Бедолага подчинился, а китаец навалился на него всей тяжестью своего грузного тела и выкрутил его руки за спину.

- Амиго [Друг (порт.).], - обратился Чжуэнь к компаньону, - срежь-ка где-нибудь кусок веревки и дай мне.

Хассельборг выполнил его просьбу, одновременно гадая: не пора ли отыскать какой-то менее опасный способ зарабатывать на жизнь. В пылу сражения времени на страх не оставалось, но потом возникало тошнотворное послевкусие.

Когда запястья и голени матроса оказались надежно связанными, они перевернули его и привалили спиной к стене.

- Жить хочешь? - без обиняков спросил Виктор, держа острие меча у шеи поверженного противника.

- Конечно. Вы кто, воры? Я лишь временный охранник, пока...

- Засохни. Отвечай только на вопросы, и тихо, не то пожалеешь. Ты с ботика, что прибыл из Колофта, верно?

- Да.

- Погоди, - встрял Чжуэнь. - А где постоянный сторож?

- Отправился повеселиться. Есть тут неподалеку одно милое заведение. Он давно мечтал туда зайти, беда в том, что оба работают ночью. А сегодня парню повезло: мне все равно тут сидеть до утра, вот я и отпустил его.

Китаец взглянул на Хассельборга, тот утвердительно кивнул и добавил:

- Я видел, как он уходил. Где остальная команда бота?

- Гуляют в городе, как и сторож, да поглотит Дупулан его душу!

- Когда вы отчаливаете?

- Завтра на рассвете. Настолько рано, насколько это позволят ночные забавы.

- Ты в курсе, кому предназначен этот груз?

- Говорят, доуру Замбы.

- Ты знаешь его? Видел когда-нибудь?

- Нет.





- Когда он должен прибыть в Маджбур?

- Завтра до заката.

- А от кого вы получили этот ящик? - опять вмешался в допрос Чжуэнь.

- От землянина в Новуресифи.

- Какого землянина?

- Я... э... не помню его имени, какое-то непроизносимое земло...

- Лучше постарайся вспомнить, - посоветовал сыщик, покалывая острием меча кожу пленника.

- Знаю! Вспомнил! Господин Жулиу Гоиш!

- Ого! Неудивительно, что он пытался ликвидировать меня! - присвистнул Хассельборг.

- Конечно! - догадался Чжуэнь. - Он не поверил вашему рассказу про мисс Батруни и решил, что вы разыскиваете пулеметы. Я и сам не поверил бы в мелодраму о сбежавшей девушке.

- Но почему Гоиш вообще ввязался в это дело? Что он имеет с подобной контрабанды?

- Думаю, деньги его мало интересуют. Он... э... фанатик по части прогресса.

- Вот почему он сказал на прощанье о своем уважении, "что бы ни случилось". Я действительно был по-человечески симпатичен этому прохвосту, но он видел во мне угрозу своим планам переустройства Кришны и решил устранить препятствие.

- Несомненно, - подытожил китаец и, повернувшись к пленнику для продолжения допроса, вновь переключился на гозаштандоу.

Однако новые подробности сути дела уже не меняли.

- Полагаю, мы выжали этого малого досуха, - заметил наконец Виктор. Давайте-ка посмотрим на груз.

С помощью ломика они вскоре вскрыли ящик. Там, на оружейной стойке, в два ряда покоились двадцать четыре легких пулемета калибра 6,5 миллиметра. Отделение на самом дне ящика хранило несколько тысяч патронов.

Хассельборг вынул один пулемет и прикинул на руке вес:

- Килограмма четыре потянет. И только гляньте на этих красавцев! Они устанавливаются на любой разумный темп автоматического и одиночного огня, из них можно строчить очередями от двух до десяти выстрелов. Да с одной такой штуковиной и достаточным запасом патронов я готов справиться с целой кришнянскои армией!

- Именно так и задумал дружище Фаллон. А что мы теперь будем делать со всем этим скарбом?

- Ничего особенного не приходит в голову. Ну, утопим в реке.

- Это сорвет планы Энтони, но уничтожит улики против него и всей шайки, - возразил Чжуэнь. - Честно говоря, судьба короля Энтане меня мало волнует. Но по Кришне бродит еще достаточно подобных авантюристов-землян, поэтому главное - перекрыть контрабандный канал, идущий через "Виажейш Интерпланетариаш".

- Вы правы, к этому надо подойти серьезно. Кстати, куда девать этого идиота? - Виктор кивнул в сторону матроса. - Отпускать его не с руки, но и убивать бы не хотелось.

- А почему бы и нет? О, извините, забыл, что вы англосакс. Но что же тогда?

Хассельборг пошарил по карманам.