Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 70

И я чёрт возьми, подчиняюсь, бросаясь внутрь, вырывая двери способностью, позаимствованной у одного из охранников. Бас, таща Гранта, неотступно следует за мной. Наконец, за последней дверью мы натыкаемся на помещение очень похожее на лабораторию, посреди которой памятником самому себе стоит лысоватый интеллигентного вида профессор в белом как положено халате, встретивший нас настороженным взглядом.

— В общем, мистер, сделаем так, — заявляю ему с ходу. — У вас есть регенерирующая капсула, у нас пациент. Вы его лечите — мы уходим, оставляя вас в живых. Всё ясно? И пошевеливайтесь, а то на свадьбу опоздаете.

— Нет, сделаем иначе, — спокойно парирует профессор. — Если я откажусь вам помочь, и вы убьете меня, мужа главы рода Грегоров — вы развяжете конфликт. Ситуация и так накалена из-за этой истории с моим сыном. Чтобы его потушить Кора потребует ваши жизни и Хэнку, придется выбирать. Я так полагаю, вы здесь не с его согласия. Но вы ребята рисковые, поэтому запугиванием вас вряд ли сейчас остановишь, раз уж вы зашли так далеко. Предлагаю обмен. Я вам капсулу — вы мне кровь гибрида.

— Нет! — слабым голосом хрипит Грант, пытаясь встать на ноги. Его раны снова начали сочиться, и видно, что перемещение даже на руках у Баса далось ему с трудом.

— Всю мою кровь? — хладнокровно уточняю я.

— Что вы, всего лишь пару пробирок. Для изучения.

— Надо же, такой очаровательный сын, и какой при этом у него пронырливый папаша! Ради Гранта я согласна дать кровь, — киваю я, не обращая внимания на недовольное ворчание самого Гранта. — Но только после того, как вы восстановите нашего парня. Даю слово.

— Кладите его сюда, — профессор спешно отбрасывает купол своей капсулы. — Это займёт пару часов.

— Эффект будет постоянным? Иначе я лично вернусь и вырву вам кадык доктор, и плевать мне на ваши конфликты и меры наказания!

Он смотрит на меня с удивлением:

— На таких тяжелых случаях капсула ещё не тестировалась, но полагаясь на полученные данные, могу надеяться, что эффект будет стабильным. Вы всегда такая агрессивная?

— Бас втащи сюда охрану и моего друга, — распоряжаюсь я, игнорируя вопрос профессора. «Я агрессивная, сукин ты сын, потому что Джейк женится на девушке, которую не любит!»

Мы ожидаем в полном молчании. Ли в это время успевает прийти в себя, а охрану приходится связать. Но где-то через час у профессора звонит телефон, и напряжение снова взмывает вверх.

— Предупреждаю вас, Кирк, я могу использовать против вас способности любого находящегося в этом помещении. Поэтому вы ответите на звонок, включив при этом громкую связь и без глупостей!

Согласно кивая, профессор нажимает несколько кнопок на телефоне.

— Папа, это Джейк, прошу тебя, не задерживайся. Мне очень важно, чтобы сегодня ты был рядом! — я слышу его голос, и мысленно умоляю, чтобы никто не заметил, как подкашиваются мои ноги.

— Конечно, сын. Я выеду через час.

— У тебя всё в порядке? Мама что-то почувствовала. Она выслала людей, чтобы удостовериться в твоей безопасности, а заодно и в пунктуальности.

— Я работаю. Всё хорошо.

Порываюсь выскочить, чтобы не пропустить незваных гостей, но профессор тут же кричит мне вслед:

— Если они увидят кого-то из вас, моментально исчезнут, вызвав подмогу. Поэтому дополнительную охрану встречу я сам!

— Хрена с два тебе ты их встретишь, парит! — резонно возражает ему Бас из своего угла. Мне нравится этот паренёк, умный, не по возрасту хладнокровный, взвешенный. — Мы с Вэл справимся сами. Ли, присмотри тут за этим умником. Вэл, пошли со мной!

— Думаешь, если сильный можешь командовать? — спрашиваю его уже на улице, еле сдерживая улыбку. — Прям генерал в горячей точке!

— Не паясничай, — важно отвечает Бас и смотрит на меня — так снисходительно изогнув одну бровь. — Эммин действительно назначил меня ответственным за всех вас, и я посвящен в нюансы. Слушай мой план. Я отойду на значительное расстояние, чтоб не учуяли. Ты сядешь у обочины, изображая убитую горем. Одна ты их не спугнешь, трогать им тебя не велено. Они подойдут ближе, ты заблокируешь их способности, а я с разбегу заброшу их всех в лабораторию, где мы их там и повяжем.





— Что значит трогать не велено? Кем и почему?

Бас морщится, словно ответ на этот вопрос в его планы не входил.

— Кора, мать Джейка запретила своим паритам прикасаться к тебе. Потому что … решила убить тебя лично. А теперь хватит болтовни, давай занимать позиции.

Странно, что я слушаюсь какого-то сопляка. Но я исполнительно умащиваюсь на голой земле возле дома профессора, обхватываю голову руками, сворачиваясь клубочком. Точно раздавленная и сломленная. И не поднимаю головы даже тогда, когда подъезжает машина и раздаются голоса.

— Эй, тебе лучше отсюда убраться. Немедленно! Здесь Джейка нет. Для тебя его нигде нет! … Все помнят, про эмоции этого мутанта? …Какая-то она странная.

— Да что вы говорите, — бормочу я, и их тут же сносит реактивный мальчишка, сгребая в охапку. Воспользовавшись его способностью, в считанные секунды оказываюсь уже в лаборатории, где присланная охрана падает сломленной, от способностей одного из них, которыми я сегодня так ловко манипулирую.

— А мне это начинает нравиться. Чувствую себя крутой, как супергерой из комикса! Улётный драйв! Я Вэл всемогущая!

— Немного подпорчу настроение, о всемогущая, — хмыкает Бас, лениво подпирая стенку. — Нам за это влетит! И против Хэнка у тебя это не сработает.

В ответ корчу ему рожи, а он умиленно так смеется как будто мне два года, а ему все тридцать.

Ещё сорок минут ожидания и купол капсулы, наконец, с шумом раскрывается. Профессор отсоединяет от тела Гранта какие-то электроды и тот легко соскакивает на ноги, с омерзением глядя на связанных паритов. Взгляд «омерзение» у Гранта просто бесподобно отработан, особенно это смотрится, когда Грант абсолютно голый, как сейчас.

— А теперь валим отсюда! — незамедлительно заявляет он. — Бас, где мои шмотки?

— А… я должен был их взять? — теряется тот в ответ. — Я нёс тебя в одеяле.

— Грант ты в норме? Видишь меня нормально? — шагаю к нему ближе, осматриваю места, где коже пришлось восстановиться заново. — Возможно, учитывая кто вы — я не должна удивляться, но я все равно в шоке. Ты снова как новый, Грант! Просто поразительно! Вы можете взять мою кровь, профессор.

— Нет, я сказал! С ума сошла? — сердито щурится Грант, уцепившись мне в локоть. — Может, он создаст вакцину, способную убить тебя на расстоянии, мало ли, зачем ему понадобилась твоя кровь! Я на тебя очень зол, Валери!

— Я дала ему слово, мы заключили сделку. Если со мной что-нибудь случиться, значит, ты будешь знать, кому ты обязан своей красотой. Я так решила, Грант и не смей мной командовать! Найди лучше какую-нибудь одежду, Аполлон с Орфея! — и закатывая рукав, я преспокойно поворачиваюсь к профессору.

Но того, вдруг резко опрокидывает Бас, чуть не свернув Кирку шею своей не детской силищей, а меня саму в этот момент кто-то сильно бьёт по затылку.

Очухиваюсь я уже на чьём-то диване в чужом доме, заботливо завернутая в плед. И слышу доносящиеся откуда-то неподалеку голоса беседующих парней. Точно различаю голос Ли и Эммина.

— Что … всё … это значит?!! — воинственно врываюсь на кухню, сердито сверкая глазами «а-ля валькирия».

— Вэл, Вэл, спокойно девочка, всё хорошо, я тебе за это отвечаю, — подскакивает ко мне Ли, беря меня за плечи. — Они всё сделали правильно, как бы абсурдно это ни звучало. Поверь мне. Моему слову ты же можешь доверять?

Обиженно надув губы, обвожу взглядом всю компанию: Эммина, Баса, Тео, Гранта и Ли.

— Допустим, я возьму себя в руки, — говорю уже немного спокойнее. — Тогда что там, чёрт возьми, произошло?

— Профессора и тебя на время отключили. Бас принес тебя сюда, а мы с Грантом следом, — объясняя говорит Ли, видимо взяв на себя роль парламентера.

— А по голове кто меня треснул? — спрашиваю, почему-то сразу уставившись на Гранта. — Ты, небось?